background image

Europe

Skullcandy Europe BV

Postbus 425

5500AK Veldhoven

Nederland

skullcandy.eu

México

Skullcandy Mexico S de RL de CV

Amores 1120 piso 1 101 102B

Colonia del Valle

Delegación Benito Juarez

Mexico DF 03100

www.skullcandy.com.mx

Japan/

日本

Skullcandy Japan

合同会社

150-0001

 東京都渋谷区神宮前

5

17

11

 パークサイドオーサキ

2

Skullcandy Japan

カスタマーサービス

商品についてのお問い合わせはこちら

jp.skullcandy.com

FCC ID: Y22-SK20130012

IC: 10486A-SK20130012

EN

 Speaker Driver: 40mm 

 Impedance: 32 Ohms 

 THD <0.1% (1mW/500Hz) 

 Weight: 123g.

FR

  Commande de haut-parleur: 40mm 

 Impédance: 32 Ohms 

 THD <0.1% (1mW/500Hz) 

 Poids: 

123g. 

ES

 Speaker Driver: 40mm 

 Impedance: 32 Ohms 

 THD <0.1% (1mW/500Hz) 

 Weight: 123g. 

DE

 Lautsprecher-Treiber: 40mm 

 Impedanz: 32 Ohms 

 THD <0.1% (1mW/500Hz) 

 Gewicht:123g. 

ZH

 

扬声器驱动器

: 40mm 

 

阻抗

: 32 Ohms 

 THD <0.1% (1mW/500Hz) 

 

: 120g. 

JP

 

スピーカー

ドライバ

: 40mm 

 

インピーダンス

: 32 Ohms 

 THD <0.1% (1mW/500Hz) 

 

重さ

: 123g.

EN

 CONTAINS Li-ion BATTERY.BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED 

OF PROPERLY. 

FR

 CONTIENT BATTERIE LI-ION . BATTERIE DOIT ÊTRE RECYCLÉE 

OU JETÉES CORRECTEMENT. 

ES

 CONTIENE UNA BATERÍA LI-ION.  LA BATERÍA 

DEBE SER RECICLADA O  DESECHADA ADECUADAMENTE.

Brugervejledning til Wireless Uproar DA

1-  Knappen Hovedfunktion (MFB)

2-  Knappen Lydstyrke op

3-  Knappen Lydstyrke ned

4-  LED

5-  UBS-opladningsport

6-  Mic

Tænd - Tryk på og hold MFB nede, indtil LED blinker blåt og den opadstigende tone 

afspilles gennem hovedtelefonerne.
Sluk - Tryk på og hold MFB nede, indtil LED bliver RØD og den aftagende tone afspilles 

gennem hovedtelefonerne.
Pardannelse - Mens der er lukket for strømmen, hold MFB nede, indtil LED skiftevis blinker 

blå og rød.
Ophævelse af pardannelse - Tryk på og hold knappen Lydstyrke op og Lydstyrke ned nede, 

indtil du hører to korte toner.
Afbryd - Tryk på MFB en enkelt gang for at afbryde og en gang mere for at afspille.
Lydstyrke op - Tryk på knappen Lydstyrke op. En tone lyder ved maksimal lydstyrke.
Lydstyrke ned – Tryk på knappen Lydstyrke ned. En tone lyder ved minimal lydstyrke.
Næste spor - Tryk på og hold knappen Lydstyrke op nede.
Forrige spor – Tryk på og hold knappen Lydstyrke ned nede.
Besvar opkald - Ved pardannelse, tryk på MFB en enkelt gang.
Afslut opkald - Tryk på MFB en enkelt gang.
Oplader - LED bliver rød under opladning og blå når den er fuldt opladet.
Lav batteristyrke - LED blinker rød og en tone lyder 4 gange.

Wireless Uproar gebruikershandleiding NL

1-  Functietoets

2-  Volume omhoog

3-  Volume omlaag

4-  LED

5-  USB oplaadpoort

6-  Microfoon

Aanzetten: Houd de functietoets ingedrukt tot de LED blauw knippert en je een toon (van 

laag naar hoog) door de hoofdtelefoon hoort.
Uitzetten: Houd de functietoets ingedrukt tot de LED rood brandt en je een toon (van hoog 

naar laag) door de hoofdtelefoon hoort.
Paren: Zorg dat het apparaat uit staat en houd de functietoets ingedrukt tot de LED 

afwisselend BLAUW en ROOD knippert.
Paren ongedaan maken: Houd de toetsen voor Volume omhoog en Volume omlaag 

ingedrukt tot je twee korte tonen hoort.
Pauze: Druk één keer op de functietoets om te pauzeren en nogmaals om verder te gaan 

met afspelen.
Volume omhoog: Druk op de toets Volume omhoog. Je hoort een toon met maximaal 

volume.
Volume omlaag: Druk op de toets Volume omlaag. Je hoort een toon met minimaal volume.
Volgend nummer: Houd de toets Volume omhoog ingedrukt.
Vorig nummer: Houd de toets Volume omlaag ingedrukt.

Gesprek beantwoorden: Als het apparaat gepaard is, druk je één keer op de functietoets.
Gesprek beëindigen: Druk één keer op de functietoets.
Opladen: De LED brandt rood tijdens het laden en blauw als de accu volledig opgeladen is.
Accu bijna leeg: De LED knippert rood en je hoort 4 toontjes.

Wireless Uproar Käyttöopas FI

1- Toimintopainike (MFB)

2- Äänenvoimakkuuden lisäyspainike

3- Äänenvoimakkuuden vähennyspainike

4- LED-valo

5 - USB-latausportti

6- Mikrofoni

Virta päälle - pidä toimintopainiketta (MFB) painettuna, kunnes merkkivalo vilkkuu sinisenä 

ja nouseva ääni kuuluu kuulokkeiden kautta.
Virta pois päältä - pidä toimintopainiketta (MFB) painettuna, kunnes merkkivalo vilkkuu 

PUNAISENA ja laskeva ääni kuuluu kuulokkeiden kautta.
Laiteparin muodostaminen - kun virta on pois päältä, paina toimintopainiketta (MFB) kunnes 

merkkivalo vilkkuu vuoronperään SINISENÄ ja PUNAISENA.
Laiteparin poistaminen - pidä äänenvoimakkuuden lisäys- ja vähennyspainiketta painettuna, 

kunnes kuulet kaksi lyhyttä ääntä.
Keskeytys - paina toimintopainiketta (MFB) kerran keskeytystä varten ja toisen kerran 

toistoa varten.
Äänenvoimakkuuden lisääminen - paina äänenvoimakkuuden lisäyspainiketta. Äänimerkki 

kuuluu, kun suurin äänenvoimakkuus on saavutettu.
Äänenvoimakkuuden vähentäminen - paina äänenvoimakkuuden vähennyspainiketta. 

Äänimerkki kuuluu, kun pienin äänenvoimakkuus on saavutettu.
Seuraava kappale - pidä äänenvoimakkuuden lisäyspainiketta painettuna.
Edellinen kappale - pidä äänenvoimakkuuden vähennyspainiketta painettuna.
Puheluun vastaaminen – kun laitepari on muodostettu, paina toimintopainiketta (MFB) 

kerran.
Puhelun lopettaminen – paina toimintopainiketta (MFB) kerran.
Lataaminen - merkkivalo on punainen latauksen aikana ja se muuttuu siniseksi, kun akku 

on kokonaan ladattu.
Akun varaus vähissä - punainen merkkivalo vilkkuu ja äänimerkki kuuluu 4 kertaa.

Guide de l'utilisateur du Uproar sans fil FR

1- Bouton de fonction principal (BFP)

2- Bouton pour augmenter le volume

3- Bouton pour diminuer le volume

4- Voyant à DEL

5- Port de recharge USB

6- Micro

Mise en marche - Appuyez sur le BFP et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la DEL 

clignote en bleu et que vous écoutiez une tonalité croissante via les écouteurs.
Arrêt - Appuyez sur le BFP et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la DEL soit rouge et que 

vous écoutiez une tonalité décroissante via les écouteurs.
Couplage - Avec l'appareil éteint, maintenez enfoncé le BFP jusqu'à ce que la DEL clignote 

en bleu et en rouge.

Découplage - Appuyez sur les boutons de hausse et de baisse du volume et maintenez-les 

enfoncés jusqu'à ce que vous entendiez deux tonalités brèves.
Pause - Appuyez une fois sur le BFP pour mettre en pause, rappuyez pour poursuivre la 

lecture.
Hausse du volume - Appuyez sur le bouton pour augmenter le volume. Une tonalité sera 

générée au volume maximal.
Baisse du volume - Appuyez sur le bouton pour diminuer le volume. Une tonalité sera 

générée au volume minimal.
Piste suivante - Appuyez sur le bouton pour augmenter le volume et maintenez-le enfoncé.
Piste précédente - Appuyez sur le bouton pour diminuer le volume et maintenez-le 

enfoncé.
Répondre à un appel - En mode couplage, appuyez une fois sur le BFP.
Raccrocher - Appuyez une fois sur le BFP.
En charge - La DEL sera rouge lors de la charge et bleue une fois celle-ci terminée.
Batterie faible - La DEL clignotera en rouge et une tonalité sera générée 4 fois.

Bedienungsanleitung Wireless Uproar DE

1-  Hauptfunktionstaste

2-  Lautstärke +

3-  Lautstärke -

4-  LED

5-  USB-Ladeanschluss

6-  Mikrofoneingang

Einschalten – Halten Sie die Hauptfunktionstaste gedrückt, bis die LED blau blinkt und über 

den Kopfhörer die aufsteigende Tonfolge ertönt.
Ausschalten – Halten Sie die Hauptfunktionstaste gedrückt, bis die LED rot blinkt und über 

den Kopfhörer die absteigende Tonfolge ertönt.
Koppeln – Halten Sie die Hauptfunktionstaste bei ausgeschaltetem Gerät gedrückt, bis die 

LED abwechselnd BLAU und ROT blinkt.
Entkoppeln – Halten Sie die Tasten Lautstärke + und Lautstärke - gleichzeitig gedrückt, bis 

zwei kurze Signaltöne zu hören sind.
Anhalten – Drücken Sie die Hauptfunktionstaste einmal, um die Wiedergabe anzuhalten. 

Drücken Sie sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Lautstärke erhöhen – Drücken Sie die Taste Lautstärke +. Ist die maximale Lautstärke 

erreicht, wird ein Ton ausgegeben.
Lautstärke senken – Drücken Sie die Taste Lautstärke -. Ist die Mindestlautstärke erreicht, 

wird ein Ton ausgegeben.
Nächster Titel – Halten Sie die Taste Lautstärke + gedrückt.
Vorangehender Titel – Halten Sie die Taste Lautstärke – gedrückt.
Anruf annehmen – Drücken Sie bei gekoppeltem Gerät einmal die Hauptfunktionstaste.
Anruf beenden – Drücken Sie einmal die Hauptfunktionstaste.
Aufladen – Die LED leuchtet während des Ladevorgangs rot und wird blau, wenn das Gerät 

voll aufgeladen ist.
Akkuladestand niedrig – Die LED blinkt rot, und es ertönen 4 Signaltöne.

Guida utente Uproar wireless IT

1- Pulsante Funzione principale

2- Pulsante Aumento volume

3- Pulsante Riduzione volume

4- LED

5- Porta USB di ricarica

6- Microfono

Accensione - Premere e tenere premuto il pulsante Funzione principale fino a quando il LED 

lampeggia blu e si sente il tono ascendente nelle cuffie.
Spegnimento - Premere e tenere premuto il pulsante Funzione principale fino a quando il 

LED diventa rosso e si sente il tono discendente nelle cuffie.
Abbinamento - Mentre è spento, tenere premuto il pulsante Funzione principale fino a 

quando il LED lampeggia alternativamente blu e rosso.
Disabbinamento - Tenere premuti i pulsanti Aumento volume e Riduzione volume fino a 

quando si sentono due toni brevi.
Pausa - Premere il pulsante Funzione principale una volta per mettere in pausa e riprodurre 

di nuovo.
Aumento volume - Premere il pulsante Aumento volume. Si sentirà un tono al volume 

massimo.
Riduzione volume - Premere il pulsante Riduzione volume. Si sentirà un tono al volume 

minimo.
Traccia successiva - Premere e tenere premuto il pulsante Aumento volume.
Traccia precedente - Premere e tenere premuto il pulsante Riduzione volume.

Rispondi - Durante l’abbinamento, premere una volta il pulsante Funzione principale.
Termina chiamata - Premere una volta il pulsante Funzione principale.
Ricarica -Il LED sarà rosso durante la carica e diventa blu una volta completata la ricarica.
Batteria scarica - Il LED lampeggia rosso e si sente un tono 4 volte.

Brukerveiledning trådløs kontrollenhet NO

1-  Hovedfunksjonsknapp (MFB)

2-  Knapp for volumøkning

3-  Knapp for volumreduksjon

4-  LED

5-  USB-ladeport

6-  Mikrofon

Slå på – Trykk og hold inne MFB-knappen helt til LED-lampen blinker blått og oppstarttonen 

spilles av i hodetelefonene.
Slå av – Trykk og hold inne MFB-knappen helt til LED-lampen blir RØD og avslutningstonen 

spilles av i hodetelefonene.
Sammenkobling – Mens enheten er av, hold inne MFB-knappen helt til LED-lampen veksler 

mellom å blinke BLÅTT og RØDT.
Frakobling – Trykk og hold inne knapper for volumøkning og volumreduksjon helt til du hører 

to korte toner.
Pause – Trykk ned MFB-knappen én gang for å sette på pause og én gang til for å spille.
Volumøkning – trykk på knapp for volumøkning. Du vil høre en tone ved maksimalt volum.
Volumreduksjon – Trykk på knapp for volumreduksjon. Du vil høre en tone ved minimum 

volum.

Neste spor – Trykk og hold inne knapp for volumøkning.
Forrige spor – Trykk og hold inne knapp for volumreduksjon.
Besvare anrop – Npr sammenkoblet, trykk på MFB-knappen én gang.
Avslutte anrop – Trykk på MFB-knappen én gang.
Lading – LED-lampen vil være rød under lading og bli blå når enheten er fulladet.
Lav batteristrøm – LED-lampen vil blinke rødt og du vil høre en tone 4 ganger.

Guia do utilizador do Uproar sem fios PT

1 - Botão de função principal

2 - Aumentar o volume

3 - Diminuir o volume

4 - LED

5 - Porta de carga USB

6 - Microfone

Ligar – Mantenha premido o MFB até o LED começar a piscar a azul e o sinal sonoro 

ascendente ser reproduzido pelos auscultadores.
Desligar – Mantenha premido o MFB até o LED ficar vermelho e o sinal sonoro 

descendente ser reproduzido pelos auscultadores.
Emparelhamento – Quando a alimentação estiver desligada, mantenha premido o MFB até 

o LED começar a piscar a AZUL e a VERMELHO de maneira alternada.
Desemparelhamento – Mantenha premido os botões de aumento e diminuição do volume 

até ouvir dois sinais sonoros breves.
Pausa – Prima o MFB uma vez para colocar em pausa e outra vez para reproduzir.
Aumentar o volume – Prima o botão para aumentar o volume. É emitido um sinal sonoro ao 

volume máximo.

Diminuir o volume - Prima o botão para diminuir o volume. É emitido um sinal sonoro ao 

volume mínimo.
Faixa seguinte – Mantenha premido o botão para aumentar o volume.
Faixa anterior – Mantenha premido o botão para diminuir o volume.
Atender chamada – Quando estiver emparelhado, prima o MFB uma vez.
Desligar chamada – Prima o MFB uma vez.
Carregar – O LED aparece a vermelho durante o modo de carga e muda para azul quando o 

equipamento estiver totalmente carregado.
Bateria fraca – O LED pisca a vermelho e é emitido um sinal sonoro 4 vezes.

Беспроводной контроллер — руководство пользователя RU

1. Главная функциональная кнопка

2. Кнопка увеличения громкости

3. Кнопка уменьшения громкости

4. Светодиод

5. USB-разъем для зарядки

6. Микрофон

Включение питания — нажмите и удерживайте главную функциональную кнопку, пока 

светодиод не загорится синим цветом и в наушниках не прозвучит нарастающий 

сигнал.
Выключение питания — нажмите и удерживайте главную функциональную кнопку, 

пока светодиод не загорится КРАСНЫМ цветом и в наушниках не прозвучит 

затихающий сигнал.
Соединение — при выключенном питании удерживайте главную функциональную 

кнопку, пока светодиод не замигает поочередно СИНИМ и КРАСНЫМ цветом.
Разъединение — нажмите и удерживайте кнопки увеличения и уменьшения громкости, 

пока не услышите два коротких сигнала.
Пауза — нажмите однократно на главную функциональную кнопку для включения 

паузы и еще раз для включения воспроизведения.
Увеличение громкости — нажмите на кнопку увеличения громкости. При достижении 

максимальной громкости прозвучит сигнал.
Уменьшение громкости — нажмите на кнопку уменьшения громкости. При достижении 

минимальной громкости прозвучит сигнал.
Следующий трек — нажмите и удерживайте кнопку увеличения громкости.
Предыдущий трек — нажмите и удерживайте кнопку уменьшения громкости.
Ответ на звонок — при включенном соединении нажмите однократно на главную 

функциональную кнопку.
Прекращение разговора — нажмите однократно на главную функциональную кнопку.
Зарядка — во время зарядки светодиод будет гореть красным цветом и станет синим, 

как только аккумулятор полностью зарядится.
Низкий заряд аккумулятора — светодиод будет мигать красным цветом и прозвучит 

четырехкратный сигнал.

Guía del usuario Uproar inalámbrico ES

1.-  Botón principal

2.-  Botón Subir volumen

3.-  Botón Bajar volumen

4.-  LED

5.-  Puerto de carga USB

6.-  Micrófono

Encender: Mantenga pulsado el botón principal hasta que el LED parpadee en azul y se oiga 

el pitido ascendente a través de los auriculares.
Apagar: Mantenga pulsado el botón principal hasta que el LED cambie a rojo y se oiga el 

pitido descendente a través de los auriculares.
Vincular: Con el dispositivo apagado, mantenga pulsado el botón principal hasta que el LED 

alterne los colores AZUL y ROJO.
Desvincular: Mantenga pulsados los botones Subir volumen y Bajar volumen hasta que oiga 

dos pitidos cortos.
Pausar: Pulse el botón principal una vez para pausar y otra para reanudar.
Subir el volumen: Pulse el botón Subir volumen. Se oirá un pitido a volumen máximo.
Bajar el volumen: Pulse el botón Bajar volumen. Se oirá un pitido a volumen mínimo.
Pista siguiente: Mantenga pulsado el botón Subir volumen.
Pista anterior: Mantenga pulsado el botón Bajar volumen.
Responder llamada: Con el dispositivo vinculado, pulse una vez el botón principal.
Colgar llamada: Pulse una vez el botón principal.
Cargar: El LED estará rojo durante la carga y cambiará a azul cuando el dispositivo esté 

totalmente cargado.
Batería baja: El LED parpadeará en rojo y se oirán 4 pitidos.

Trådlös cylinder - Användarhandbok SV

1- Huvudfunktionsknapp

2- Öka volym-knapp

3- Sänka volym-knapp

4- LYSDIOD

5- USB-laddningsport

6- Mikrofon

Slå på högtalaren – tryck och håll ner huvudfunktionsknappen tills lysdioden blinkar blått och 

en stigande signal hörs i hörlurarna.
Stäng av – tryck och håll ner huvudfunktionsknappen tills lysdioden blir RÖD och en fallande 

signal spelas upp i hörlurarna.
Parning – när den är avstängd, håll ner huvudfunktionsknappen tills lysdioden växlar mellan 

att blinka BLÅTT och RÖTT.
Ta bort parning – tryck och håll ner öka volym- och sänka-volym-knapparna samtidigt tills du 

hör två korta signaler.
Paus – Tryck ner huvudfunktionsknappen en gång för att pausa och en gång till för att spela 

upp.
Öka volymen – tryck på öka volym-knappen. En signal hörs på högsta volymstyrkan.
Sänka volymen – tryck på sänka volym-knappen. En signal hörs på lägsta volymstyrkan.
Nästa ljudspår – tryck och håll ner öka volym-knappen.
Föregående ljudspår – tryck och håll ner sänka volym-knappen.
Svara på samtal – när den paras trycker du på huvudfunktionsknappen en gång.
Lägg på – tryck på huvudfunktionsknappen en gång.
Laddning –Lysdioden är röd vid laddning och blir blå när den laddats färdigt.
Låg batterinivå  – lysdioden blinkar rött och en signal hörs 4 gånger.

无线蓝牙耳机操作说明SZH 

1-  主功能按钮
2-  音量增大按钮
3-  音量减小按钮
4-  LED
5-  USB 充电端口
6-  麦克风

开机 – 按住 MFB 直到 LED 闪烁蓝色并在耳机里听到逐渐增强的声音。

关机 – 按住 MFB 直到 LED 变为红色并在耳机里听到逐渐减弱的声音。

配对 – 在关机状态下,按住 MFB 直到 LED 交替闪烁蓝色和红色。

取消配对 – 同时按住音量增大和减小按钮直到听到两声短音

暂停 – 按一下 MFB 暂停播放,再按一下恢复播放。

音量增大 – 按住音量增大按钮,到达最大音量时会听到一滴声

音量减小 – 按住音量减小按钮,到达最小音量时会听到一滴声

下一首 – 按住音量增大按钮。

上一首 – 按住音量减小按钮。

接听电话 – 在配对后按一下 MFB。

挂断电话 – 按一下 MFB。

充电 – 充电时 LED 显示红色,充满电后 LED 变为绿色。

电池电量低 – LED 闪红色,响 4 声。

Wireless Uproar 

ユーザーガイド(日本語)

 JA

1-  

メイン機能ボタン

2-  

音量アップボタン

3-  

音量ダウンボタン

4-  LED

5-  USB

充電ポート

6-  

マイク

電源オン

 – LED

が青く点滅し、上昇音階トーンがヘッドホンに流れるまでメイン機能ボタンを

長押しします。
電源オフ

 – LED

が赤く点滅し、下降音階トーンがヘッドホンに流れるまでメイン機能ボタンを

長押しします。
ペアリング

 – 

電源オフになっている間、

LED

が青色と赤色に交互に点滅するまでメイン機能

ボタンを長押しします。
ペアリング解除

 – 

短いトーンが

2

回聞こえるまで音量アップボタンと音量ダウンボタンを長押

しします。

一時停止

 – 

一時停止するにはメイン機能ボタンを

1

回押し、再生するにはもう一度押します。

音量アップ

 – 

音量アップボタンを押します。トーンが最大音量で聞こえます。

音量ダウン

 – 

音量ダウンボタンを押します。トーンが最小音量で聞こえます。

次のトラック

 – 

音量アップボタンを長押しします。

前のトラック

 – 

音量ダウンボタンを長押しします。

通話に応答する

 – 

ペアリングされている間、メイン機能ボタンを

1

回押します。

通話を終了する

 – 

メイン機能ボタンを

1

回押します。

充電

 – 

充電されている間は

LED

は赤色になり、充電が完全に済んだら青色になります。

バッテリーの残量が少ない

 – LED

が赤色に点滅し、トーンが

4

回聞こえます。

무선

 

배럴

 

사용자

 

안내

 (

한국어

) KO

1-  

 

기능

 

버튼

2-  

볼륨

 

높이기

 

버튼

3-  

볼륨

 

낮추기

 

버튼

4-  LED

5-  USB 

충전

 

포트

6-  

마이크

전원

 

켜기

 – 

 

기능

 

버튼을

 

길게

 

눌러

 LED

 

파란색으로

 

반짝이고

 

헤드폰에서

 

나오는

 

소리가

 

점차

 

커지게

 

하십시오

.

전원

 

끄기

 – 

 

기능

 

버튼을

 

길게

 

눌러

 LED

 

빨강색으로

 

반짝이고

 

헤드폰에서

 

나오는

 

소리가

 

점차

 

작아지게

 

하십시오

.

페어링

 – 

전원이

 

꺼진

 

상태에서

 

 

기능

 

버튼을

 

길게

 

눌러

 LED

 

파란색과

 

빨강색을

 

오가며

 

반짝이게

 

하십시오

.

페어링

 

해제

 – 

볼륨

 

높이기와

 

볼륨

 

낮추기

 

버튼을

 

길게

 

눌러

 

신호음이

 

짧게

 

 

 

출력되게

 

하십시오

.

일시

 

정지

 – 

 

기능

 

버튼을

 

 

 

눌러

 

일시

 

정지하고

 

다시

 

 

 

눌러

 

재생하십시오

.

볼륨

 

높이기

 – 

볼륨

 

높이기

 

버튼을

 

누르십시오

최대

 

볼륨으로

 

신호음이

 

출력됩니다

.

볼륨

 

낮추기

 – 

볼륨

 

낮추기

 

버튼을

 

누르십시오

최소

 

볼륨으로

 

신호음이

 

출력됩니다

.

다음

 

트랙

 – 

볼륨

 

높이기

 

버튼을

 

길게

 

누르십시오

.

이전

 

트랙

 – 

볼륨

 

낮추기

 

버튼을

 

길게

 

누르십시오

.

전화

 

받기

 – 

페어링된

 

상태에서

 

 

기능

 

버튼을

 

 

 

누르십시오

.

전화

 

끊기

 – 

 

기능

 

버튼을

 

 

 

누르십시오

.

충전

 – 

충전

 

 LED

 

빨강색으로

 

켜지고

 

완전히

 

충전되면

 

파란색으로

 

켜집니다

.

배터리

 

부족

 – LED

 

빨강색으로

 

반짝이고

 

신호음이

 4

 

출력됩니다

.

EN

Power On – Press and hold the MFB until the LED flashes blue and the ascending tone 

plays through the headphones.
Power Off – Press and hold the MFB until the LED turns RED and the descending tone 

plays through the headphones.
Pairing – While power is off, hold the MFB until the LED alternates flashing BLUE and RED.
Un-pairing – Press and hold the volume up and volume down buttons until you hear two 

short tones.
Pause – Press the MFB once to pause and once again to play.
Volume Up – Press the volume up button. A tone will sound at maximum volume.
Volume Down – Press the volume down button. A tone will sound at minimum volume.
Next Track – Press and hold the volume up button.
Previous Track – Press and hold the volume down button.
Answer Call – While paired, press the MFB once.
Hang Up Call – Press the MFB once.
Charging –The LED will be Red while charging and turn Blue once fully charged.
Low Battery – The LED will flash Red and a tone will sound 4 times.

User Guide

1-  Main Function Button

2-  Volume Up Button

3-  Volume Down Button

4-  LED

5-  USB Charging Port

6-  Mic

KCC# MSIP-CRM-Sku-UproarWireless

CMIIT ID: 2015DJ2877

CCAE15LP1970T5

018-150086

Canada

Skullcandy Canada ULC

329 Railway St. Unit 205,

Vancouver, BC. V6A 1A4

CANADA

www.skullcandy.ca

Americas

Skullcandy, Inc.

6301 N Landmark Dr.

Park City, UT 84098,U.S.A.

www.skullcandy.com

Hardware: V0.3

Software: V0.3

Bluetooth function: 2402MHz-2480MHz @ 9.28dBm

MODEL: Uproar Wireless

Отзывы: