background image

FRAnçAis

17

Calibre minimum pour les cordons d'alimentation

Volts

longueur totale du cordon 

d'alimentation en mètre (pieds)

120V

7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)

240V

15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)

Ampères

AWg

Plus que Pas plus 

que

0

6

18

16

16

14

6

10

18

16

14

12

10

12

16

16

14

12

12

16

14

12

Non recommandé

• 

Ne poser aucun objet sur le chargeur. Ne pas mettre 
le chargeur sur une surface molle qui pourrait en 
bloquer la ventilation et provoquer une surchauffe 
interne. 

Éloigner le chargeur de toute source de chaleur. 

Le chargeur dispose d’orifices d’aération sur le dessus et le 
dessous du boîtier.

• 

Ne pas le faire fonctionner avec un cordon 
d’alimentation ou une fiche endommagée

–les 

remplacer immédiatement.

• 

Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un coup, 
fait une chute ou a été endommagé de quelque 
façon que ce soit.

 Le ramener dans un centre de 

réparation agréé.

• 

Ne pas démonter le chargeur. Pour tout service 
ou réparation, le rapporter dans un centre de 
réparation agréé.

 Le fait de le réassembler de façon 

incorrecte comporte des risques de chocs électriques, 
d’électrocution et d’incendie.

• 

Débrancher le chargeur du secteur avant tout 
entretien. Cela réduira tout risque de chocs 
électriques.

 Le fait de retirer le bloc-piles ne réduira pas 

ces risques.

• 

NE JAMAIS

 tenter de connecter 2 chargeurs ensemble.

• 

Le chargeur a été conçu pour être alimenté en 
courant électrique domestique standard de 
120 volts. Ne pas tenter de l’utiliser avec toute 
autre tension.

 Cela ne s’applique pas aux chargeurs de 

postes mobiles.

 

AVERTISSEMENT :

 risques de chocs électriques. Ne 

laisser aucun liquide pénétrer dans le chargeur, des 
chocs électriques pourraient en résulter.

 

AVERTISSEMENT :

 risques de brûlure. Ne submerger 

le  bloc-piles dans aucun liquide et le protéger de toute 
infiltration de liquide. Ne jamais tenter d’ouvrir le 
bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier 
plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner 
dans un centre de réparation pour y être recyclé.

 

ATTENTION : 

risques de brûlure. Pour réduire tout 

risque de dommages corporels, ne recharger que des 
blocs-piles rechargeables Mac Tools.  Out autre type 
de piles pourrait exploser et causer des dommages 
corporels et matériels.

 

ATTENTION : 

sous certaines conditions, lorsque le 

chargeur est connecté au bloc d’alimentation, des 
matériaux étrangers pourraient court-circuiter le 
chargeur. Les corps étrangers conducteurs tels que 

(mais pas limité à) poussières de rectification, débris 
métalliques, laine d’acier, feuilles d’aluminium, 
ou toute accumulation de particules métalliques 
doivent être maintenus à distance des orifices du 
chargeur. Débrancher systématiquement le chargeur 
lorsque le bloc-piles n’y est pas inséré. Débrancher 
systématiquement le chargeur avant tout entretien.

Chargement du bloc-piles

REMARQUE : 

afin d’assurer la performance et la vie 

maximales des blocs-piles au lithium-ion, chargez 
complètement le bloc-pile avant la première utilisation.

1.  Branchez le chargeur dans une prise appropriée avant 

d’insérer le bloc-piles.

2.  Branchez le chargeur et le bloc-piles en vous assurant 

que le bloc-piles est bien mis en place. Le voyant rouge 
(chargement) clignotera sans cesse indiquant que le 
processus de chargement est commencé.

3.  La fin de la recharge sera indiquée par le voyant qui 

demeurera allumé de façon continue. Le bloc-piles est 
complètement chargé et peut être retiré utilisé à ce 
moment ou laissé dans le chargeur. 

REMARQUE :

 pour retirer le bloc-piles, on doit appuyer sur 

le bouton de libération du bloc-piles sur certains chargeurs.

Indicateurs

Bloc-piles en Cours 
de Chargement

Bloc-piles Chargé

Suspension de Charge Contre 
le Chaud/Froid*

MCB112, MCB115, 

DCB107, DCB112, DCB113, 

DCB115, DCB118, DCB132: 

le voyant rouge ne cessera 

de clignoter, mais un voyant jaune restera allumé pendant 
cette opération. Lorsque le bloc-piles aura repris une 
température appropriée, le voyant jaune s’éteindra et le 
chargeur reprendra sa procédure de charge.

Le chargeur ne pourront recharger des blocs-piles 
défectueux. Le chargeur qui refuse de s’allumer peut 
indiquer un problème avec le chargeur ou le bloc-piles  
défectueuse.

REMARQUE :

 si le chargeur ne se met pas en fonction, 

faites tester le chargeur et le bloc-piles à un centre de 
service autorisé.

laisser le Bloc-Piles dans le Chargeur

Le chargeur et son bloc-piles peuvent rester connectés, le 
voyant du chargeur affichant alors bloc-piles chargé.

Fonction de suspension de charge contre le  
chaud/froid

Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles trop chaud 
ou trop froid, il démarre automatiquement la fonction 
de suspension de charge contre le chaud, suspendant 
le chargement jusqu’à ce que le bloc-piles ait repris 
une température appropriée. Le chargeur ensuite se 
remettra automatiquement en mode de chargement. 

Содержание MCF901

Страница 1: ...Llave de Impacto de 6 35 mm 1 4 12 V M X Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones If you have questions or comments contact us Pour toute question ou tout commentaire nous conta...

Страница 2: ...English original instructions 1 Fran ais traduction de la notice d instructions originale 11 Espa ol traducido de las instrucciones originales 22...

Страница 3: ...ay result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage...

Страница 4: ...ard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source...

Страница 5: ...oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations 5 Battery Tool Use and Care a Recharge only with the charger spec...

Страница 6: ...erting or removing the battery pack from the charger may ignite the dust or fumes When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or othe...

Страница 7: ...cycle Inc Storage Recommendations 1 The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold 2 For long storage it is recommended to store a fully charged b...

Страница 8: ...oo cold it automatically starts a Hot Cold Pack Delay for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock An extension cord must have adequate wire size AWG or Am...

Страница 9: ...24 C DO NOT charge when the battery pack is below 40 F 4 5 C or above 104 F 40 C This is important and will prevent serious damage to the battery pack 2 The charger and battery pack may become warm to...

Страница 10: ...o impact and will reduce speed to help prevent run off of loose hardware MCF901 Impact Assist Mode Impact Assist Lo Mode Low Speed Impacting Hi Mode High Speed Impacting WARNING Toreducetheriskofserio...

Страница 11: ...he non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never...

Страница 12: ...after purchase 2 YEARS FREE SERVICE ON MAC TOOLS BATTERY PACKS MBR124 MBR127 3 YEARS FREE SERVICE ON MAC TOOLS BATTERY PACKS MBR203 MBR204 and MBR205 NOTE Battery warranty voided if the battery pack...

Страница 13: ...terme Indique un message propre la s curit AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l viter pourrait poser des risques de dom...

Страница 14: ...n outil lectrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dot s d un disjoncteur de fuite la terre GFCI L utilisation de ce type de disjoncteur r duit l...

Страница 15: ...accessoires les forets etc conform ment aux pr sentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail effectuer L utilisation d un outil lectrique pour toute op ration autre que c...

Страница 16: ...on retrouve Le plomb dans les peintures base de plomb La silice cristallis e dans les briques et le ciment ou autres produits de ma onnerie et L arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitem...

Страница 17: ...l lectrolyte de la pile est compos d un m lange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium Le contenu des cellules d une pile ouverte peut causer une irritation respiratoire En cas d inha...

Страница 18: ...tiliser une rallonge qu en cas de n cessit absolue L utilisation d une rallonge inad quate comporte des risques d incendie de chocs lectriques ou d lectrocution Pour utiliser un chargeur l ext rieur l...

Страница 19: ...nnect au bloc d alimentation des mat riaux trangers pourraient court circuiter le chargeur Les corps trangers conducteurs tels que mais pas limit poussi res de rectification d bris m talliques laine d...

Страница 20: ...dans un local o la temp rature ambiante est lev e comme dans un hangar m tallique ou une remorque non isol e 3 Si le bloc piles ne se recharge pas correctement a V rifier le bon fonctionnement de la...

Страница 21: ...vitesse variable et bouton de commande avancer reculer Fig A L outil est mise en marche ou teinte en appuyant et en rel chant la g chette de vitesse variable 3 Plus vous appuyez sur la g chette plus...

Страница 22: ...marrer Rel chez la g chette pour arr ter l utilisation V rifiez syst matiquement le couple l aide d une cl Fig D 6 Lampe de travail Fig D ATTENCION ne pas fixer la lampe de travail Cela peut causer u...

Страница 23: ...h ant par un centre de r paration en usine Mac Tools ou un centre de r paration agr Mac Tools Toujours utiliser des pi ces de rechange identiques CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT D UN AN Mac Tools entretie...

Страница 24: ...Utilizado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacionado AVISO Se refiere a una pr ctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en da os a la propiedad ADVERTE...

Страница 25: ...ble adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga el ctrica f Si el uso de una herramienta el ctrica en un lugar h medo es imposible de evitar utilice un suministro protegido...

Страница 26: ...iferentes de aqu llas para las que fue dise ada podr a originar una situaci n peligrosa h Mantenga las manijas y superficies de sujeci n secas limpias y libres de aceite y grasa Las manijas y superfic...

Страница 27: ...tir sueltas joyas o el cabello largo Instrucci n Adicional de Seguridad ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta el ctrica ni tampoco ninguna de sus piezas Podr a producir lesiones corporales o da o...

Страница 28: ...La exposici n a fuego o temperatura mayor a 130 C 265 F puede causar una explosi n No incinere la unidad de bater a aunque est completamente da ada o descargada La unidad de bater a puede explotar si...

Страница 29: ...ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar recursos naturales Tambi n puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para mayor informaci n sobre d nde llevar sus bater as gastadas...

Страница 30: ...nte el ctrica est ndar residencial de 120 V No intente usarlo con ning n otro voltaje Esto no aplica al cargador vehicular ADVERTENCIA Peligro de descarga el ctrica No permita que ning n l quido se in...

Страница 31: ...izo met lico o un remolque sin aislamiento t rmico 3 Si la unidad de bater a no se carga correctamente a Verifique el funcionamiento de la toma enchufando una l mpara u otro aparato b Revise que la to...

Страница 32: ...bater a antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activaci n de arranque accidental puede causar lesiones sujetador se liber la herramienta detendr el impacto y...

Страница 33: ...Luz de Trabajo Fig D ATENCI N No mire directamente la luz de trabajo Podr a resultar en lesiones oculares serias Las luces de trabajo 6 est n ubicadas alrededor del yunque Las luces de trabajo se acti...

Страница 34: ...enetre l quido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un l quido MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de b...

Страница 35: ...Garant a Limitada por Tres A os Mac Tools reparar sin cargo cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricaci n del producto por tres a os a contar de la fecha de compra Esta garant...

Страница 36: ...13 DCB115 Maximum initial battery voltage measured without a workload is 12 volts Nominal voltage is 10 8 La tension initiale maximum du bloc piles mesur e vide est de 12 volts La tension nominale est...

Отзывы: