MAC Audio SX 112 BP Скачать руководство пользователя страница 8

8

I

EGREGIO CLIENTE,

ci congratuliamo per il Suo acquisto di questo prodotto
MAC AUDIO Car Hifi. 

La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni
affinché possa essere garantito un funzionamento
ottimale ed a regola d’arte dell’apparecchio. Le
modifiche tecniche sono riservate.

SISTEMAZIONE E FISSAGGIO DEL SUBWOOFER

Avviso importante!

Si prega di considerare per il montaggio dei
componenti illuminati che per la sicurezza stradale
è necessario che durante la guida all'esterno non
venga trasmessa alcuna luce per non influenzare
il comportamento di guida degli altri utenti.

Fare in modo che l’alloggiamento del Subwoofer poggi
su una superficie piana. La membrana (ed
eventualmente il tubo Bassreflex) non deve essere
posizionato direttamente sulla pareti interne del
veicolo.

Fissare in ogni caso il proprio Subwoofer in modo
tale che non possa scivolare via. Danneggiamenti
a causa di improvvise modifiche di velocità (ad es.
brusca frenata) non sono coperti dalla nostra
garanzia.

COLLEGAMENTO ALL’AMPLIFICATORE DI
POTENZA (FIG. 1)

Il collegamento del Subwoofer deve essere in ogni
caso eseguito su un amplificatore di potenza esterno.
Questo è in grado di mettere a disposizione la potenza
elettrica necessaria e di mettere a disposizione delle
riserve dinamiche corrispondenti. Nell’apposita
istruzione è disponibile il relativo diagramma di
collegamento su misura per il funzionamento di un
Subwoofer. 

COLLEGAMENTO DELL'ILLUMINAZIONE
(FIGURA 1)

Avviso importante. Si prega di leggere
accuratamente.

Collegare l'attacco da +12V al circuito elettrico di
bordo da +12V della propria automobile. L’attacco da
+12 V dell’illuminazione del subwoofer (Fig.1,
morsetto a vite destro) deve essere collegato
attraverso un fusibile per cavi (500 mA inerte,
denominazione corretta: T500mAL 250V, fusibile e
portafusibile non compresi nella fornitura) con il cavo
positivo della rete di corrette dell'autoveicolo
connesso. 

Ora allacciare il cavo del telecomando del receveir Car
HiFi alla presa di controllo REM del terminale (fig. 1,
morsetto a vite centrale). Per l’allacciamento del
collegamento REMOTE dell’amplificatore con il
dispositivo di controllo é sufficiente un cavo del
diametro di 0,75 mm².

Deve essere rispettato il valore massimo della
corrente che il telecomando può trasmettere. Se tale
valore non è sufficiente è necessario aggiungere un
circuito elettronico a relais. Si prega quindi di far
eseguire il montaggio preferibilmente da un tecnico
specializzato, specialmente quando non si hanno le
conoscenze specifiche della rete di bordo del proprio
veicolo. 

L’attacco negativo dell’illuminazione del subwoofer
(fig. 1, morsetto a vite sinistro) deve essere collegato
in modo conduttivo con il telaio dell’autoveicolo.

Fusibile con portafusibile (fusibile per cavi), circuito a
relais ed interruttore sono in vendita presso i negozi
specializzati. 

Attenzione !

L’illuminazione non deve essere collegata per nessun
motivo in modo costante con la batteria dell’auto
poiché entro pochi giorni la batteria si scaricherebbe.
Nel caso in cui si utilizzi un interruttore a parte,
collegato alla batteria, è necessario spegnere
l’illuminazione quando si lascia il veicolo.

CAVI DA UTILIZZARE

Per trasferire la potenza dall’amplificatore al
subwoofer in modo adeguato e sicuro, è necessario
considerare che nella scelta del cavo per l’altoparlante
per lunghezze >3 metri è necessario una sezione di
cavi da 2 x 4 mm². Per cavi più corti è sufficiente una
sezione da 2 x 2,5 mm². Posare il cavo in modo sicuro
contro il corto circuito, vale a dire non deve essere
serrato tra elementi in metallo. Verificare che i morsetti
sull’altoparlante siano ben stretti e controllare ad
intervalli regolari il loro contatto.

POLARIZZAZIONE DEL SUBWOOFERS

La polarizzazione del subwoofers può essere rilevata
a causa delle diverse condizioni dell’abitacolo
eseguendo delle prove. Utilizzare per questo un
materiale musicale ben noto e selezionare
l’impostazione più consona. Alcune radio/dispositivi di
comando offrono anche la possibilità di regolare la
polarizzazione direttamente sull’apparecchio (fase).
Una polarizzazione corrisponde ad una rotazione di
fase di 180 gradi. 

Содержание SX 112 BP

Страница 1: ...SX 112 BP SX 110 BP SX 108 BP BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE ...

Страница 2: ...r Verfügung stehenden Rückgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de vie veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié ...

Страница 3: ...4 D 5 GB 6 F 7 NL 8 I 9 E 10 11 S 12 RUS 14 CHN 15 J 16 Abbildungen Illustrations HU 17 Technische Daten Technical Data ...

Страница 4: ...ld 1 mittlere Schraubklemme an Für die Verbindung zwischen dem REMOTE Anschluss des Verstärkers und dem Steuergerät ist ein Kabel mit einem Querschnitt von 0 75 mm ausreichend Der maximale Stromwert ist zu beachten den die Fernsteuerleitung abgeben kann Reicht dieser nicht aus muss eine elektronische Relaisschaltung hinzugefügt werden Lassen Sie daher die Montage vorzugsweise von einem Fachmann vo...

Страница 5: ...e terminal screw Acable with a cross section of 0 75 mm is sufficient for connecting the amplifier s REMOTE connection to the control device The maximum power value that can be output by the remote control line must be observed If this is not sufficient an electronic relay connection must be added It is therefore advisable to have the installation carried out by a qualified auto electrician especi...

Страница 6: ...e branchement REMOTE de l amplificateur à l appareil de commande un câble de 0 75 mm de section est suffisant Faites attention à la valeur électrique maximale qui peut être fournie par le câble de commandement à distance Si celle ci ne suffit pas une commutation relais électronique doit être ajoutée Il est pour cela conseillé de faire faire le montage par un spécialiste surtout quand vous n êtes p...

Страница 7: ...E aansluiting van de versterker en het bedieningsapparaat is een kabel met een dwarsdoorsnede van 0 75 mm voldoende Er moet gelet worden op de maximale stroomwaarde die de afstandsbedieningsleiding kan leveren Is deze onvoldoende dan moet een elektronische relaisschakeling toegevoegd worden Laat derhalve de montage bij voorkeur door een vakman verrichten vooral wanneer u niet vertrouwd bent met he...

Страница 8: ...lla presa di controllo REM del terminale fig 1 morsetto a vite centrale Per l allacciamento del collegamento REMOTE dell amplificatore con il dispositivo di controllo é sufficiente un cavo del diametro di 0 75 mm Deve essere rispettato il valore massimo della corrente che il telecomando può trasmettere Se tale valore non è sufficiente è necessario aggiungere un circuito elettronico a relais Si pre...

Страница 9: ... de control REMOTO del amplificador y el aparato de mando será suficiente un cable de sección transversal de 0 75 mm Deberá tenerse en cuenta el valor máximo de corriente que puede proporcionar el cable de control remoto Si éste no es suficiente deberá agregarse una conmutación electrónica por relé Por tanto deje preferentemente que un especialista realice el montaje especialmente si no conoce a l...

Страница 10: ...asonlókra szolgáló távirányító vezetékét csatlakoztassa a terminál REM vezérlőaljzatához 1 ábra középső csavaros szorítókapocs Ehhez a REMOTE összeköttetéshez 0 75 mm keresztmetszetű kábel is elegendő Kérjük hogy távirányító vezetéket ne terheljék a maximálisan levehetőnél nagyobb árammal Ha ennél nagyobb áramra van szükség építsenek be elektronikus relét Kérjük hogy a beszerelést lehetőleg bízzák...

Страница 11: ...ör kopplingen mellan förstärkarens REMOTE anslutning och styrenheten är en kabel med en area av 0 75 mm tillräcklig Beakta vilken maximiström som fjärrstyrningsledningen kan avge Om denna ström är otillräcklig måste en elektronisk reläkoppling anslutas Låt därför en behörig tekniker utföra monteringen särskilt om du inte känner till elnätet i fordonet Subwoofer belysningens minusanslutning bild 1 ...

Страница 12: ...бенностей работы сабвуфера ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОСВЕЩЕНИЯ РИСУНОК 1 Важная информация Прочитайте внимательно Подсоедините разъем 12В к бортовой сети 12В Вашего автомобиля Подключение на 12 В подсветки сабвуфера рис 1 правый винтовой зажим должно быть соединено через кабельный предохранитель 500 мА инерционный точное название T500mAL 250V предохранитель и цоколь предохранителя не входят в объём поставки с п...

Страница 13: ...ния т е он ни в коем случае не должен быть зажат между металлическими деталями Убедитесь что клеммы на динамике туго зажаты и регулярно проверяйте их контакт ПОЛЯРНОСТЬ САБВУФЕРА По причине различных пространственных условий в разных автомобилях полярность сабвуфера можно лучше всего определить методом проб и ошибок Используйте для этой цели хорошо известный Вам музыкальный материал и выбирайте ту...

Страница 14: ...性 确切名称 T500mAL 250V 标准定货中不含保险和保险托 与 汽车电路的正极电路相接 现在将车内音响接收器的遥控线路接到终 端 图1 中螺旋接线柱 的REM 控制插口 放大器的遥控接口和控制器之 间用一根截面为 0 75 mm 的电线连 接 即可 注意遥控电路的最大电流值 不要超载 如果这个电流仍然不够 那么必须加接一 个继电器 因此最好让专业人员来安装 因为您自己并不熟悉汽车底盘电路网 超低音音箱灯 图1 左螺旋接线柱 的负 极连接必须与车框连接 带保险托 电线保险 继电器电路和开 关的保险可以在专卖店选购 注意 无论如何不要永久接通灯与汽车电池 否 则电池几天内就会用完 如果使用了单独 的接通电池的开关 那么在离开汽车时必 须关灯 使用的电线 为了恰当和安全地将放大器的功率输送到 超 低 音 音 箱 请 注 意 选 择 合 适 的 音 箱 电 线 3 米 以 上 的 电 线 ...

Страница 15: ... ロ ー ル 端 子 R E M 図1 中央のネジ端子 に接続してください ア ンプのREMOTE端子と自動車HiFiレシーバーとコン トロール装置をつなぐケーブルは断面 0 75 mm2 のもので足ります リモートコントロール配線に送ることのできる許 容 電 流 量 に ご 注 意 く だ さ い これが充分でない場合 電気式リレースイッチを 組み込む必要があります このため できるだ け専門家に取り付けをご依頼ください 自動車の 車体電源に関する知識を特にお持ちでない場合に は ご自分でなさらないでください サブウーファー照明 図1 左側のネジ端子 の マイナス側のコネクタはシャーシに接続してくだ さい ヒューズホルダーを装備したヒューズ ケーブル ヒューズ リレースイッチおよびスイッチは専 門店でお買い求めいただけます ご注意 この照明を常時カーバッテリーに接続することは 絶対にお避...

Страница 16: ...16 ...

Страница 17: ...2 BP SX 110 BP SX 108 BP 300 1000 W 250 800 W 200 600 W 4 Ω 4 Ω 4 Ω Frequenzbereich Frequency range Bande passante Frequentiebereik Campo di frequenza Gama de frecuencia Frekvenciatartomány Frekvensområde Частотный диапазон 频率范围 周波数帯域 Empfindlichkeit Response Sensibilité Gevoeligheid Sensibilità Nivel de salida Érzékenység Känslighet Чувствительность 灵敏度 感度 SX 112 BP SX 110 BP SX 108 BP 21 500 Hz ...

Страница 18: ...not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guarantee service is needed Should it prove necessary to return the component to the factory please insure that the component is packed in original factory packing in good condition the quality control card has been fil...

Страница 19: ...erial No Name und Anschrift des Händlers Stempel Name and address of the dealer stamp Käufer Customer Name Name Straße Street PLZ Ort City Land Country Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung No warranty without receipt Kaufdatum buying date ...

Страница 20: ...Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www mac audio de ...

Отзывы: