background image

14

THIS WARRANTY IS GIVEN IN ADDITION TO AND DOES NOT AFFECT 

YOUR STATUTORY RIGHTS

Maclaren Basic Warranty

Maclaren 

Sovereign Lifetime Warranty™

 

All Maclaren Buggys purchased from authorised retailers are automatically covered by the Basic  

1 Year Warranty.

Maclaren Buggys purchased from authorised retailers can be registered for  

Sovereign Lifetime Warranty

™; see adjacent information.

Basic Warranty Benefits

The Basic 1 Year Warranty is honoured by our Authorised Service Centres/Service Agents,  

upon presentation of proof of purchase from an Authorised Retailer, to the original Purchaser. 

Please retain your proof of purchase.

How to activate

Coverage is automatic; you do not need to activate the Basic Warranty, however proof of purchase 

is required for servicing under warranty. 

If you received the buggy as a gift and do not have proof of purchase, you must register online for 

the 

Sovereign Lifetime Warranty

™, in order to have warranty coverage.

What it covers

The Basic Warranty covers any manufacturing defects in materials and workmanship, for buggies 

used in normal conditions and in compliance with operating instructions, during the 12 months 

following purchase.

What it does not cover

Damage caused by normal wear and tear, accident or negligence. Examples include wheels 

and fabric worn down by regular use and the natural breakdown of colours and materials over 

extended time and use. Please refer to the product’s instruction leaflet, for guidance on how  

to maintain your buggy.
Buggies purchased from an unauthorised Retailer. Repairs carried out by an unauthorised third 

party. Should a repair be needed please refer to our Authorised Service Centres/Service Agents 

listing at 

maclarenbaby.com

 Maclaren reserves the right to determine if warranty terms and 

conditions have been met.

Where it applies

The Basic Warranty applies only in the country of purchase.  

Important Note:
We encourage you to visit your closest Authorised Service Centre/Service Agent. Alternatively,  

if you are shipping your buggy to an Authorised Service Centre/Service Agent, free shipping under 

Basic warranty needs to be authorised by Maclaren Customer Service prior to shipping.
For full and complete details on how to qualify and what conditions you must meet, refer to the 

Frequently Asked Questions section of our website, 

www.maclarenbaby.com/warranty/faqs

Thank you for choosing Maclaren. Enjoy your Maclaren Buggy!

IMPORTANT

 warranty will be void if defaced or removed from buggy, carton or this 

instruction leaflet.

Maclaren Buggys purchased from authorised retailers can be registered for lifetime coverage. Register 

within 45 days of purchase or receipt as a gift for the 

Sovereign Lifetime Warranty

™ coverage, offered 

on a complimentary basis for a limited time only. It’s the best buggy warranty coverage anywhere.

Benefits

•  Global coverage: 

Sovereign Lifetime Warranty

™ honoured by our Authorised Service Centres/Service 

Agents everywhere.

•  Advance Notice of New Products: receive news in advance of release to the general public.
•  Emergency Alerts: you will be contacted immediately in the case of safety alerts. The Maclaren 

Sovereign Lifetime Warranty

™ reflects our confidence, which we want to pass on to you, our 

Customer, in the unsurpassed quality of Maclaren’s design, engineering, production and quality 

control.

How to activate

All Maclaren Collection Buggys purchased at an authorised retailer qualify to be registered for the 

Lifetime Warranty. They must 

be registered online, at 

maclarenbaby.com

 within 45 days of purchase, or in the case of a gift, 

within 45 days of receiving the gift, in order to benefit from the Lifetime Warranty.
If you should choose not to register your buggy for the S

overeign Lifetime Warranty

™, it remains 

automatically covered by the 

Basic Warranty.

What it covers  

The 

Sovereign Lifetime Warranty

™ covers any manufacturing defects in materials and workmanship, or 

buggies used in normal conditions and in compliance with operating instructions.

What it does not cover

•  Damage caused by normal wear and tear, accident or negligence. Examples include wheels and 

fabric worn down by regular use and the natural breakdown of colours and materials over extended 

time and use. Please refer to the product’s instruction leaflet for guidance on how to maintain your 

buggy.

• Buggies purchased from an unauthorised Retailer.
•  Repairs carried out by an unauthorised third party. Should a repair 

be needed please refer it to an Authorised Service Centre/Service Agent. Listings are available by 

country at 

maclarenbaby.com

•  Shipping to and from an Authorised Service Centre/Service Agent. Maclaren reserves the right to 

determine if warranty terms and conditions have been met.

Who can register 

The original Purchaser, or in the case of a gift, the Recipient of the buggy, can register online for the 

Sovereign Lifetime Warranty

™, in his or her name.

Where it applies

The 

Sovereign Lifetime Warranty

™ is recognised anywhere in the world where there are Maclaren 

Authorised Service Centres/Service Agents. Whether you’re at home or abroad, you can find a list of 

local Authorised Service Centres/Agents by checking the local Maclaren website. See links to country 

websites at our homepage 

maclarenbaby.com

What lifetime means

“Lifetime” is defined as the period of use by the Registrant for her/his children. Lifetime does not include 

hand-me-downs or secondary purchases of the buggy.

Important Note

The 

Sovereign Lifetime Warranty

™ is given in addition to and does

not affect your statutory (legal) rights. All Maclaren Buggys purchased from authorised retailers are 

automatically covered by the Basic 1 Year Warranty.
For full and complete details on how to qualify and what conditions you must meet, refer to the 

Frequently Asked Questions section of our website, 

www.maclarenbaby.com/warranty/faqs

Thank you for choosing Maclaren. Enjoy your Maclaren Buggy!

IMPORTANT

 warranty will be void if defaced or removed from buggy, carton or this instruction leaflet.

en

Содержание techno xlr buggy

Страница 1: ...maclarenbaby com techno xlr buggy Adult assembly required ENGLISH Français Español ...

Страница 2: ...tenir l enfant à une bonne distance de la poussette lors de l ouverture ou du pliage de celle ci Ces opérations comportent inévitablement des mécanismes de cisaillement entraînant le risque de pincement des doigts ADVERTENCIA Es importante que se tenga mucho cuidado para asegurarse de que los niños se mantienen alejados del cochecito para bebé al plegar o desplegar el producto Atraparse los dedos ...

Страница 3: ...rent ou Instructions Giver soins Avant l utilisation lire attentivement cette notice Conserver cette notice pour consultation future 10 13 ES Instrucciones para padres o cuidadores Sírvase leer totalmente esta Guía del Usuario antes de usar el producto Por favor retenga esta Guía del Usuario para referir a ella en el futuro 14 16 Warranty information ...

Страница 4: ...Do not place items on the hood GENERAL INFORMATION MAINTENANCE AND REPAIR This seat unit requires regular maintenance by the user Regularly check all rivets and connecting devices for tightness and security Inspect all brakes wheels and tyres and replace or repair if necessary Check all safety devices for correct operation in particular the primary and secondary locks These should be free to move ...

Страница 5: ...y to release 2 TO OPERATE BRAKES The brakes are located on the wheels at the back of the buggy A TO ENGAGE BRAKES With foot push down either brake pedal located on of each rear wheel until you hear a click B TO RELEASE BRAKES With foot kick either brake pedal up NOTICE Brakes shall be used when stationary making adjustments especially on a hill or during the loading and unloading of children 1 TO ...

Страница 6: ... the lever sticking out on the right hand side of the frame C Whilst pressing the lever down with your foot push the handles forward and inwards D Compress folded buggy and engage storage clip Use the handle to carefully carry your buggy NOTICE The buggy should always open and fold easily Do not force it It may be necessary to re read the instructions ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6 TO OPERATE THE ADJUSTA...

Страница 7: ...ed to the chassis behind the seat To remove twist the buckles on each end of the harness back strap and unthread from the D rings attached to the chassis NOTICE It is important that the strap be rethreaded through the D rings after the seat has been refitted Failure to do so will endanger your child C Feed crotch strap buckle through holes D Unclip seat cover retaining straps E Unfasten seat fabri...

Страница 8: ...e source de chaleur quelconque afin d empêcher tout risque de surchauffe Ne pas utiliser cette poussette pour courir ou faire du patinage Ne pas poser d articles sur le dessus de la capote Informations Generales ENTRETIEN ET RÉPARATION Cette poussette doit être régulièrement entretenue par l utilisateur Vérifier périodiquement le serrage et la sécutité de tous les rivets et dispositifs de fixation...

Страница 9: ...ère du fermoir pour relâcher le harnais 2 FONCTIONNEMENT DES FREINS Les freins sont situés sur les roues à l arrière de la poussette A POUR SERRER LES FREINS avec le pied poussez les leviers de frein à fond vers l arrière B POUR RELACHER LES FREINS poussez les leviers de frein à fond vers l avant REMARQUE il est nécessaire de serrer les freins dans les cas suivants lorsque la poussette est à l arr...

Страница 10: ... de verrouillage secondaire C Saisissez les poignées et poussez les vers l avant D Appuyez sur la poussette repliée et enclenchez la barrette de blocage Utilisez la poignée pour transporter votre poussette en faisant attention REMARQUE la poussette doit toujours s ouvrir et se plier sans effort On ne doit jamais la forcer Le cas échéant lire le more d emploi une nouvelle fois INSTRUCTIONS DE MONTA...

Страница 11: ...es à chaque extrémité de la sangle arrière du harnais et désenfilez la par les anneaux en D fixés au châssis IMPORTANT Il est important de réenfiler la sangle par les anneaux en D après avoir réinstallé le siège sinon vous mettez votre enfant en danger C Faites passer la boucle de la sangle d entrejambe dans les trous D Détachez les sangles de retenue de la housse de siège E Détachez l étoffe du s...

Страница 12: ...á el riesgo de sobrecalentamiento Esta sillita no es apta para correr o patinar No coloque cosas encima de la visera Información General MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Este vehículo precisa un mantenimiento rutinario por parte del usuario Compruebe regularmente que todos los remaches y dispositivos de conexión estén bien apretados y seguros Inspeccione todos los frenos ruedas y neumáticos y cámbielos ...

Страница 13: ...NAR LOS FRENOS Los frenos están situados en las ruedas en la parte trasera del coche A PARA PONER LOS FRENOS Empuje con el pie y hacia abajo una de las palancas de freno situadas en las ruedas traseras hasta que oiga un clic B PARA SOLTAR LOS FRENOS Empujar las palancas de los frenos totalmente para adelante AVISO Se deberán utilizar los frenos cuando el cochecito esté parado mientras se realizan ...

Страница 14: ...lares y empuje hacia adelante D Mientras presiona con el pie la palanca empuje hacia delante y hacia adentro las asas Use el asa para llevar cuidadosamente su cochecito AVISO El cochecito se debería abrir y cerrar siempre fácilmente No lo fuerce podría ser necesario volver a leer las instrucciones INSTRUCCIONES DE MONTAJE 6 PARA USAR EL REPOSAPIERNAS PARA EXTENDER EL REPOSAPIERNAS Sentir por las a...

Страница 15: ...los en forma de D conectados al armazón IMPORTANTE Es importante pasar la correa nuevamente por los anillos en forma de D después de reinstalar el asiento No hacerlo podría poner en peligro a su niño C Pasar la hebilla de la correa de entrepierna por los agujeros D Desconectar las correas de retención de la cubierta del asiento E Desconectar el tejido del asiento de los manillares y de la base del...

Страница 16: ...ur Authorised Service Centres Service Agents everywhere Advance Notice of New Products receive news in advance of release to the general public Emergency Alerts you will be contacted immediately in the case of safety alerts The Maclaren Sovereign Lifetime Warranty reflects our confidence which we want to pass on to you our Customer in the unsurpassed quality of Maclaren s design engineering produc...

Страница 17: ... Vous serez contacté en cas d urgence La Sovereign Lifetime Warranty garantie à vie de Maclaren reflète la confiance que nous avons dans la qualité de nos produits de la conception à la fabrication en passant par la conformité aux normes en vigueur Comment l activer Toutes les poussettes de la collection achetées chez un détaillant agrée peuvent être enregistrées pour bénéficier de la garantie à v...

Страница 18: ...en von uns autorisierten Servicezentren anerkannt Informationen über neue Produkte im Voraus Sie erfahren Neuigkeiten bevor die Öffentlichkeit informiert wird Warnmeldungen Im Fall von Sicherheitsalarmen werden Sie sofort kontaktiert Die Sovereign Lifetime Warranty von Maclaren drückt unser Vertrauen in die unübertreffliche Qualität des Maclaren Designs der Technik der Produktion und der Qualitäts...

Страница 19: ...uestros centros de servicio autorizado honran nuestra garantía de toda la vida Aviso previo de productos nuevos reciba las noticias antes de la advertencia al público general Avisos de emergencia le avisaremos inmediatamente de cualquiera alerta de seguridad La garantía de toda la vida MaclarenMR refleja nuestra confianza que queremos comunicarle a usted nuestro cliente en la calidad insuperado de...

Страница 20: ... consumers to recycle their old Maclaren buggys Maclaren buggys can be dropped off or shipped at owner s expense to any of Maclaren s recycling locations below The words MACLAREN and MACLAREN TECHNO XLR and associated logos are trade marks Maclaren 2011 All rights reserved Velcro is a trademark of its respective owner MS09768 XLR 01 11 EU For the list of our services and repair centres visit macla...

Отзывы: