background image

-Move  the  appliance  plug  (12)  from  the  socket  outlet. 

·

Slowly  unscrew  the  cap  (2)  and  wait  for  a  few  minutes  for  the  boiler  to  cool  down 

before  refilling  the  system.

STEAM  IRONING  (MOD. 

·

Before  utilising  the  iron,  make  sure  that  the  power  cord  (12)  is  not  connected  to 

the  socket  outlet  and  that  switches  (10)  and  (11)  are  on  OFF  position.

·

Unwind  the  power  supply  cable.

·

Plug  the  iron  connector  into  the  socket  of  the  steam  cleaner  after  lifting  the  cover  (7).

·

Insert  the  steam  cleaner  plug  (12)  in  the  socket  outlet.

·

Turn  on  the  luminous  switches  (10)  and  (11)  on  Steam  Cleaner.

·

Perform  all  the  operations  described  in  the  iron  handbook  to  start  ironing  with 

respect  for  safety  standards.

"

IRONING  ( 

!

Before  utilising  the  iron,  make  sure  that  the  power  cord  (12)  is  not  connected 

to  the  socket  outlet  and  that  switches  (10)  and  (11)  are  on  OFF  position.

·

Unwind  the  power  supply  cable.

·

Plug  the  iron  connector  into  the  socket  of  the  Steam  Cleaner  after  lifting  the  cover 

(7). 

·

Insert  the  steam  cleaner  plug  (12)  in  the  socket  outlet.

·

Turn  on  only  the  luminous  switch  (10).

·

Perform  all  the  operations  described  in  the  iron  handbook  to  start  ironing  with 

respect  for  safety  standards.

CLEANING  AND  MAINTENANCE

It  is  not  necessary  to  empty  the  inox  steel  boiler,  after  every  usage.  It  is  sufficient  to 

clean  the  external  part  by  a  wet  cloth  and  then  dry  it.  Do  not  use  rough  tools  or 

corrosive  substances.

·

Unscrew  the  cap  (2)  anticlockwise  (Fig.1)  and  fill  the  boiler  with  the  help  of  the 

funnel  (22).

·

Retighten  the  cap  clockwise. 

NO  STEAM" 

CLEANING  AND  DESCALING  THE  PRESSURIZED  BOILER

We  recommend  to  clean  the  pressurized  steam  boiler  periodically.  Do  not  use  frother 

detergents  or  corrosive  substances  but  only  lime  scale  removing  agent 

Make  sure  that  the  Steam  Cleaner  is  not  plugged  in  and  the  boiler  is  no  longer  under 

pressure  before  unscrewing  the  cap.
Non-compliance  with  these  instruction  will  forfeit  any  warranty  rights.

16

LCM215 )

LCM215 )

recommened by the manufacturer.

MOD

ACCESSORIES

·

Join  the  extensions  (15)  and  connect  them  to  the  flexible  tube  (13),  by  means  of 

their  extremities  tangs.

·

Following  the  aforesaid  instructions,  connect  the  accessory  chosen  to  the 

extensions  (15)  or  to  the  handle  (13).

CLEANING

(16)  -  Floor  cleaning  brush

- It  is  indicated  to  clean  floors,  moquettes,  and  large  surfaces.
- When  cleaning  ceramic  and  glazed  floors,  operate  a  few  times  to  obtain  a  complete 

degreasing.

- Wrap  brush  in  a  clean  and  dry  cloth  for  the  last  polishing.
- Before  cleaning  moquettes  or  carpets,  make  sure  the  material  is  flame  resistant, 

buy  testing  on  a  small  part.  Steam  revives  fabrics  and  restores  their  original 

volume.

- To  obtain  a  better  result  avoiding  risks  of  spoiling  fabrics  and  fibres,  wrap  brush  in 

a  clean  and  dry  cloth.

(17)  -  Triangular  brush 

- It  is  indicated  to  clean  curtains,  sofas,  chairs  etc.
-      Before  cleaning,  wrap  brush  in  a  clean  and  dry  cloth.

(18)  -  High  pressure  gun

- It  is  indicated  to  clean  not  easily  accessible  surfaces  such  as:  bathroom  fittings, 

radiators,  stoves  etc..   

- Connect  high  pressure  gun  to  the  flexible  pipe  handle  (13).
- Use  brush  (19)  or  (20)  according  to  necessity.

17

22

-Move  the  appliance  plug  (12)  from  the  socket  outlet. 

·

Slowly  unscrew  the  cap  (2)  and  wait  for  a  few  minutes  for  the  boiler  to  cool  down 

before  refilling  the  system.

STEAM  IRONING  (MOD. 

·

Before  utilising  the  iron,  make  sure  that  the  power  cord  (12)  is  not  connected  to 

the  socket  outlet  and  that  switches  (10)  and  (11)  are  on  OFF  position.

·

Unwind  the  power  supply  cable.

·

Plug  the  iron  connector  into  the  socket  of  the  steam  cleaner  after  lifting  the  cover  (7).

·

Insert  the  steam  cleaner  plug  (12)  in  the  socket  outlet.

·

Turn  on  the  luminous  switches  (10)  and  (11)  on  Steam  Cleaner.

·

Perform  all  the  operations  described  in  the  iron  handbook  to  start  ironing  with 

respect  for  safety  standards.

"

IRONING  ( 

!

Before  utilising  the  iron,  make  sure  that  the  power  cord  (12)  is  not  connected 

to  the  socket  outlet  and  that  switches  (10)  and  (11)  are  on  OFF  position.

·

Unwind  the  power  supply  cable.

·

Plug  the  iron  connector  into  the  socket  of  the  Steam  Cleaner  after  lifting  the  cover 

(7). 

·

Insert  the  steam  cleaner  plug  (12)  in  the  socket  outlet.

·

Turn  on  only  the  luminous  switch  (10).

·

Perform  all  the  operations  described  in  the  iron  handbook  to  start  ironing  with 

respect  for  safety  standards.

CLEANING  AND  MAINTENANCE

It  is  not  necessary  to  empty  the  inox  steel  boiler,  after  every  usage.  It  is  sufficient  to 

clean  the  external  part  by  a  wet  cloth  and  then  dry  it.  Do  not  use  rough  tools  or 

corrosive  substances.

·

Unscrew  the  cap  (2)  anticlockwise  (Fig.1)  and  fill  the  boiler  with  the  help  of  the 

funnel  (22).

·

Retighten  the  cap  clockwise. 

NO  STEAM" 

CLEANING  AND  DESCALING  THE  PRESSURIZED  BOILER

We  recommend  to  clean  the  pressurized  steam  boiler  periodically.  Do  not  use  frother 

detergents  or  corrosive  substances  but  only  lime  scale  removing  agent 

Make  sure  that  the  Steam  Cleaner  is  not  plugged  in  and  the  boiler  is  no  longer  under 

pressure  before  unscrewing  the  cap.
Non-compliance  with  these  instruction  will  forfeit  any  warranty  rights.

16

LCM215 )

LCM215 )

recommened by the manufacturer.

MOD

ACCESSORIES

·

Join  the  extensions  (15)  and  connect  them  to  the  flexible  tube  (13),  by  means  of 

their  extremities  tangs.

·

Following  the  aforesaid  instructions,  connect  the  accessory  chosen  to  the 

extensions  (15)  or  to  the  handle  (13).

CLEANING

(16)  -  Floor  cleaning  brush

- It  is  indicated  to  clean  floors,  moquettes,  and  large  surfaces.
- When  cleaning  ceramic  and  glazed  floors,  operate  a  few  times  to  obtain  a  complete 

degreasing.

- Wrap  brush  in  a  clean  and  dry  cloth  for  the  last  polishing.
- Before  cleaning  moquettes  or  carpets,  make  sure  the  material  is  flame  resistant, 

buy  testing  on  a  small  part.  Steam  revives  fabrics  and  restores  their  original 

volume.

- To  obtain  a  better  result  avoiding  risks  of  spoiling  fabrics  and  fibres,  wrap  brush  in 

a  clean  and  dry  cloth.

(17)  -  Triangular  brush 

- It  is  indicated  to  clean  curtains,  sofas,  chairs  etc.
-      Before  cleaning,  wrap  brush  in  a  clean  and  dry  cloth.

(18)  -  High  pressure  gun

- It  is  indicated  to  clean  not  easily  accessible  surfaces  such  as:  bathroom  fittings, 

radiators,  stoves  etc..   

- Connect  high  pressure  gun  to  the  flexible  pipe  handle  (13).
- Use  brush  (19)  or  (20)  according  to  necessity.

17

23

Содержание LCM215

Страница 1: ...PULITORE A VAPORE STEAM CLEANER NETTOYEUR VAPEUR ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI MOD LCM215 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...verso apparecchi contenenti componenti elettrici cosi come l interno di forni L apparecchio non deve essere lasciato incustodito quando esso è collegato alla rete di alimentazione elettrica Se il cavo di alimentazione è danneggiato esso deve essere sostituito dal produttore dal suo servizio postvendita o da persone allo stesso modo qualificate per evitare ogni rischio Importanti misure di sicurezz...

Страница 4: ...si operazione di manutenzione L apparecchio è dotato di una caldaia che produce vapore in pressione l orifizio di riempimento non deve essere aperto durante l uso Per tale operazione seguire attentamente le avvertenze indicate al paragrafo Istruzioni per l uso della pagina nr 10 del presente Manuale d Uso ...

Страница 5: ... pressione Spazzolino con setole in nylon Spazzolino con setole in ottone Spazzola lavavetri Imbuto Kit accessori per Lavapavimenti Interuttore I O comando vapore Tubo flessibile con impugnatura Prolunghe Spazzola triangolare Spazzola lavapavimenti Pistola ad alta pressione Spazzolino con setole in nylon Spazzolino con setole in ottone Spazzola lavavetri Imbuto 5 ...

Страница 6: ...Ferro professionale optional optional Tappetino per ferro 2 6 Ferro professionale optional optional Tappetino per ferro 2 ...

Страница 7: ... Tappetino per ferro optional Presa attacco tubo flessibile Spazzola triangolare Spazzola lavavetri Pulitore a vapore 3 DESCRIZIONE COMPONENTI 1 Scocca in materiale plastico 2 Tappo caldaia 3 Maniglia 4 Ruote 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Spia segnalazione pronto vapore Manopola regolazione istantanea vapore Spina tubo flessibile Spia segnalazione fine acqua Interruttore l...

Страница 8: ...mbi originali Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell apparecchio 4 8 Leggere con attenzione questo libretto istruzioni prima di utilizzare l apparecchio In questo modo otterrete risultati ottimali con la massima sicurezza NORME DI SICUREZZA Prima dell utilizzo verificare che la tensione della rete corrisponda a quella indicata nella targa dell apparecchio Collegare...

Страница 9: ...ere il getto di vapore sul collegamento spina presa di corrente quando l apparecchio è in funzione 5 Quando si decide di eliminare definitivamente l apparecchio dopo aver scollegato la spina dalla rete di alimentazione si raccomanda di renderlo inservibile recidendo il cavo di alimentazione Il cavo alimentazione di questo apparecchio non deve essere sostituito dall utente in quanto la sostituzione...

Страница 10: ...ica che l acqua all interno della caldaia è terminata LCM215 e disinserire gli interruttori 10 e 11 10 6 CONSIGLI UTILI L apparecchio funziona con acqua normale In caso di acqua molto calcarea durezza superiore 27 F suggeriamo di utilizzare acqua distillata o demineralizzata accertandosi che il pulitore non sia più sotto pressione Disinserire sempre la spina dalla presa di alimentazione prima del ...

Страница 11: ...ivi PULIZIA ED ELIMINAZIONE DEL CALCARE NELLA CALDAIA LCM215 LCM215 proposto dalla casa costrutrice 7 Nel caso di ulteriore riempimento d acqua o fine utilizzo dell apparecchio prima di svitare il tappo della caldaia bisogna eliminare la pressione agendo nel seguente modo spegnere l interruttore 11 premere l interruttore I 0 14 comando uscita vapore sulla posizione I in modo da scaricare completam...

Страница 12: ...rima di iniziare la pulizia avvolgere la spazzola triangolare su un panno pulito quindi procedere 8 12 Assicurarsi sempre che il Pulitore a vapore non sia collegato alla rete di alimentazione e la caldaia non sia più sotto pressione prima di svitare il tappo 2 La non osservanza delle suddette istruzioni farà decadere i termini di garanzia del prodotto 18 Pistola ad alta pressione Particolarmente a...

Страница 13: ...uindi il vapore sul vetro ed aiutarsi con l apposita gomma per eliminare lo sporco più ostinato CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione apparecchio Tensione presa spazzole Potenza Potenza ferro optional Volume totale Pressione 9 Vedi targhetta posta sotto l apparecchio 12 V Vedi targhetta posta sotto l apparecchio Vedi targhetta posta sotto l apparecchio 1 8 L 4 bar 400 kPa 13 Il simbolo sul prodotto o ...

Страница 14: ...electrical components such as the interior of ovens The appliance shall not be left unattended while it is connected to the supply main If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard The appliance has to be unplugged after use and before carrying out user maintenance on the appliance Important safety...

Страница 15: ... a boiler that produces steam under pressure the filling aperture must not be opened during use For this purpose read carefully the instructions indicated at paragraph Instructions for use from page 21 of the present instruction manual ...

Страница 16: ... switch I O High pressure gun Nylon bristled brush Brass bristled brush Glass cleaning brush Funnel 16 Steam Cleaner Accessories Flexible pipe plus handle Extensions Floor cleaning brush Triangular brush Steam output switch I O High pressure gun Nylon bristled brush Brass bristled brush Glass cleaning brush Funnel ...

Страница 17: ...11 Professional iron Iron rest carpet optional optional 11 Professional iron Iron rest carpet optional optional 17 ...

Страница 18: ...unnel 23 24 Iron rest carpet optional Steam Cleaner 12 Professional Iron optional 21 Window cleaner 18 COMPONENTS 1 Plastic body 2 Boiler locking cap 3 Handle 4 Wheels 5 Pilot lamp Steam Ready 6 Knob for steam instantaneous regulation 7 Flexible pipe iron socket outlet 8 Flexible pipe plug 9 Pilot lamp water exhausted 10 Iron luminous switch 11 General boiler on off luminous switch 12 Power supply...

Страница 19: ...spare parts are to be used The non observance of the aforementioned point can cause safety problems 13 Read carefully this instructions manual before using the iron to ensure optimal ironing results and maximum safety SAFETY WARNINGS Before turning the iron ON make sure that the voltage of the mains corresponds to the one indicated on the plate of the iron The iron is to be connected only to a soc...

Страница 20: ...down Never direct the steam jet towords the plug socket connection while the steam cleaner is ON 14 20 When the product is to be definitely disposed of remove the plug from the socket Cut off the power cable so that it cannot be used The power cable of the iron must not be replaced by the user himself since special tools are required If the power cable is damaged contact an After Sales Service Cen...

Страница 21: ...opening the boiler cap 2 make sure that the Steam Cleaner is no longer under pressure 15 and LCM215 D USEFUL SUGGESTIONS Fill the boiler with normal water If water should be excessively calcareous over 27 F it is advisable to use distilled or demineralised water Disconnect the appliance before filling the boiler with water During operation the appliance must be on its horizontal position standing ...

Страница 22: ...se instruction will forfeit any warranty rights 16 LCM215 LCM215 recommened by the manufacturer MOD 22 Move the appliance plug 12 from the socket outlet Slowly unscrew the cap 2 and wait for a few minutes for the boiler to cool down before refilling the system STEAM IRONING MOD Before utilising the iron make sure that the power cord 12 is not connected to the socket outlet and that switches 10 and...

Страница 23: ...nnect high pressure gun to the flexible pipe handle 13 Use brush 19 or 20 according to necessity 17 ACCESSORIES Join the extensions 15 and connect them to the flexible tube 13 by means of their extremities tangs Following the aforesaid instructions connect the accessory chosen to the extensions 15 or to the handle 13 CLEANING 16 Floor cleaning brush It is indicated to clean floors moquettes and la...

Страница 24: ...lectronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you...

Страница 25: ... ne doivent pas être dirigés vers un équipement contenant des composants électriques comme l intérieur des fours L appareil ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu il est branché sur le secteur Si le cordon électrique est abîmé il doit être remplacé par le fabricant son agent de réparation ou des personnes qualifiées afin d éviter tout danger Consignes de sécurité importantes F Cet appare...

Страница 26: ...l appareil L appareil est fourni avec une chaudière qui produit du vapeur sous pression l ouverture de remplissage ne doit pas être ouverte pendant l utilisation Dans ce but veuillez lire avec attention les consignes indiquées au paragraphe Instruction pour l utilisation de la page 32 de ce manuel d utilisation ...

Страница 27: ...ttoyeur les sols Pistolet à haute pression Petite brosse Petite brosse Brosse lave vitres Entonnoir Kit accessoires pour Nettoyeur Vapeur Interrupteur I O commande sortie de la vapeur Tuyau flexible avec élément pour l empoigner correctement Rallonges 2 pièces Brosse triangulaire Brosse pour nettoyeur les sols Pistolet à haute pression Petite brosse Petite brosse Brosse lave vitres Entonnoir 27 ...

Страница 28: ...Fer professionnel Repose fer 20 optional optional 28 Fer professionnel Repose fer 20 optional optional ...

Страница 29: ...e en laiton 21 Brosse lave vitres 22 Entonnoir 23 Fer professionnel 24 Repose fer optional optional Nettoyeur Vapeur 21 DESCRIPTION DES DIFFERENTS ELÉMENTS 1 Coque en matière plastique 2 Bouchon chaudière 3 Poignée 4 Roues 5 Signal lumineux vapeur prête 6 Bouton réglage instantané de la vapeur 7 Prise branchement tuyau flexible fer 8 Fiche tuyau flexible 9 Signal lumineux eau terminée 10 Interrupt...

Страница 30: ...change originales L inobservance de ces prescriptions pourrait nuire à la sécurité de l appareil 22 30 Lire attentivement cette notice avant d utiliser l appareil de façon à obtenir les meilleurs résultats et repasser en toute sécurité CONSIGNES DE SECURITE Avant d utiliser le fer s assurer que la tension du secteur correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil L appare...

Страница 31: ...chement fiche prise quand l appareil est en service Remplir la chaudière seulement avec de l eau 23 Lorsque l on décide de se débarrasser définitivement du fer nous préconisons de le rendre inutilisable en coupant le cordon après avoir débranché l appareil Le cordon de l appareil ne doit pas être remplacé par l utilisateur la substitution exigeant l emploi d outils spéciaux En cas de dommage ne s ...

Страница 32: ...signifie qu il n y a plus d eau dans la chaudière et que cette dernière doit être remplie et LCM215 32 24 CONSEILS UTILES L appareil fonctionne avec de l eau normale Si l eau est trop calcaire dureté supérieure à 27 F nous conseillons d utiliser de l eau distillée ou déminéralisée Toujours débrancher la fiche de la prise d alimentation avant de remplir la chaudière et s assurer que le Nettoyeur Va...

Страница 33: ...age provoquera la rupture du contrat de garantie recommandé par le fabriquant M0D LCM215 M0D LCM215 25 S il n y a plus d eau dans la chaudière avant de dévisser le bouchon 2 de la chaudière il faut éliminer la pression en exécutant la procédure suivante éteindre l interrupteur lumineux 11 placer l interrupteur I O 14 commandes sortie de vapeur sur la position I de façon à décharger complètement la...

Страница 34: ...la vapeur sur la glace à l aide de la gomme spéciale pour éliminer la saleté la plus persistante 26 34 INSTALLATION ACCESSOIRES SUR L APPAREIL A VAPEUR QUI NETTOIE LES SOLS Connecter les tuyaux rallonge 15 entre eux ainsi qu à la poignée du tuyau flexible 13 en agissant sur les boutons présents aux extrémités jusqu à ce que ces derniers se trouvent dans leurs logements En suivant les mêmes modalit...

Страница 35: ...1800 Voir plaquette signalétique de l appareil Total volume 1 8 L Pression 4 bar 400 kPa 35 Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager Il doit être remis au point de collecte prévu à cet effet collecte et recyclage du matériel électrique et électronique En procédant à la mise à la casse réglementaire de l appareil nous préservons l en...

Страница 36: ...NOTE 28 36 NOTE 28 ...

Страница 37: ...NOTE 29 NOTE 29 37 ...

Страница 38: ...NOTE 28 38 NOTE 28 ...

Страница 39: ...NOTE 29 NOTE 29 39 ...

Страница 40: ...7CLIIN215A 7CLIIN215A ...

Отзывы: