background image

7

Instrucciones

ES

1  PARA ABRIR EL ASIENTO Y AJUSTAR LA POSICIÓN

 

A  Abrir ambos pestillos laterales de ajuste.

 

B  Agarrar la parte superior del asiento y abrirlo.

 

C  Ajustar el asiento a la posición deseada.

 

D  Fijar el asiento en esta posición cerrando AMBOS pestillos laterales de ajuste.

2  OPERACIÓN DEL ARNÉS DE SEGURIDAD

   

   ADVERTENCIA

 Evitar la posibilidad de 

lesiones graves debido a una caída o deslizamiento del niño. Siempre usar la correa 

de entrepierna en combinación con la correa de cintura y las correas de hombros.  

Siempre usar el arnés de seguridad, aún cuando el niño está dormido.

 

A  Apretar las púas del broche para abrir el arnés de seguridad.

 

B   Poner el niño en el asiento asegurándose que la correa de entrepierna pasa 

entre las piernas.

 

C   Asegurarse que las correas de hombros están bien situadas para sujetar el 

cuerpo del niño.

 

D  Insertar las púas del broche para fijar el arnés.

 

E   Ajustar la longitud de las correas de hombro mediante las hebillas deslizantes 

en las correas de cintura y de hombros. El arnés debe estar instalado sin 

holguras para que el niño esté seguro.

3  AJUSTE DE LA INCLINACIÓN DEL ASIENTO

 

A  Abrir ambos pestillos laterales de ajuste.

 

B  Mover el asiento hasta la posición deseada.

 

C   Asegurar el asiento en esta posición cerrando AMBOS pestillos laterales de ajuste.

 

 IMPORTANTE:

 No modificar la inclinación del asiento con el niño sentado.

4  PARA PLEGAR LA MECEDORA

 

A   Abrir ambos pestillos laterales de ajuste, tirándolos hacia afuera.

 

B   Cerrar el asiento.

 

C   Cerrar los pestillos laterales de ajuste para fijar el asiento en su posición cerrada.

5  USO DEL REPOSACABEZAS

 

A  Desabrochar las correas de hombros del arnés, y de la entrepierna.

 

B   Pasar las correas de hombros del arnés por el reposacabezas desde la parte 

trasera usando el conjunto de agujeros del reposacabezas correspondientes 

para el tamaño del niño.

 

C  Abrochar las correas de hombros del arnés, del entrepiernas acolchado.

6   INSTALACIÓN DE LA CAPOTA, BARRA DE ACTIVIDADES 

   

   ADVERTENCIA 

No levantar el producto 

con el niño encima utilizando la barra de actividades - usar las correas de transporte 

provistas, véase 9. 

 

A   Colocar la capota sobre la parte trasera del asiento. Luego fijar cada clip de la 

capota sobre las barras laterales de la armazón, encima de los pestillos laterales 

de ajuste. Abrir la capota hasta la posición deseada.

 

B   Acople la barra de juguetes empujando los extremos expuestos de la misma al 

interior de los orificios situados en la parte superior de cada una de las piezas 

laterales de plástico.

 

C   Coloque cada juguete de la barra de actividades mediante una lengueta de la 

correa Pasar la lengueta por el lazo de cada juguete para fijarlo en la barra de 

actividades.

 

 Nota: 

 Para plegar la Mecedora es necesario quitar la capota y la barra de 

actividades. Cuando la Mecedora está plegada, se puede guardar la capota entre  

el asiento y el armazón.

7  CÓMO QUITAR EL ASIENTO Y EL ARNÉS DE SEGURIDAD

 

A  Soltar el arnés de cintura.

 

B   Quitar las correas de hombros y el entrepiernas torciendo las hebillas detrás del 

asiento y pasándolas por los agujeros del asiento.

 

C   Plegar parcialmente la Mecedora para niños y deslizar el material por la parte 

delantera de la armazón.

 

D  Quitar la cubierta de la parte trasera de la armazón.

 

 

Nota:

 Para volver a poner el asiento y el arnés de seguridad, invertir este proceso, 

asegurándose que la correa de soporte de la parte trasera del asiento está bien 

insertada y ajustada.

8  USO DEL SISTEMA DE VIBRACIÓN

 

A   Quitar la cubierta del asiento por la parte delantera de la armazón de la base 

del asiento de la Mecedora, del modo indicado en la sección 7C.

 

B  Usar un destornillador plano para quitar la tapa de la pila.

 

C   Insertar una pila “C” (LR14) (no suministrada) en el compartimiento de la 

pila. Notar la orientación de la pila que se indica en la parte trasera del 

compartimiento.

 

D  Reemplazar la tapa, asegurándose que está bien cerrada.

 

E  Reinstalar el asiento sobre el chasis.

 

F   Ajustar la posición del asiento de la Mecedora (véase la Sección 3) a la posición 

deseada y cierre los pestillos laterales de ajuste.

 

G   Apretar el interruptor con el botón de la parte delantera del sistema de 

vibración para encenderlo o apagarlo.

 

Tratamiento de la Pila

 

•  No trate de recargar pilas no recargables.

 

•  Se debe usar solamente la pila recomendada o su equivalente.

 

•  Asegúrese que la pila ha sido insertada con la polaridad correcta.

 

•  Siempre retire una pila gastada del producto.

 

•  No use pilas no recargables en este producto.

9  USO DE LAS ASAS DE TRANSPORTE

 

 Como siempre, el niño debe estar bien sujetado por el arnés de seguridad cuando 

está asentado en la Mecedora.

 

A   Liberar las asas de transporte de la parte trasera del asiento, soltando la tira  

de la correa.

 

B   Con mucho cuidado, levantar lentamente la Mecedora usando ambas asas  

de transporte.

 

C   Guardar las asas de transporte detrás de la parte trasera del asiento fijándolas 

con la tira 

de ajustable.

 

 Advertencia  -

 No levantar el producto y el niño usando la barra protectora - usar 

las correas de transporte provistas, véase 9. 

10   ELECCIÓN ENTRE UN MOVIMIENTO BASCULANTE Y UN ASIENTO ESTABILIZADO

 

A   Para permitir que la Mecedora para niños bascule, desplazar los soportes 

estabilizadores hacia arriba y adentro.

 

B   Para estabilizar el asiento, desplazar los soportes estabilizadores hacia abajo y 

afuera, de modo que reposan sobre el suelo.

ADVERTENCIA

 

IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL PRODUCTO Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAS FUTURAS.

Содержание Rocker

Страница 1: ...rocker...

Страница 2: ...A B C D A A C E E E E B D D C...

Страница 3: ...B A C C C A A B B A A B C...

Страница 4: ...A B C A A B B C D...

Страница 5: ...A B C D E F G...

Страница 6: ...C B A B A...

Страница 7: ...nly be carried out if accompanied by proof of purchase Maclaren will either repair or at our option replace free of charge any parts necessary to correct any defects in material or workmanship which o...

Страница 8: ...ed at owner s expense to any of Maclaren s recycling locations below The words MACLAREN and MACLAREN ROCKER and associated logos are trade marks All rights reserved Maclaren 2009 MS08411 RK 07 09 USA...

Страница 9: ...24411 UK A624471 EU A624421 USA Powder Pink R f rences A621811 UK A621871 EU A621821 USA Twilight R f rence A874121 USA Veuillez lire enti rement ce guide de l utilisateur avant de vous reporter aux s...

Страница 10: ...e section 7 of this manual for instruction on use of the restraint system Check to ensure that the side adjustment latches are closed and secure before each use Do not use unless all fasteners are pro...

Страница 11: ...oy bar has been designed to detach from the product if an attempt is made to use it as a handle to lift either the child or the product NOTE Actual designs may differ NOTE The canopy and toy bar must...

Страница 12: ...it en tant que si ge auto Consultez la section 7 de ce guide pour conna tre les consignes d utilisation du syst me de retenue V rifiez si les taquets d ajustement lat raux sont bien ferm s avant chaqu...

Страница 13: ...ux pour le fixer ensuite au fourreau de la barre Remarque de s curit La barre de jeux a t con ue pour se d tacher du transat si tentative est faite de l utiliser comme poign e pour soulever l enfant o...

Страница 14: ...om vil V ase la secci n 7 de este folleto para instrucciones sobre el uso del sistema detenci n Verificar que todos los enganches laterales est n bien cerrados antes de usarlos No usar el producto ase...

Страница 15: ...dades mediante una lengueta de la correa Pasar la lengueta por el lazo de cada juguete para fijarlo en la barra de actividades Nota Para plegar la Mecedora es necesario quitar la capota y la barra de...

Отзывы: