background image

1

ADVERTENCIAS GENERALES

1-1

Antes de poner en marcha el equipo, lea atentamente las siguientes instruccio-
nes.

1-2

Se recuerda que el aparato está destinado al uso profesional y, por lo tanto, se
debe utilizar solamente por personal calificado.

1-3

Sitúe la máquina lejos del agua, la humedad o las fuentes de calor.

1-4

NO INTRODUZCA LAS MANOS EN EL VASO DE LA LICUADORA SI ESTÁ INS-
TALADO EN EL LA MÁQUINA.

1-5

NO MONTE LA BASE DEL VASO DE LA LICUADORA EN EL CUERPO DE
LA MAQUINA.

1-6

No utilice nunca cubos de hielo o fruta congelada. (salvo para la serie PA10)

1-7

Para llevar a cabo cualquier reparación u operación de mantenimiento, diríjase
a personal especializado.

2

DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA (fig. 1)

A)

Tapón de inspección

B)

Tapa

C)

Vasos: Plástico (serie P100)

Acero inoxidable (serie P102 - P103 - P105 - PA10)

D)

Junta del vaso

E)

Soporte de las cuchillas

F)

Base del vaso

G)

Cuerpo de la máquina

H)

Interruptor (fig.4)

I)

Soporte de la batidora (fig.3)

3

INSTALACIÓN

3-1

La instalación debe realizarse siguiendo las normativas de cada país; deberán
observarse particularmente las disposiciones referentes a: 

normativas de ley,

normativas contra el ruido, incendios, reglamentación de la compañía de
suministro de energía eléctrica.

3-2

Antes de conectar el equipo a la toma de red, asegúrese de que  el voltaje
indicado en la tarjeta de características sea el mismo que el de su instala-
ción eléctrica.

3-3

Limpie cuidadosamente todos los componentes (consulte el punto 5).

3-4

Asegúrese de que el interruptor esté desactivado (posición 0).

3-5

Inserte el enchufe en la toma de red.

3-6

Cualquier manipulación o instalación que difiera a lo indicado en este manual,
representa una fuente de  peligro  y anula la garantía del fabricante.

4

FUNCIONAMIENTO

4-1

Introducir el vaso dotado de tapa en el cuerpo de la máquina (llenado hasta 2/3
de su capacidad, como máximo), alineando el soporte magnético con la varilla
(Fig.2), y situar el interruptor en posición de encendido "1" o "2" (P105 posición
"1"). En la batidora con variador (P100V - P102V - P103V - PA10V), encender la
máquina, girando el interruptor en sentido horario, y aumentar la velocidad de
forma progresiva hasta alcanzar aquella deseada.

9

ESPAÑOL

Содержание P100 Series

Страница 1: ...100 P102 SERIES SERIES PA10 SERIES FRULLATORE BLENDER MIXEUR MIXER BATIDORA DE VASO Via Toniolo 18 30030 Maerne Ve Italy Tel 041 5030466 Fax 041 5030477 info macap it www macap it I II 0 I II 0 I I I...

Страница 2: ...P103 P105 SERIES FRULLATORE INDUSTRIALE INDUSTRIAL BLENDER MIXEUR INDUSTRIEL GEWERBLICHER MIXER BATIDORA INDUSTRIAL I 0 I II 0...

Страница 3: ...A B C D E F G H I II 0 Fig 2 I II 0 I 0 ON OFF Fig 4 Fig 1 Fig 3 I P100 P102 P103 PA10 P105 P100V P102V P103V PA10V...

Страница 4: ...3 1 L installazione deve essere eseguita in conformit alle disposizioni del paese di utilizzo sono da osservare in modo particolare le disposizioni in merito a pre scrizioni di legge prescrizioni ant...

Страница 5: ...do non immergetelo mai in acqua 5 4 La pulizia risulter pi efficace se effettuata subito dopo l utilizzo 5 5 Per smontare il bicchiere frullatore Svitate la base in senso antiorario Ricordatevi di con...

Страница 6: ...with particular reference to said country s accident and fire prevention requirements and electricity authority regulations 3 2 Before connecting the appliance to the mains supply make sure that the...

Страница 7: ...lways check the seal for wear before refitting WARNING the blades are very sharp and must therefore always be handled with due care 6 FURTHER INSTRUCTIONS 6 1 Packing disposal following removal of the...

Страница 8: ...rrupteur fig 4 I Support mixer fig 3 3 INSTALLATION 3 1 L installation doit tre r alis e conform ment aux dispositions du Pays dans lequel l appareil est utilis il est n cessaire en particulier de res...

Страница 9: ...on humide ne mettez jamais le corps de l appareil dans l eau 5 4 Le nettoyage sera plus efficace si vous l effectuez tout de suite apr s l utilisation 5 5 Pour d monter le bol du hachoir D vissez le s...

Страница 10: ...s blichen Vorschriften erfolgen Dabei sind im einzelnen die gesetzlichen Bestimmungen die Unfallschutz und Brandschutzvorschriften sowie die Verordnungen des zust ndigen Elektrizit tswerks zu beachten...

Страница 11: ...ie in der Geschirrsp lmaschine reinigen 5 3 Den Ger tekorpus mit einem feuchten Tuch reinigen unter keinen Umst nden in Wasser tauchen 5 4 Die Reinigung ist sofort nach dem Gebrauch am einfachsten und...

Страница 12: ...izarse siguiendo las normativas de cada pa s deber n observarse particularmente las disposiciones referentes a normativas de ley normativas contra el ruido incendios reglamentaci n de la compa a de su...

Страница 13: ...la lleva a cabo en el momento de terminar la utilizaci n 5 5 Para desmontar el vaso de la licuadora desenrosque la base en sentido contrario al de las agujas del reloj No olvide controlar la guarnici...

Страница 14: ...to cumple con los requisitos establecidos por las siguientes normas Direttiva Bassa Tensione Low Voltage Directive 73 23 CEE Directive Basse Tension 93 68 CEE Niederspannungsrichtlinie Norma para Baja...

Отзывы: