background image

                                                                   Istruzioni-HCMMMTTT-24082018 (Cod.620100006 Rev.11) ItaEng MAC3.doc 

 

47 

 

(galleggiante). 

switch) 

56 Potenza Totale 

Potenza assorbita totale nella config. 
Multi pompa 

Total Power 

Total power absorbed in multipump 
configuration 

57 Motori Attivi 

Numero dei motori accesi (versione 
Multipompa) 

Running motor 

Active pumps in mutipump 
configuration 

58 MinMantenimento 

Tempo di fermo continuo della pompa 
nelle 24 ore. Se la pompa non rimane 
spenta per il tempo impostato, dopo 24 
ore sul display viene visualizzato 
“Perdite” 

MinHold 

Continuous pump off time within a 24 
hour range (default 45min).  If the 
pump is not OFF for the set time, 
after 24 hours, the display shows 
"Leakage" 

59 TempoNoMinManten  Contatore del tempo di motore fermo.  NoMinHTime 

Counter of continuous pump off time 

60 Perdite 

Conteggio delle perdite 

Leakages 

Leak calculation 

61 Modo Irrigazione 

Disabilita/Abilita la modalità 
giardinaggio 

Irrigation mode 

Enables/disable the garden mode 

62 Freq. STOP 

Frequenza di stop del motore  

Stop Frequency 

Stop frequency of the pump 

63 K Quadratic V/F 

Variazione della curva di pilotaggio 
della pompa da lineare (0) a quadratica 
(1÷99) 

K Quadratic V/F 

Variation of the driving pump curve 
from linear (0) to quadratic (1÷99) 

64 SogliaMinima % 

Soglia in % della potenza assorbita 
sotto la quale viene spenta la seconda 
pompa (solo se OpMode=multipompa) 

Minim. Threshold 
Par 

Deactivation threshold (%) of the 
second pump (if OpMode= 
multipumps) 

65 Tot.CortoC.Fatti 

Contatore di cortocircuiti fase-fase o 
fase-terra.  

Tot.shortC done 

Short circuit counter of either phase-
phase or phase-earth type.  

66 S/N1 

Numero seriale 

S/N1 

Serial number 

67 S/N2 

Numero seriale. 

S/N2 

Serial number 

68 Press.Settore 1 

Impostabile solo se Modo Irrigazione = 
ON 

Sector 1 Pressure  Can be set only if Garden Mode = ON 

69 Press.Settore 2 

Impostabile solo se Modo Irrigazione = 
ON 

Sector 2 Pressure  Can be set only if Garden Mode = ON 

70 Press.Settore 3 

Impostabile solo se Modo Irrigazione = 
ON 

Sector 3 Pressure  Can be set only if Garden Mode = ON 

71 Press.Settore 4 

Impostabile solo se Modo Irrigazione = 
ON 

Sector 4 Pressure  Can be set only if Garden Mode = ON 

72 Press.Impianto 

Imposta la pressione d’impianto 
desiderata 

System pressure 

Sets the required system pressure 

73 Press.Restart 

Imposta la pressione di riavvio 
dell’inverter. 

Restart Pressure 

Sets the system restart pressure 

74 Senso Rotazione 

Determina il senso di rotazione 
dell’elettropompa (solo versione MT/TT) 

Rotation sense 

Determines the rotation sense of the 
electro-pump (only MT/TT version) 

75 Versione Software 

Visualizza la versione software 
utilizzata 

Software release 

Displays the software version used 

76 ResetConfigFabb. 

Ripristina la configurazione di fabbrica  ResetFactoryConf  Restore the factory configuration 

77 Tipo SensorePres 

Determina la scala per il sensore di 
pressione utilizzato (default 10 bar) 

PrsSensor Type 

Pressure sensor type (default 10 bar) 

78 MaxPot No Flusso 

Massima potenza assorbita dalla 
pompa in assenza di flusso (solo HCA) 
 

MaxPower No Flux  (HCA only) Max power absorbed 

without flow 

79   Stato Wifi     

 

Parametro che permette di visualizzare 
lo stato del modulo Wifi utilizzato con 
l’inverter.  
Selezionare il va

lore “Access Pnt” per 

riavviare la procedura di configurazione 
del modulo wifi.       

Wifi Status     
 

Parameter that displays the status of 
Wifi module used with the inverter. 
Select the value "Access Pnt" to 
restart the configuration of the module 
wifi. 

80 T.Ritardo Remoto 

 

Se la funzione “Abilita Remoto” è attiva, 
il parametro permette di impostare un 
tempo di ritardo dal momento in cui il 
galleggiante remoto riattiva l’inverter 
dallo stand-by 

T. Remote Delay 

If "Remote Enable " is active, the 
parameter allows to set a delay time 
when the float-switch activates the 
inverter from the stand-by 

81 T.Rotaz. Forzata 

Se la pompa è ancora attiva dopo che è 
trascorso il tempo impostato, l’inverter 
forza lo scambio pompe (funzione 
abilitata solo in modalità “Multipompe”) 

Forced Rotation 

If the pump is still active after the set 
time has elapsed, the inverter force 
the exchange pumps (function 
enabled only in "multipumps mode") 

82 Start Impianto 

Accende o spenge la pompa 

System start 

Switches the pump on or off 

Содержание HCW-HCA MM

Страница 1: ...HydroController HCW HCA MM MT TT Standard Advanced Guida Utente User Manual Made in Italy Cod 620100006 Rev 11...

Страница 2: ...dotto Product Description 15 5 2 Condizioni di Esercizio Usage Condition 16 5 3 Caratteristiche Tecniche Techincal Features MM Standard Advanced 17 5 4 Caratteristiche Tecniche Techincal Features MT S...

Страница 3: ...L inverter un dispositivo elettrico se la struttura meccanica dell Hydrocontroller viene danneggiata da sovrapressioni eventuali infiltrazioni di acqua possono essere dannose a causa contatto dei comp...

Страница 4: ...i da installare fra l alimentazione e l inverter in modo da annullare eventuali disturbi 4 Multipress In un sistema di irrigazione sono necessarie pressioni diverse in funzione del tipo di irrigazione...

Страница 5: ...reate groups The HCA model air cooled is supplied the pressure transducer wired with a cable of 1 5 meters 4 Guida Rapida per messa in funzione Start Up procedure 4 1 Installazione Idraulica Hydraulic...

Страница 6: ...eguito uno schema a titolo di esempio per maggiori dettagli ed avvertenze vedi paragrafo Funzionamento ed Impiego EN Hereafter a scheme as example for more details and warnings see the section Functio...

Страница 7: ...precedente Show previous parameter Uscita rapida da menu manutenzione o esteso Fast exit from the menu Dalla schermata principale BY the main display Visualizza lo stato degli inverter modalit multip...

Страница 8: ...e inserire il valore della corrente di targa della pompa si consiglia di verificare l effettiva corrente massima della pompa b Premere il tasto mantenerlo premuto fino alla comparsa della scritta Imp...

Страница 9: ...ere il tasto per circa 5 secondi Scorrere con il tasto i parametri fino alla comparsa del parametro Senso Rotazione Con i tasti e scegliere il senso di rotazione 0 oppure 1 Premere il tasto mantenerlo...

Страница 10: ...tasto freccia andare a Salva ed Esci con ENTER a Premere il tasto mantenerlo premuto fino alla comparsa della scritta Impostato e non oltre EN Displayed Save Exit With ENTER a Press and keep pressed t...

Страница 11: ...tallation of a single device which becomes the group master Displayed Language a Press or to change the language b Pressing the value is saved in memory Keep pressed till it will be displayed Done Lin...

Страница 12: ...ctive the pump b Press and keep pressed till it will be displayed Done Start Impianto OFF System Start OFF I Compare Salva ed Esci con ENTER a Premere il tasto mantenerlo premuto fino alla comparsa de...

Страница 13: ...pompe 2 attive 2 3 Group Status 3 pumps 2 ON 2 3 3 5 Bar MASTER0 ON F 1 35 00 Hz Stato MASTER pompa attiva con flusso MASTER Status pump ON with flow 3 5 Bar SLAVE1 ON F 1 35 00 Hz Stato SLAVE1 pompa...

Страница 14: ...to test every single pump of the group before reconnecting the inverter 5 Generalit General Remarks I Col presente manuale intendiamo fornire le informazioni indispensabili per l installazione l uso...

Страница 15: ...e utilizzate devono essere di pari caratteristiche potenza motore hp prevalenza Hmax Attraverso il dispositivo Wifi Bridge acquistabile separatamente possibile connettere l hydrocontroller alla rete i...

Страница 16: ...r si abbiamo sovrapressioni dovute a colpi di ariete Gli ammortizzatori devono essere correttamente mantenuti HC non pu essere utilizzato su condotti con liquidi abrasivi sostanze solide fibrose liqui...

Страница 17: ...7 5 sec 0 7 5 sec Acceleration time Deceleration time 0 7 5 sec 0 7 5 sec Sicurezza elettrica Compatibilit elettromagnetica EN60730 EN61000 6 3 EN61000 6 4 Electrical safety Electromagnetic compatibil...

Страница 18: ...5 sec Acceleration time Deceleration time 0 7 5 sec 0 7 5 sec Sicurezza elettrica Compatibilit elettromagnetica EN60730 EN61000 6 3 EN61000 6 4 Electrical safety Electromagnetic compatibility EN60730...

Страница 19: ...leraz 0 7 5 sec 0 7 5 sec Acceleration time Deceleration time 0 7 5 sec 0 7 5 sec Sicurezza elettrica Compatibilit elettromagnetica EN60730 EN61000 6 3 EN61000 6 4 Electrical safety Electromagnetic co...

Страница 20: ...reset is required when automatic attempts are ended Mancanza di acqua Aria nella pompa n tentativi di riarmo automatici programmabile default fabbrica 5 Esauriti i tentativi automatici necessario il r...

Страница 21: ...ttere il cavo di ingresso ai tre fili fase neutro terra alla rete monofase a 230Vac tramite un interruttore magnetotermico dimensionato in funzione dei dati di targa dell elettropompa Di seguito uno s...

Страница 22: ...fety EN61000 6 4 EMC industrial environment EN61000 6 3 EMC residential environment I Sezione cavo in funzione della lunghezza EN Section cable linked to cable length Model TT 3hp Model MT 2hp Model M...

Страница 23: ...ruttore automatico Utilizzare un interruttore di circuito automatico con curva caratteristica di tipo C Per il dimensionamento della protezione di rete si rimanda al Capitolo Dati tecnici In caso di u...

Страница 24: ...N The standard version of HC models is equipped with Connection for an external pressure sensor Input for external floatswitch Configurable relay that can be used as warning signal run pump or to buil...

Страница 25: ...seconda pompa viene incrementata la pressione impianto di un valore pari a quello impostato al parametro 51 Inc Pres Booster default 0 2 bar Questo parametro determina l aumento della pressione di im...

Страница 26: ...tt quindi 500 watt Se la pressione misurata e maggiore o uguale a 2 5bar e la potenza misurata inferiore a 500 watt viene disattivato il comando booster The power value to switch off the second pump i...

Страница 27: ...ll impianto per mezzo della pompa on off Si consiglia di prevedere in tal caso l uso di un vaso d espansione correttamente dimensionato Attenzione il pressostato ausiliario non deve essere connesso qu...

Страница 28: ...tal caso l uso di un vaso d espansione correttamente dimensionato Attenzione il pressostato ausiliario non deve essere connesso quando si usa l inverter EN In case of maintenance of the inverter an au...

Страница 29: ...na seconda pompa in ON OFF EN The advanced version for models HC is supplied with an expansion board for Alarm relay for electrical and hydraulic anomalies Running relay Remote input to turn ON or OFF...

Страница 30: ...ne Irrig 3 24 Vdc Multipress J8 21 CAN H Conifig Multipump 22 CAN L 23 R2 Max 2A 250Vac Max 2A 30 Vdc 24 R2 Config NO Config R2 NO 25 R2 Config NC Config R2 NC 26 R2 Config COM Config R2 COM 27 R3 Max...

Страница 31: ...and 6 on J6 expansion board for ADV version Enable remote control function on extended menu par 55 I Configurazione Rel E possibile utlizzare il rel presente nella scheda madre R1 come rel d allarme p...

Страница 32: ...scheda d espansione sia per la versione HCW che HCA ENMultipump Configuration It s possible to connect hydrocontroller in multipumps configuration Advanced model composed from an inverter Master that...

Страница 33: ...galleggiante di minima Ingresso per termico motore Controllo zone di irrigazione attraverso dispositivo MULTIPRESS Comunicazione con altri dispositivi hydrocontroller modalit multipompa EN The version...

Страница 34: ...utput sensore 4 20mA output sensor 4 20mA 3 GND Sensore GND Sensor R1 Max 10A 250Vac Max 10A 30 Vdc NO R1 Config NO Config R1 NO NC R1 Config NC Config R1 NC C R1 Config C Config R1 C R2 Max 10A 250Va...

Страница 35: ...Le funzioni possono essere abilitate dal menu esteso par 50 impostando la configurazione opportuna ENRelay Configuration It s possible to use the two relays R1 R2 on the mother board as an alarm rela...

Страница 36: ...eggiando le apparecchiature collegate alla rete idraulica La filtrazione dell acqua per uso domestico prescritta dalla normativa UNI CTI 8065 nonch dal decreto del ministero della salute del 21 12 199...

Страница 37: ...re i sensori in ambienti dove la temperatura possa scendere al di sotto degli zero gradi Di seguito schema Impianto tipico con pompa di superficie sotto battente sensor suitable for installation in te...

Страница 38: ...Sets the master or slave configuration of the device only if OpMode Multipumps Durata Perturb Durata di perturbazione solo versione HCA Perturb Length Time length for perturbation HCA Only Tempo Delta...

Страница 39: ...The pump over 24 hours has not been turned off for the time specified in parameter 58 and indicates the possible presence of leakage Eliminate the leaks to avoid continuous electro pump restarts or ch...

Страница 40: ...il riarmo scollegando la pompa altrimenti sostituire il dispositivo The drive is in lock status after 10 reset attempts made following short circuit between phase and phase and phase earth on the elec...

Страница 41: ...Water Hammer Il sistema ha rilevato un superamento di oltre 2 volte la pressione impostata Il riarmo e automatico Il drive va in blocco se si supera i 5 tentativi di riarmo Verificare il corretto funz...

Страница 42: ...e reset operation is attempted again every 50 minutes for 24 times After which the system is permanently blocked Check that there is no major leakage on the system Check the correct dimensions of the...

Страница 43: ...00 value If the problem persists replace the pressure sensor Imax Fault Imax Fault Rilevata corrente eccessiva nella pompa Verificare la misura della corrente di uscita al parametro Corrente Uscita e...

Страница 44: ...ive Numero codificato per la lettura di un set di stati del drive Drive status Coded number for the reading of a set of drive states 10 Stato Autoclave Numero codificato per la lettura di un set di st...

Страница 45: ...easured 35 TensioneIngresso Tensione di alimentazione di HC AcMain HC power voltage 36 Corrente Uscita Corrente di fase del motore LoadCurrent Motor phase current 37 Temperatura Drv Temperatura misura...

Страница 46: ...arm relay run relay R1 Alm R2 RemAlm Alarm relay alarm relay on remote control R1 A R2 R R3 RA Alarm Run booster pump command relay alarm relay on remote control R1 A R2 R R3 B1 Alarm Run booster pump...

Страница 47: ...only if Garden Mode ON 71 Press Settore 4 Impostabile solo se Modo Irrigazione ON Sector 4 Pressure Can be set only if Garden Mode ON 72 Press Impianto Imposta la pressione d impianto desiderata Syst...

Страница 48: ...l equipment designed for use within certain voltage limits Norma Applicata APPLIED STANDARDS Safety General Requirements EN 60335 1 2012 AC 2014 A11 2014 A12 2017 A13 2017 2014 30 UE Compatibilit elet...

Страница 49: ...Istruzioni HCMMMTTT 24082018 Cod 620100006 Rev 11 ItaEng MAC3 doc 49...

Страница 50: ...Istruzioni HCMMMTTT 24082018 Cod 620100006 Rev 11 ItaEng MAC3 doc 50...

Страница 51: ...Istruzioni HCMMMTTT 24082018 Cod 620100006 Rev 11 ItaEng MAC3 doc 51...

Страница 52: ...truzioni HCMMMTTT 24082018 Cod 620100006 Rev 11 ItaEng MAC3 doc 52 Via Maestri del Lavoro 25 27 50013 Campi Bisenzio FI ITALY Tel 39 055 88 77 672 39 055 88 77 372 39 055 88 79 276 Fax 39 055 88 77 06...

Отзывы: