background image

Wenn Sie Hilfe benötigen:

 

•  Besuchen Sie auf www.mackie.com die Rubrik Support:  

Hier finden Sie FAQs, Handbücher und Ergänzungen. 

  •  Unter der Telefonnummer 1-800-898-3211 erreichen  

Sie unseren technischen Support (Montag bis Freitag  

zu den üblichen Geschäftszeiten, Pacific Standard Time).

Technische Daten

MP-320

MP-360

MP-460

Bandbreite

20 Hz – 20 kHz

Empfindlichkeit

100 dB / mW

117 dB / mW

118 dB / mW

Impedanz

15.5 

Ω

15 

Ω

15.5 

Ω

Treibertyp

Dynamic

Balanced Armature

Treiber

3

4

Eingangstyp

3,5 mm • 6,3 mm  Stecker, Stereo

Ausgangstyp

L/R In-Ear Monitore

Kabellänge

61,8" • 1570 mm

Gewicht

0.07 lb • 0.03 kg

Technische Änderungen und Ergänzungen vorbehalten

Содержание MP-320

Страница 1: ... S MANUAL MP 460 MP 360 MP 320 Quadruple Balanced Armature Driver Professional In Ear Monitors Triple Balanced Armature Driver Professional In Ear Monitors Triple Dynamic Driver Professional In Ear Monitors ...

Страница 2: ...www mackie com ...

Страница 3: ...r configurations available MP Series In Ear Monitors are perfect for live performance mixing reference and audiophiles alike And thanks to their specially molded enclosures they sit gracefully in your ear with a comfortable ergonomic fit and with up to 40 dB of sound isolation The optional MP BTA Bluetooth Adapter makes on the go listening a breeze Elevate your performance and music with Mackie MP...

Страница 4: ...e a balanced sound across the entire frequency range HIGH FIDELITY CABLE The shielded braided cable is designed for extra durability and sonic performance Equipped with a detachable MMCX connector that swivels for increased comfort and durability The over ear design keeps them securely in your ears and the cables behind your head for uninterrupted performance PERFECT FIT With three different types...

Страница 5: ...Features continued INCLUDED ACCESSORIES Hard molded case Gold plated 1 8 to 1 4 adapter Additional cable with in line remote Cleaning tool Cleaning cloth ...

Страница 6: ...retouse clean ormaintain eartipsmayincreasetheriskof theeartipsdetachingfromthe nozzleandbecominglodgedin yourear 1 Read follow andkeepthese instructions Heedallwarnings 2 Donotuseinorneardangerous environments Thisincludesdriving cycling walking joggingandother areaswheretrafficispresent andaccidentscouldoccur 3 Keepthisproductanditsaccessories outofreachofchildren Handling orusebychildrenmaypose...

Страница 7: ... Donotattempttomodifythisproduct Doingsocouldresultinpersonal injuryand orproductfailure 11 Donotimmerseinwater suchas whiletakingashower bath or washingyourface Otherwise sound deteriorationorfailuresmayresult 12 Donotusewhilesleepingas accidentsmayresult 13 Useaslowtwistingmotiontoremove theearphones Neverpullonthe earphonecord 14 Stopusingtheearphones immediatelyiftheyarecausinggreat discomfort...

Страница 8: ...sufficientlyintensenoise foraperiodoftime TheU S Government sOccupationalSafety andHealthAdministration OSHA hasspecifiedthepermissiblenoise levelexposuresshowninthechart AccordingtoOSHA anyexposure inexcessofthesepermissiblelimits couldresultinsomehearingloss Duration per day in hours Sound Level 8 90 dB 6 92 dB 4 95 dB 3 97 dB 2 100 dB 1 5 102 dB 1 105 dB 0 5 110 dB 0 25 or less 115 dB ...

Страница 9: ...ized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment EEE Improper handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE At the same time your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural re...

Страница 10: ...ecure 2 Your ears are important to us Be careful of permanent hearing damage Lower the volume on your device Even intermediate levels may be painfully loud Always turn the volume all the way down before connecting the in ear monitors or doing anything new that may affect the headphone volume Then turn it up slowly as you listen carefully 3 Plug the connector of the in ear monitors into the device ...

Страница 11: ...L R markings are located on the inside of the in ear monitors where the flexible over ear piece meets the in ear monitor 5 The cable may be located on your front or rear side 6 Raise the volume on your device up to a comfortably loud listening level and enjoy ...

Страница 12: ...ough Friday normal business hours Pacific Time Technical Specifications MP 320 MP 360 MP 460 Bandwidth 20 Hz 20 kHz Sensitivity 100 dB mW 117 dB mW 118 dB mW Impedance 15 5 Ω 15 Ω 15 5 Ω Driver Type Triple Dynamic Knowles Balanced Armature Drivers 3 4 Input Type Male 1 8 1 4 Stereo Output Type L R In Ear Monitors Cable Length 61 8 in 1570 mm Weight 0 07 lb 0 03 kg All specifications subject to cha...

Страница 13: ...tive will at its option either repair or replace any such nonconforming product provided that Customer gives notice of the noncompliance within the Warranty Period to the Company at www mackie com or by calling LOUD technical support at 1 800 898 3211 toll free in the U S and Canada during normal business hours Pacific Time excluding weekends or LOUD holidays Please retain the original dated sales...

Страница 14: ...lposibles losmonitores intrauralesMPSeriesresultanperfectosporigualparalasactuacionesendirecto sistemasdereferenciademezclasydisfrutedelosaudiófilos Ygraciasasus recintosespecialmentemoldeados seadaptandeformacómodayperfectaensu oídoconunajusteergonómicoycómodoyconhasta40dBdeaislamientosonoro EladaptadorBluetoothopcionalMP BTApermitequelaescuchasobrelamarcha encualquierentornoseaalgomuysimple Vaya...

Страница 15: ...uran un sonido balanceado a lo largo de todo el rango de frecuencias CABLE DE ALTA FIDELIDAD El cable trenzado y blindado ha sido diseñado para la máxima resistencia y rendimiento sonoro Equipado con un conector MMCX extraíble que puede girar para el máximo confort y resistencia El diseño de cápsula para el oído hace que quede sujeto de forma segura en su oreja y que los cables quede ocultos detrá...

Страница 16: ...Características continuadas ACCESORIOS INCLUIDOS Estuche rígido moldeado Adaptador de 3 5 a 6 3 mm chapado en oro Cable adicional con toma in line remota Herramienta de limpieza Paño de limpieza ...

Страница 17: ...ncorrectosdeestosauriculares intrauralespuedeaumentarelriesgo dequeeltapónsesueltedelauricular yquedeencajadoensuoído 1 Lea cumplayconserveestas instrucciones Presteatención atodaslasadvertencias 2 Nouseesteaparatoenocercade entornospeligrosos Estoincluye mientrasconduce vaenbicicleta andando corriendoyenotrosentornos contráficoenlosquesepuedanproducir accidentes 3 Mantengaesteaparatoysusaccesorio...

Страница 18: ...edemodificaresteaparato Elhacerlopuededarlugaradaños personalesy ofallosenelaparato 11 Nosumerjaestosauriculares como aldarseunaducha bañoolavarse Elnotenerencuentaestaadvertencia puededarlugarafallosoaverías 12 Nouseesteaparatomientrasduerme decaraaevitaraccidentes 13 Extraigalostaponestirandocon unsuavegiro Nuncatiredelcable delosauriculares 14 Dejedeusarlosauricularesde inmediatosileproducenmol...

Страница 19: ...uestosaunruido intensoduranteundeterminado periododetiempo ElDepartamento deSaludySeguridadenelTrabajode EstadosUnidos OSHA porsussiglas eninglés haestablecidounosniveles deruidopermisiblesqueaparecenen lasiguientetabla DeacuerdoalaOSHA cualquier exposiciónquesobrepaseestoslímites permisiblespuededarlugaraun problemadesordera Duración diaría en horas Nivel de sonido 8 90 dB 6 92 dB 4 95 dB 3 97 dB...

Страница 20: ...producto debe ser entregado en uno de los puntos limpios autorizados para su reciclaje La eliminación inadecuada de este tipo de residuos puede tener un impacto negativo en el medio ambiente y la salud humana debido a las sustancias potencialmente peligrosas asociadas generalmente con este tipo de aparatos Al mismo tiempo su cooperación a la hora de eliminar adecuadamente este producto contribuirá...

Страница 21: ...s importan mucho Evite una posible sordera crónica Reduzca el volumen de su dispositivo Incluso niveles medios pueden llegar a ser dolorosos Reduzca siempre el volumen al mínimo antes de conectar los auriculares o hacer cualquier cosa que pueda afectar al volumen y después súbalo lentamente mientras escucha hasta llegar al nivel que quiera 3 Conecte la clavija de los monitores intraurales en el di...

Страница 22: ...cas L R están en la parte interna de los monitores allí donde la pieza flexible de la carcasa supraural conecta con el monitor 5 Puede colocarse el cable tanto delante como detrás 6 Suba el volumen del dispositivo emisor hasta llegar a un nivel cómo y disfrute ...

Страница 23: ... horario laboral clásico hora de la Costa del Pacífico Especificaciones técnicas MP 320 MP 360 MP 460 Ancho de banda 20 Hz 20 kHz Sensibilidad 100 dB mW 117 dB mW 118 dB mW Impedancia 15 5 Ω 15 Ω 15 5 Ω Tipo de cabezal Dynamic Knowles Armadura Balanceada Cabezales 3 4 Tipo de entrada 3 5 6 3 macho estéreo Tipo de salidas Monitores intraurales L R Longitud del cable 61 8 1570 mm Peso 0 07 lb 0 03 k...

Страница 24: ...ará o sustituirá ese aparato siempre y cuando el comprador notifique a fábrica esa situación dentro del Periodo de Garantía a través de la web www mackie com o llamando al servicio técnico de LOUD en el 1 800 898 3211 llamada gratuita en los Estados Unidos y Canadá en horario comercial de la Costa del Pacífico excluyendo fines de semana o vacaciones de LOUD Conserve la factura original sellada com...

Страница 25: ...ns de transducteurs les moniteurs intra auriculaires MP sont parfaits pour la scène le studio ou simplement pour apprécier un son de haute qualité Grâce à leur coque moulée ergonomique ils sont particulièrement confortables et fournissent une isolation acoustique jusqu à 40 dB L adapteur Bluetooth MP BTA en option permet une écoute sans fil en toute facilité Améliorez vos performances scéniques et...

Страница 26: ...me Filtres précis pour un son équilibré sur toute la plage de fréquence CÂBLE HAUTE FIDÉLITÉ Le câble blindé et tressé offre une durabilité et une qualité sonore accrues Équipé d un connecteur détachable MMCX pivotant pour plus de confort et de solidité Le placement au dessus de l oreille permet de maintenir l écouteur en place et le câble derrière la tête pour une utilisation en continu AJUSTEMEN...

Страница 27: ...Caractéristiques continuées ACCESSOIRES FOURNIS Coque moulée rigide Adaptateur Jack et miniJack plaqué or Câble supplémentaire avec commande intégré Accessoire de nettoyage Chiffon de nettoyage ...

Страница 28: ...esetemboutsdes écouteurpeutaugmenterlerisquede décrochaged uneprotectiondepuisun emboutpouvantvenirselogerdansvotre oreille 1 Lisez appliquezetconservezces instructions Tenezcomptedetousles avertissements 2 Nepasutiliserdansouàproximitéd un environnementdangereux Celainclus leszonesoùlaconduite lecyclisme la marche lacoursesontpratiquésettout autreendroitoùdutraficalieuetoùun accidentpeutseproduir...

Страница 29: ...modifierceproduit Celapourraitprovoquerdesblessure et ouendommagerleproduit 11 N immergezpasleproduitdansl eau parexempleenprenantunedouche ouunbain Celapeutdétériorer lesonoucauserdesmalfonctions 12 Nepasutiliserendormantpour évitertoutaccident 13 Retirezlesécouteursenlestournant lentement Netirezjamaissurles cordons 14 Retirezlesécouteursimmédiatement siunegêneimportante uneirritation desrougeur...

Страница 30: ...fsextrêmes enprésencedeniveauxsonoresélevés L AdministrationdelaSécuritéetde laSanté OSHA duGouvernement desÉtats Unisapubliélesniveaux debruitindiquésdansletableau ci dessous Selonl OSHA toute expositionau delàdeceslimites entraînedesdommagesauditifs Durée en heures par jour Niveau sonore 8 90 dB 6 92 dB 4 95 dB 3 97 dB 2 100 dB 1 5 102 dB 1 105 dB 0 5 110 dB 0 25 ou moins 115 dB ...

Страница 31: ... un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d équipements électriques et électroniques EEE Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements En même temps votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l utilis...

Страница 32: ...t bien en place 2 Vos oreilles sont précieuses Faites attention aux dommages permanents de l audition Diminuez le volume de votre appareil Même un niveau intermédiaire peut être dangereux Mettez toujours le volume au minimum avant de connecter vos écouteurs ou d agir d une manière pouvant affecter le volume Montez ensuite le volume progressivement 3 Connectez le câble des moniteurs à l appareil ...

Страница 33: ... L R se trouvent dans les oreillettes à la jonction avec la partie flexible se plaçant au dessus de l oreille 5 Le câble peut se placer devant ou derrière l oreille 6 Montez le volume de votre appareil jusqu à un niveau d écoute confortable et profitez de votre musique ...

Страница 34: ...u vendredi aux heures ouvrables normales heure du Pacifique Caractéristiques techniques MP 320 MP 360 MP 460 Bande passante 20 Hz 20 kHz Sensibilité 100 dB mW 117 dB mW 118 dB mW Impédance 15 5 Ω 15 Ω 15 5 Ω Type de HP Dynamic Knowles Armature équilibrée HP 3 4 Type d entrée 3 5 6 3 mâle stéréo Type de sorties Moniteurs intra auriculaires gauche droite Longueur du câble 61 8 1570 mm Poids 0 07 lb ...

Страница 35: ... périodedelagarantie LOUDousonreprésentantagréés engage àsonchoix àréparerouàremplacerleProduit défectueux àconsidérerquel AcheteursignaleledéfautdurantlaPériodedeGarantieàlaSociétésur www mackie comouenappelantlesupporttechniquedeLOUDau1 800 898 3211 appelgratuitauxÉtats UnisetauCanada auxheuresouvrablesnormales heureduPacifique àl exceptiondesweekendsetpendantlesvacancesdeLOUD Mercideconserverle...

Страница 36: ...iner großen Auswahl an Treiberkonfigurationen ist die MP Serie für Live Performances Mixing und audiophilen Hörgenuss perfekt geeignet Das speziell geformte Gehäuse passt sich jedem Ohr flexibel an und bietet höchsten ergonomischen Tragekomfort bei bis zu 40 dB Schallbedämpfung Ein optionaler MP BTA Bluetooth Adapter macht mobiles Hören zum kabellosen Vergnügen Beflügeln Sie Ihre Performance und M...

Страница 37: ... auch bei hohen Lautstärken Präzise Crossover für ausgewogene Klänge über den gesamten Frequenzbereich HIGH END KABEL Abgeschirmtes umflochtenes Kabel für hohe Belastbarkeit und optimale Signalübertragung Abnehmbarer schwenkbarer MMCX Anschluss für mehr Komfort und Sicherheit Over ear Design für sicheren Halt und stabile Kabelführung hinter dem Kopf PERFEKTER SITZ Unter drei Arten und drei Größen ...

Страница 38: ...Eigenschaften fortgesetzt LIEFERUMFANG Hardcase Vergoldeter 3 5 auf 6 3 mm Adapter Zusätzliches Kabel mit inline Fernbedienung Reinigungstool Reinigungstuch ...

Страница 39: ...n 6 AdapterundStutzenderOhrhörer säubernundwarten damitdieAdapter sichnichtvondenStutzenlösen könnenundimOhrsteckenbleiben 1 Anleitungenlesen befolgenund aufbewahren Warnhinweisebeachten 2 NichtingefährlichenSituationen verwenden zumBeispielbeimAuto Radfahren Laufen Joggen undanderenVerkehrssituationen diezuUnfällenführenkönnen 3 ProduktundZubehörvonKindern fernhalten dasiesichernsthaft odertödlic...

Страница 40: ... oder Betriebsstörungenführenkönnte 11 OhrhörernichtbeimDuschen Baden Gesichtwaschenoderanderen GelegenheiteninsWassertauchen umverminderteKlangqualitätoder Betriebsstörungenzuvermeiden 12 NichtbeimSchlafentragen umUnfällezuvermeiden 13 Ohrhörermiteinerlangsamen Drehbewegungentfernen NichtamKabelziehen 14 Ohrhörersofortabnehmen wenn siestarkeBeschwerden Reizungen Hautausschläge Absonderungen odera...

Страница 41: ...raumausreichend hohenLärmpegelnausgesetzt ist DieOccupationalSafetyand HealthAdministration OSHA der US Regierunghatdenzulässigen Geräuschpegelinderfolgenden Tabellefestgelegt NachMeinung derOSHAkönnenalleLärmpegel diediesezulässigenGrenzenüber schreiten zuGehörverlustführen Nutzung pro Tag in Stunden Schallpegel 8 90 dB 6 92 dB 4 95 dB 3 97 dB 2 100 dB 1 5 102 dB 1 105 dB 0 5 110 dB 0 25 oder wen...

Страница 42: ...risierten Sammelstelle zum Recyceln von unbrauchbaren elektrischen und elektronischen Geräten EEE übergeben werden Unsachgemäßer Umgang mit dieser Abfallart könnte aufgrund der in EEE enthaltenen gefährlichen Substanzen negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit haben Gleichzeitig tragen Sie durch Ihre Teilnahme an der korrekten Entsorgung dieses Produkts zu einer effektiven N...

Страница 43: ...ichtig Verringern Sie die Lautstärke am Gerät um dauerhafte Hörschäden zu vermeiden Sogar mittlere Pegel können schmerzhaft laut sein Drehen Sie die Lautstärke immer ganz zurück bevor Sie die Ohrhörer anschließen oder etwas Neues ausprobieren das die Lautstärke beeinflussen könnte Erhöhen Sie den Pegel dann langsam und vorsichtig 3 Stecken Sie den Anschluss der In ear Monitore ins Gerät ...

Страница 44: ... L R Markierungen finden Sie auf der Innenseite der In ear Monitore wo die biegsamen Bügel an den In ear Monitoren befestigt sind 5 Das Kabel kann vorne oder hinten am Körper herabhängen 6 Stellen Sie am Gerät einen angenehmen Lautstärkepegel ein und genießen Sie ...

Страница 45: ...Freitag zu den üblichen Geschäftszeiten Pacific Standard Time Technische Daten MP 320 MP 360 MP 460 Bandbreite 20 Hz 20 kHz Empfindlichkeit 100 dB mW 117 dB mW 118 dB mW Impedanz 15 5 Ω 15 Ω 15 5 Ω Treibertyp Dynamic Balanced Armature Treiber 3 4 Eingangstyp 3 5 mm 6 3 mm Stecker Stereo Ausgangstyp L R In Ear Monitore Kabellänge 61 8 1570 mm Gewicht 0 07 lb 0 03 kg Technische Änderungen und Ergänz...

Страница 46: ...hätzungentwederreparierenoderersetzen vorausgesetzt dassderKundedenDefektinnerhalbderGarantiezeitunterwww mackie combeiderFirmameldetoderindemer dentechnischenSupportvonLOUDunter1 800 898 3211 gebührenfreiinnerhalbderUSAundKanada während dernormalenGeschäftszeiten SPT mitAusnahmevonWochenendenoderLOUD Betriebsferien anruft Bitte bewahrenSiedenoriginalendatiertenKaufbelegalsNachweisdesKaufdatumsauf...

Страница 47: ...www mackie com ...

Страница 48: ...Part No 2052145 Rev C 09 20 2020 LOUD Audio LLC All Rights Reserved 19820 North Creek Parkway 201 Bothell WA 98011 USA Phone 425 487 4333 Toll free 800 898 3211 Fax 425 487 4337 www mackie com ...

Отзывы: