background image

MCE130

EN    

 Infrared Motion Sensor

Welcome to use infrared motion sensor!

The product adopts good sensitivity detector and integrated circuit. It gathers 
automatism, convenience, safety, saving-energy and practical functions. It utilizes the 
infrared energy from human as control-signal source and it can start the load at once 
when one enters detection field. It can identify day and night automatically. It is easy to 
install and used widely.

SPECIFICATION:

Power Source: 220-240V/AC                   
Power Frequency: 50Hz                       
Ambient Light: <3-2000LUX (adjustable)        
Time Delay: Min.10sec±3sec                  

Detection Range: 360°
Detection Distance: 6m max(<24°C)
Working Temperature: -20~+40°C)
Working Humidity: <93%RH
Power Consumption: approx 0.5W

MCE130

quando sono in posizione "I" su  sensore, e quindi inserire il sensore nel foro o 
scatola di installazione che è sul soffitto e ha le dimensioni simile con il sensore. 
Rilasciando la molla, il sensore viene impostato in questa posizione di montaggio.
Dopo aver terminato l'installazione, accendere la potenza e poi testarlo.

COLLEGAMENTO FILI SCHEMA: 

 (GUARDA IL SIMBOLO GIUSTO)

TEST: 

 Ruotare la manopola TIME in senso antiorario sul minimo (10s). Girare la 

manopola in senso orario LUX sul massimo (sole).  Accendere il potere; il sensore e 
la sua lampada collegata avranno alcun segnale all'inizio. Dopo Warm-up 30sec, il 
sensore può iniziare a lavorare. Se il sensore riceve il segnale di induzione, la 
lampada si accende. Mentre non c'è nessun segnale di un'altra induzione più, il 
carico dovrebbe smettere di funzionare entro 10 sec ± 3 secondi e la lampada si 
spegne. Girate la manopola LUX in senso antiorario sul minimo (3). Se la luce 
ambiente è superiore a 3 LUX, il sensore non avrebbe funzionato e la lampada 
smettere di lavorare troppo. Se la luce ambiente è inferiore a 3 LUX (buio), il sensore 
avrebbe funzionato. In nessun caso il segnale di induzione, il sensore dovrebbe 
smettere di funzionare entro 10sec ± 3 sec. Nota: durante il test alla luce del giorno, 
si prega di girare LUX manopola nella posizione (SUN), altrimenti la lampada sensore 
non potrebbe funzionare! 

PROBLEMI COMUNI E SOLUZIONI RELATIVE:

Il carico non funzionaa: a. Si prega di verificare se la connessione di sorgente e il 
carico di alimentazione sia corretta.
b. Si prega di verificare se il carico è buona.
c. Si prega di verificare se le impostazioni di luce di lavoro corrispondono alla luce 
ambiente.
La sensibilità è scarsa: a. Controllare se c'è qualche ostacolo davanti al rilevatore di 
incidere a ricevere i segnali. b. Si prega di verificare se la temperatura ambiente è 
troppo alta. c. Si prega di verificare se la sorgente del segnale di induzione è nel 
campo di rilevamento. d. Si prega di verificare se l'altezza di installazione 
corrisponde all'altezza desiderata nelle istruzioni. e. Si prega di verificare se 
l'orientamento in movimento è correttot. Il sensore non può spegnere il carico 
automaticamente: a. Si prega di verificare se vi sia un segnale continuo nel campo di 
rilevazione b. Si prega di verificare se il tempo di ritardo è impostato sulla posizione 
massima c.  Si prega di verificare se la potenza corrisponde all'istruzione.

Содержание MCE130

Страница 1: ...tra induzione più il carico dovrebbe smettere di funzionare entro 10 sec 3 secondi e la lampada si spegne Girate la manopola LUX in senso antiorario sul minimo 3 Se la luce ambiente è superiore a 3 LUX il sensore non avrebbe funzionato e la lampada smettere di lavorare troppo Se la luce ambiente è inferiore a 3 LUX buio il sensore avrebbe funzionato In nessun caso il segnale di induzione il sensor...

Страница 2: ...amp would turn off Turn LUX knob anti clockwise on the minimum 3 If the ambient light is more than 3LUX the sensor would not work and the lamp stop working too If the ambient light is less than 3LUX darkness the sensor would work Under no induction signal condition the sensor should stop working within 10sec 3sec Note when testing in daylight please turn LUX knob to SUN position otherwise the sens...

Страница 3: ...a i ustawienia regulatora czujnika zmierzchowego Słaba czułość urządzenia a Sprawdź czy przed czujnikiem nie ma obiektów zakłócających jego pracę b Sprawdź temperaturę otoczenia c Sprawdź czy wykrywany obiekt znajduje się w polu detekcji czujnika d Sprawdź zalecaną wysokość montażu e Sprawdź kierunek przemieszczania się obiektu czułość na ruch Czujnik nie może automatycznie odłączyć obciążenia a W...

Страница 4: ...an die Umgebungsbeleuchtung angepaßt ist Schwache Empfindlichkeit a Prüfen ob sich vor dem Bewegungsmelder keine Hindernisse befinden die den Signalempfang unmöglich machen b Prüfen ob die Umgebungstemperatur nicht zu hoch ist c Prüfen ob sich die Signalaktivierungsquelle im Erfassungsbereich befindet d Prüfen ob die Montagehöhe der in der Bedienungsanleitung genannten Montagehöhe entspricht e Prü...

Страница 5: ...st trop longue c Vérifiez l alimentation MCE130 ES Detector de movimiento El producto de alta sensitividad combina seguridad confort y ahorro de energía El producto de alta sensitividad combina seguridad confort y ahorro de energía mediante el encendido automático El detector de movimiento enciende la luz de manera automática en función de la presencia de personas movimientos y de la luminosidad d...

Страница 6: ...nstalado según indica el manual de usuario MCE130 IT SENSORE DI MOVIMENTO A INFRAROSSI Il prodotto garantisce buon rivelatore sensibilità e circuito integrato L impianto raccoglie automatismo comodità sicurezza risparmio energetico e pratiche funzioni Il dispositivo utilizza l energia infrarossa proveniente da umano come fonte di controllo del segnale per poter iniziare il carico immediatamente qu...

Отзывы: