background image

69

MPTP150B MAC

FR

Branchement électrique

Et dans le détail...

réseau nʼest pas correct.

• 

Le produit est exclusivement prévu pour lʼutilisation aux points de raccor

-

dement.

 

a) qui ne dépassent pas une impédance de réseau maximale autorisée de 

« Z » ou

 

b) qui ont une intensité admissible du courant permanent dʼau moins 100 

A par phase.

• 

 En tant quʼutilisateur, vous devez vous assurer, si nécessaire en consul

-

tant votre électricien local, que le point de raccordement auquel vous 

voulez raccorder le produit, répond à lʼune des deux exigences a) ou b).

Moteur monophasé, Fig. 11

•  La tension du secteur doit être de 230 V / 50 Hz.

•  Les conducteurs des rallonges électriques d’une longueur maximale de 25 

m doivent avoir une section de 1,5 mm², ceux d’une longueur supérieure à 

25 m doivent avoir une section de 2,5 mm².

•  Le branchement au réseau doit être effectué avec un fusible de protection 

de 16 A.

Fig.11

Interrupteur de sécurité

Coupe-circuit

En cas de questions suppplémentaires, veuillez fournir les indications 

suivantes:

•  Fabricant du moteur

•  Nature du courant du moteur

•  Données se trouvant sur la plaque signalétique de la machine

•  Données se trouvant sur la plaque signalétique de l’interrupteur

En cas de renvoi du moteur, toujours envoyer l’unité moteur complète avec 

l’interrupteur.

Содержание 3902202967

Страница 1: ...nal instructions Notice Originale Originalbetriebsanleitung ATTENTION Read the operating instructions before installation ATTENTION Lisez ce mode d emploi avant d utiliser l appareil ACHTUNG Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanweisung Reference number No de référence Referenznummer 64 77 35 ...

Страница 2: ...2 01 x 01 02 x 01 03 x 01 04 x 01 05 x 02 06 x 01 07 x 01 ...

Страница 3: ...3 scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 MPTP1500B MAC 647735 MPTP1500B MAC Planer Thicknesser 9 MPTP1500B MAC Rabot dégauchisseur 41 MPTP1500B MAC Abricht und Dickenhobelmaschine 75 GB FR DE ...

Страница 6: ...7 Read the entire operating instructions before installation and com missioning These operating instructions should make the familiarisation with your machine and its intended use easier Keep these instructions for future reference ...

Страница 7: ... en exploiter correctement toutes les possibilités Conserver ce manuel pour toute consultation ultérieure Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den ge samten Text der Bedienungsanweisung durch Diese Bedienungsanweisung soll es Ihnen erleichtern Ihre Ma schine kennenzulernen und ihre bestimmungsgemäßen Einsatz möglichkeiten zu nutzen Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen...

Страница 8: ......

Страница 9: ...nical datas 26 Intended use 28 Operation 30 Maintenance 34 Electrical connection 36 Trouble shooting 39 EC declaration of conformity 108 Recycling 109 Warranty 110 Before you start 12 Safety 15 Unpack 19 Assembly 20 Dust extraction 23 Connection of the power supply 23 GB ...

Страница 10: ...10 GB MPTP1500B MAC ...

Страница 11: ...GB Getting started MPTP1500B MAC Getting started Before you start 12 Safety 15 Unpack 19 Assembly 20 Dust extraction 23 Connection of the power supply 23 11 ...

Страница 12: ...structions Your product Before you start To assemble your product consult the assembly guide located at page 20 of the guidebook 1 On Off switch 2 Hand crank 3 Chip extractor 4 Parallel stop 5 Clamping lever 6 Setting knob for the chip depth 7 Planing knife cover 8 Feed table 9 Planing table Before commissioning be aware of the safety notices All protective and auxiliary equipment especially the g...

Страница 13: ...GB Getting started MPTP1500B MAC Your product 13 Before you start Fig 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Страница 14: ...14 GB MPTP1500B MAC Getting started You will need To assemble your Planer Thicknesser 1 Helper for some tasks Before you start ...

Страница 15: ...fore operating this power tool and keep the safety information General Safety Warning Denotes risk of personal injury or damage to the tool in case of non observance Read the instruction manual Wear ear protection Wear eye protection The product complies with the applicable European directives and an evaluation method of conformity for this directives was done In feed direction yyWxx Manufacturing...

Страница 16: ...ked up place out of reach of children 6 Do not force the tool It will do the job better and safer at the rate for whichit was intended 7 Use the right tool Do not force small tools to do the job of a heavy duty tool Do not use tools for purposes not intended for example do not use circular saws to cut tree limbs or logs 8 Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery they can be caught in...

Страница 17: ...eriodically and replace if damaged Keep handles dryclean and free from oil and grease 15 Disconnect tools When not in use before servicing and when changing accessories such as blades bits and cutters disconnect tools from the power supply 16 Remove adjusting keys and wrenches Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turning it on Avoid un...

Страница 18: ... is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless other wise indicated elsewhere in this instructions manual Have defective switches replaced by an authorized service center Do not use tool if switch does not turn it on and off It is imperative that the following situations are avoided at all times When the cutterblock is blocked due to abnormal feed force ...

Страница 19: ...3 Prepare the location of the machine Make sure there is sufficient space to allow safe and trouble free working The machine has been designed to operate in enclosed rooms It must be set up in a stable way on a level firm ground 4 The machine can be fastened to a work bench fixing material not included in the supply extent Unpack It is imperative that the following situations are avoided at all ti...

Страница 20: ...ed Assembly You will need Installation parts supplied Items not supplied 1 Planing and thicknessing machine Suitable personal pro tectiv equipment eye protection gloves 1 Ripping fence 1 Hexagon wrench 4 mm 1 Handle 1 Suction connector ...

Страница 21: ...e clamping screw A of the ripping fence into the slot of the side wall Lock by lateral shifting of the fence towards the screw B Tighten clamping screw Fig 4 Adjust the fence parallel with the surfacing tables and tighten the screw B Fig 5 For angle setting release the star grip screw C A precise manual setting can be done on the scale D Fig 5 Fig 4 Fig 3 A C D B A ...

Страница 22: ...nuts not supplied with the machine the planer thicknesser can be bolted to a work bench The planing machine must be bolted onto a firm level surface The machine may not tilt and the table must be aligned Machine setting up and functions The electric planer thicknesser is transportable It is powered by a single pha se motor and is double insulated It has been designed for planing wood and it featur...

Страница 23: ...Your porduct is now ready to be used Dust extraction WARNING Attach a dust extraction device when using this product in order to keep the working area clean Wear a dust mask when operating this pro duct Dust can be harmful to your health WARNING Check the voltage The voltage must comply with the informati on on the rating label ...

Страница 24: ......

Страница 25: ...re detail MPTP1500B MAC 25 In more detail Technical datas 26 Intendend use 28 Operation 30 Maintenance 34 Electrical connection 36 Trouble shooting 39 EC declaration of conformity 108 Recycling 109 Warranty 110 ...

Страница 26: ...block rpm 8000 1 min Dimensions 815 x 450 x 425 mm Weight 25 kg Technical data Surfacing Max planing width 204 mm Max chip removal 2 mm Ripping fence l x h 500 x 90 mm Ripping fence tilting angle 90 45 Surfacing table size 737 x 210 mm Technical data Thicknessing Max planing width 204 mm Max planing thickness 120 mm Max chip removal 1 mm Thicknessing table size 250 x 204 mm Drive Motor V Hz 230V 5...

Страница 27: ...e following factors can influence the present immission level at the working place Time of impact property of working room other noise sources for instance number of machines and other neighbouring activities The reliable working place rates can also vary from one country to another Yet this infor mation should enable the user to perform a better evaluation of the dangers and risks Sound pressure ...

Страница 28: ...o remove wood chips and sawdust The air flow rate at the suction connector must be 20 m s For work in commercial spaces a dust extractor unit must be used that meets commercial requirements Never switch off or remove dust extractor units with the main machine running The machine must only be used in technically perfect condition in accor dance with its designated use and the instructions set out i...

Страница 29: ...uum exhaust system Injuries through defective planer thicknesser blades Check the blades regularly for their perfect condition Risk of injuries to finger and hands when changing the planer thicknesser blades Wear suitable gloves Risk of injuries through the starting planer thicknesser blades when swit ching on the machine Injuries caused by electricity through the use of damaged extension cables H...

Страница 30: ...ust extractor unit Connecting the dust extractor for surface planing Lift the arm G of the cutter block guard in order to free the mortises Fig 6 On both sides of the suction connector pull out the switching pins I Fig 7 Set the thicknessing table to the lowest position and push the suction connector into the machine until both switching pins I can slide into the mortises H Fig 8 WARNING Ensure th...

Страница 31: ... rate must be 20 m s at a minimum Fig 9 Fig 10 1 K J Fig 10 2 K M L N O J Cutter block guard Fig 10 1 10 2 Height adjustment is done with the star grip J screw fitted to the left side of the machine After releasing the star grip screw K the cutter block guard can be moved to the side and the correct planing width set Press the guard down again to fix it in the right position and tighten the handle...

Страница 32: ...piece is not further pulled in WARNING In case of a defect switch off the machine at once Do not remove any chips or splinters from the tables while the machine is running Work pieces below 250 mm may not be planed WARNING The part of the cutter block not used must by covered by the guard Working position is in front of the machine at the side of the infeed table Put the fingers of both hands on t...

Страница 33: ...knife can be adjusted for height By turning the cutter block and using the ruler you can see the height adjustment The knife is exactly set when the ruler is moved by the knives not hig her than 3 mm After a successful knife setting all clamping screws must be tightened 8 4 N m PLEASE MIND Sharp planer thicknesser knives guarantee a clean planing surface and put less stress on the motor After thre...

Страница 34: ...res little maintenance The ball bearings are permanently lubricated After approx ten operating hours lubrication of the following parts is re commended Bearing of the infeed and output roller Bearing of pulley and sprocket The threaded spindle for height adjustment of the thicknessing table may only be treated with a dry lubricant agent The table surfaces as well as the infeed and output rollers m...

Страница 35: ...ed from resin as a clean tool improves the planing quality To this pur pose clamping devices knife supports and knives can be put in a common resin remover for 24 hours Resin from aluminium tools may only be removed with cleaning liquids not being aggressive to this type of metal WARNING In case of a bad condition of the electrical system the performan ce can drop for a short period of time Ask a ...

Страница 36: ...e mains socket Ruptures due to aging of the insulation Such damaged electrical connection cables must not be used and are a dan ger to life due to their insulation damage Check electrical connection cables regularly for such damage Make sure that the connection cable is not live when checking Electrical connection cables must comply with the applicable VDE and DIN regulations Only use connection c...

Страница 37: ...ection point at which you wish to operate the product meets one of the two requirements a or b named above Fig 11 Single phase motor Fig 11 The voltage of the power supply must be 230 V 50 Hz Extension cables up to a length of 25 m must have a cross section of 1 5 mm and beyond 25 m at least 2 5 mm The connection to the mains must be protected with a 16 A slow acting fuse ...

Страница 38: ... its packaging indicates The year and week of manufacture The product number in the lot In the event of enquiries please specify the following data Motor manufacturer Type of current of the motor Data recorded on the machine s rating plate Data recorded on the switch s rating plate If the motor has to be returned it must always be dispatched with the comple te driving unit and switch for example S...

Страница 39: ...ives infeed too fast or chip removal too thick Before work is continued replace knives or let cool down the motor Response of the overload protection Too much chip removal Too fast feed Blunt knives Before continuing work replace the knives or wait for the motor to cool down Planed surface not smooth Infeed too fast Blunt knives Irregular feed Reduce infeed speed Replace knives Apply constand pres...

Страница 40: ...40 ...

Страница 41: ...ques 60 Utilisation conforme 62 Mise en route 64 Maintenance 68 Branchement électrique 71 Dépannage 73 Déclaration de conformité CE 108 Recyclage 109 Garantie 110 Avant de commencer 44 Sécurité 47 Déballage 52 Montage 53 Emission de poussière 56 Branchement de l alimentation électrique 56 FR ...

Страница 42: ...42 FR MPTP1500B MAC ...

Страница 43: ...FR Pour bien commencer MPTP1500B MAC Pour bien commencer Avant de commencer 44 Sécurité 47 Déballage 52 Montage 53 Emission de poussière 56 Branchement de l alimentation électrique 56 43 ...

Страница 44: ...e produit consultez le guide d montage situé à la page 53 du guide Pour bien commencer 1 Interrupteur Marche Arrêt 2 Manivelle 3 Dispositif dʼaspiration des copeaux 4 Guide parallèle 5 Levier de serrage 6 Bouton de réglage de l épaisseur de rabotage 7 Protecteur à pont 8 Table d entrée 9 Table de sortie Avant la mise en route veillez à tenir compte des in formations concernant la sécurité Rous les...

Страница 45: ...FR MPTP1500B MAC Votre produit 45 Avant de commencer Pour bien commencer Fig 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Страница 46: ...46 FR MPTP1500B MAC Il vous faut Pour assembler votre rabot dégauchisseur 1 Personne pour vous aider lors de certains travaux Avant de commencer Pour bien commencer ...

Страница 47: ...ement les consignes de sécurité Travaillez avec la machine en respectant toutes les règles de sécurité Conseils de sécurité Pour bien commencer Attention Risque de blessures et d endommagement de la machine en cas de non respect des instructions Avertissement pour réduire le risque de blessure lisez le mode d emploi Portez une protection auditive Portez des lunettes de protection Ce produit est co...

Страница 48: ...es de la zone de travail 5 Entreposer les outils au repos Lorsqu ils ne sont pas utilisés il convient d entreposer les outils en un lieu fermé et sec hors de la portée des enfants 6 Ne pas forcer l outil Il réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été conçu 7 Utiliser le bon outil Ne pas forcer les petits outils pour qu ils effectuent le travail d un outil indu...

Страница 49: ...la pièce à usiner Cette pratique est plus sûre que l utilisation des mains 13 Ne pas adopter d attitude exagérée Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment 14 Entretenir les outils avec soin Garder les outils de coupe affûtés et propres pour des performances meilleures et plus sûres Suivre les instructions de graissage et de remplacement des accessoires Examiner les câbles cordons d...

Страница 50: ...ons susceptibles d affecter le fonctionnement de l outil Il convient de réparer ou de remplacer correctement un protecteur ou toute autre partie endommagée par un centre d entretien agréé sauf indication contraire dans le présent manuel d instructions Faire remplacer les interrupteurs défectueux par un centre d entretien agréé Ne pas utiliser l outil si l interrupteur ne permet pas de passer de l ...

Страница 51: ...ez vous que l arbre tourne de nouveau librement Rebranchez la machine et mettez la en route pour reprendre le travail de rabotage en réduisant l avance Avant chaque mise en route veillez à vérifier que l appareil est en état de fonctionnement et à effectuer les travaux d entretien prescrits En particulier inspecter toutes les griffes anti coup de pied qu ils sont en mouvement libre et revenir à le...

Страница 52: ... MAC Déballage Il vous faut Fournis Non fournis 1 Rabot dégauchisseur Equipements de protection individuelle appropriés lunettes de protection gants 1 Guide de dégauchissage 1 Clé plate de 4 mm 1 Poignée pousse bois 1 Capot d aspiration ...

Страница 53: ...is de serrage A de la butée dans la fente de la paroi latérale Le bloquer en position en le poussant vers la vis B Serrer la vis de serrage Fig 4 Positionner le guide parallèlement aux tables de dégauchissage et serrer la vis Fig 5 Le réglage angulaire se fait en desserrant la poignée C Le réglage précis s effectue manuellement à l aide de la graduation D Fig 5 Fig 4 Fig 3 A C D B A ...

Страница 54: ... rondelles et écrous hexagonaux non fournis Le rabot dégau doit être fixé solidement à une surface ferme et plate La machine ne doit pas pouvoir basculer et les tables du rabot doivent être alignées Construction et fonctions de la machine Le rabot dégauchisseur peut être transporté Il est entrainé par un moteur monophasé et comporte une double isolation Il a été conçu pour travailler le bois De co...

Страница 55: ... est prête fonctionner ATTENTION Vérifiez le voltage Le voltage doit correspondre à celui de la plaque d identification Emission de poussière ATTENTION Afin de conserver votre poste de travail propre veillez à raccorder un dispositif d as piration à votre machine Portez un masque anti poussière La poussière inhalée peut mettre votre santé en danger ...

Страница 56: ......

Страница 57: ... MPTP1500B MAC 57 Et dans le détail Caractéristiques techniques 60 Utilisation conforme 62 Mise en route 64 Maintenance 68 Branchement électrique 71 Dépannage 73 Déclaration de conformité CE 108 Recyclage 109 Garantie 110 ...

Страница 58: ...botage 8000 1 min Dimensions 815 x 450 x 425 mm Poids 25 kg Caractéristiques techniques dégauchissage Largeur de travail maxi 204 mm Enlèvement de copeaux maxi 2 mm Guide de dégauchissage l x h 500 x 90 mm Plage d inclinaison du guide 90 45 Dimensions de la table de dégauchissage 737 x 210 mm Caractéristiques techniques rabotage Largeur de travail maxi 204 mm Hauteur de rabotage maxi 120 mm Enlève...

Страница 59: ...luencer les niveaux d émissions sur le lieu du travail dépendent de la du rée d exposition de la particularité des locaux la présence d autres sources de bruit etc comme par exemple le nombre de machines et des opérations effectuées à proximité Les valeurs de bruit admissibles pour les postes de tra vail peuvent également varier d un pays à l autre Néanmoins cette informa tion a pour but de permet...

Страница 60: ... et la sciure La vitesse d air à la buse d aspiration doit être de 20 m s Pour l aspiration lors de travaux relevant du domaine professionnel utiliser un dispositif d aspiration homologué Ne pas arrêter ou débrancher les installations d aspiration ou de dépous siérage lors du fonctionnement de la machine Utiliser la machine uniquement lorsqu elle est en parfait état technique et conformément à l e...

Страница 61: ...er des équipements de protection individuels tels que des lunet tes de protection et un masque respiratoire Installer un dispositif d aspiration Blessures du fait de fers de rabot défectueux Inspecter régulièrement les fers Risque de blessure aux doigts et aux mains lors du changement de fers Porter des gants Risque de blessure par les fers lors de la mise en marche de la machine Risque dû à l éle...

Страница 62: ... pas S assurer qu en fonction rabotage ou dégauchissage le disposi tif est bien installé avant de démarrer la machine Raccordement de l aspiration pour le dégauchissage Relever le bras G supportant le protecteur à pont de l arbre de rabotage pour dégager les orifices oblongs H Fig 6 Des deux côtés du capot d aspiration F tirer les fiches I vers l extérieur Fig 7 Mettre la table à la position la pl...

Страница 63: ...longs Ensuite inérer les fiches dans les orifices Pour une aspiration parfaite la vitesse d air à la buse d aspiration doit être de 20 m s au minimum Fig 10 1 K J Fig 10 2 K M L N O J Protecteur à pont de l arbre de rabotage Fig 10 1 10 2 Le réglage en hauteur s effectue par la poignée J montée à gauche de la machine En desserrant la vis K le protecteur à pont peut être poussé vers le côté pour l ...

Страница 64: ...a hauteur désirée à l aide de la poignée O de la vis sans fin et de la graduation 1 tour 3 mm Introduire les pièces de bois étroites au centre Lors du rabotage la table doit être lubrifiée régulièrement Après une période d utilisation prolongée ou après avoir raboté du bois humide l avance du bois peut se bloquer AVERTISSEMENT En cas de panne arrêter la machine immédiatement Ne pas enle ver de cop...

Страница 65: ... tout en maintenant la règle en place Le fer a la position correcte si la règle est poussée par le fer de 3 mm au maximum Ensuite resserrer fermement toutes les vis 8 4 N m FAIRE ATTENTION Ne travaillez qu avec des fers bien affûtés Ils ménagent le mo teur et garantissent un bon résultat Après avoir été réaffûté les fers trois fois le fer ne doit pas avoir été réduit de plus de 3 x 0 05 mm dans sa...

Страница 66: ...é de huiler les paliers sui vants Paliers des rouleaux d avance et de sortie Paliers de la poulie et de la roue dentée La vis sans fin de réglage en hauteur de la table de rabotage doit uniquement être traitée avec un lubrifiant sec Il faut veiller à ce que toutes les tables et tous les rouleaux ne présentent aucune trace de résine Les rouleaux sales doivent être nettoyés Pour éviter l échauffemen...

Страница 67: ... les pièces mobiles sont parfaitement en place bien fixées et ne sont pas gênées dans leurs mouvements Graissage Pour les pièces mobiles utiliser de la graisse en pâte Nettoyage Nettoyer le carter du moteur et la machine aspirer la poussière Réparation Cette machine ne comporte aucune pièce pouvant être réparée par l utilisateur lui même Contactez un spécialiste qualifié pour effectuer les réparat...

Страница 68: ...de la fiche de la prise murale en tirant sur le câble des fissures dues au vieillissement de l isolation De tels câbles d alimentation électrique défectueux ne doivent pas être utilisés et présentent un risque mortel en raison des défauts d isolation Contrôlez régulièrement les câbles d alimentation électrique en vue de détecter tout défaut Avant d effectuer un tel contrôle assurez vous que le câb...

Страница 69: ... ou b Moteur monophasé Fig 11 La tension du secteur doit être de 230 V 50 Hz Les conducteurs des rallonges électriques d une longueur maximale de 25 m doivent avoir une section de 1 5 mm ceux d une longueur supérieure à 25 m doivent avoir une section de 2 5 mm Le branchement au réseau doit être effectué avec un fusible de protection de 16 A Fig 11 Interrupteur de sécurité Coupe circuit En cas de q...

Страница 70: ...ie indiqués sur l appareil et son emballage indiquent l année et la semaine de fabrication le numéro de série du produit Seul un électricien qualifié est autorisé à effec tuer les raccordements et les réparations du système électrique Observer les consignes de sécurité par exemple Numéro de série 00001 Date de Fabrication yyWxx 2013W50 ...

Страница 71: ...a machine doit être mise en marche à nouveau La machine s arrête pendant le travail La machine disjoncte du fait de la protection anti surcharge fers émoussés avance trop rapide ou enlèvement de copeaux trop important Avant de continuer le travail remplacer les fers ou attendre que le moteur ait refroidi Le régime baisse pendant le rabotage dégauchissage Enlèvement de copeaux trop important Avance...

Страница 72: ...72 ...

Страница 73: ...stimmungsgemäße Verwendung 94 Inbetriebnahme 96 Wartung 100 Elektrischer Anschluß 102 Störungsabhilfe 104 EC Konformitätserklärung 108 Recycling 109 Garantie 110 Bevor Sie beginnen 78 Sicherheit 81 Auspacken 85 Montage 86 Staubemission 89 Anschluss an die Stromversorgung 89 DE ...

Страница 74: ...74 DE MPTP1500B MAC ...

Страница 75: ...DE Einstieg MPTP1500B MAC Einstieg Bevor Sie beginnen 78 Sicherheit 81 Auspacken 85 Montage 86 Staubemission 89 Anschluss an die Stromversorgung 89 75 ...

Страница 76: ...ut Ihr Produkt 1 Ein Ausschalter 2 Handkurbel 3 Spanabsaugung 4 Parallelanschlag 5 Klemmhebel 6 Einstellknopf für Spantiefe 7 Hobelmesserabdeckung 8 Vorschubtisch 9 Abnehmtisch Bevor Sie beginnen Um Ihr Produkt zu montieren gehen Sie auf Seite 86 dieser Betriebsanleitung Vor der Inbetriebnahme beachten Sie die Sicherheitshin weise Alle Schutz und Hilfseinrichtungen insbesondere die Schutzeinrichtu...

Страница 77: ...DE Einstieg MPTP1500B MAC Ihr Produkt 77 Bevor Sie beginnen Fig 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Страница 78: ...78 DE MPTP1500B MAC Einstieg Sie benötigen um Ihre Abricht und Dickenhobelmaschine zu montieren 1 Helfer für bestimmte Aufgaben Bevor Sie beginnen ...

Страница 79: ...diese Hinweise bevor Sie dieses Elektro werkzeug benutzen und bewahren Sie die Sicher heitshinweise gut auf Allgemeine Sicherheitshinweise Warnung Bei Nichteinhaltung Verletzungsgefahr oder Beschä digung des Werkzeugs möglich Die Bedienungsanweisung aufmerksam lesen Gehör bzw Ohrenschützer benutzen Schutzbrille verwenden Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien Vorchubrichtung...

Страница 80: ...nd für Kinder nicht erreichbar aufbewahrt werden 6 Überlasten Sie Ihre Werkzeuge nicht Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich 7 Benützen Sie das richtige Werkzeug Verwenden Sie keine zu schwachen Werkzeuge oder Vorsatzgeräte für schwere Arbeiten Benützen Sie Werkzeuge nicht für Zwecke und Arbeiten wofür Sie nicht bestimmt sind zum Beispiel benützen Sie keine Handkreissäge...

Страница 81: ...ängerungskabel regelmäßig und ersetzen Sie beschädigte Halten Sie Handgriffe trocken und frei von Öl und Fett 14 Ziehen Sie den Netzstecker Bei Nichtgebrauch vor der Wartung und beim Werkzeugwechsel wie zum Beispiel Sägeblatt Bohrer und Maschinenwerkzeugen aller Art 15 Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken Überprüfen Sie vor dem Einschalten daß die Schlüssel und Einstellw erkzeuge entfernt si...

Страница 82: ...n Sicherheitsbes timmungen Reparaturen dürfen nur von einer Elektrofachkraft aus geführt werden andernfalls können Unfälle für den Betreiber entste hen 22 Schließen Sie die Staubabsaug Einrichtung an Wenn Vorrichtungen zum Anschluss von Staubabsaugeinrichtungen vorhanden sind überzeugen Sie sich dass diese angeschlossen und benutzt werden 23 Überprüfen Sie das Werkzeug auf eventuelle Beschädigunge...

Страница 83: ...Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz Entfernen Sie das Werkstück und stellen Sie sicher dass die Hobelwelle frei läuft Schalten Sie das Gerät ein und führen Sie den Hobelvorgang erneut mit reduzierter Vorschubkraft durch Vor jeder Inbetriebnahme den Zustand der Maschine kontrollieren und die angegebenen Wartungsarbeiten ausführen Kontrollieren Sie dass die einzelnen Rückschlagsicherungen ...

Страница 84: ...ie benötigen Lieferumfang Einzelteile nicht im Lieferum fang enthalten 1 Abricht und Dickenhobelmaschine passende persönliche Schutzausrüstung Schutzbrille Hand schuhe 1 Abrichtanschlag 1 Sechskantschlüssel 4 mm 1 Handgriff 1 Absaugstutzen ...

Страница 85: ...eben des Anschlags zur Schraube B einrasten Klemmschraube festziehen Fig 4 Anschlag parallel zu den Abrichttischen ausrichten und Schraube B Fig 5 festziehen Die Winkelverstellung erfolgt durch lösen der Sterngriffschraube C Eine exakte Einstellung kann an Hand der Skala D vorgenommen wer den Achtung Vergewissern Sie sich dass die Maschine vom Netz getrennt ist Fig 5 Fig 4 Fig 3 A C D B A ...

Страница 86: ...tmuttern nicht im Lieferumfang enthalten auf einer Werkbank befestigt werden Die Abricht und Dickenhobelmaschine muss mit einer festen ebenen Fläche verschraubt werden Die Maschine darf nicht wippen und die Tische müssen fluchten Maschinenaufbau und Funktionen Die elektrische Abricht und Dickenhobelmaschine ist transportabel Sie wird durch einen Wechselstrommotor angetrieben und ist doppelt isolie...

Страница 87: ...nun betriebsbereit ACHTUNG Überprüfen Sie die Spannung Die Spannung muß mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen Staubemission ACHTUNG Um Ihren Arbeitsbereich sauber zu halten schließen Sie beim Arbeiten eine Absaug einrichtung an das Gerät an Tragen Sie eine Atemschutzmaske beim Betreiben des Geräts Staub kann Ihre Ge sundheit gefährden ...

Страница 88: ......

Страница 89: ...l MPTP1500B MAC 89 Im Detail Technische Daten 92 Bestimmungsgemäße Verwendung 94 Inbetriebnahme 96 Wartung 100 Elektrischer Anschluß 102 Störungsabhilfe 104 EC Konformitätserklärung 108 Recycling 109 Garantie 110 ...

Страница 90: ...llen Drehzahl 8000 1 min Abmessungen 815 x 450 x 425 mm Gewicht 25 kg Technische Daten Abrichthobeln max Hobelbreite 204 mm max Spanabnahme 2 mm Abrichtanschlag l x h 500 x 90 mm Abrichtanschlag Schwenkbereich 90 45 Abrichttischgröße 737 x 210 mm Technische Daten Dickenhobeln max Hobelbreite 204 mm max Hobeldicke 120 mm max Spanabnahme 1 mm Dickentischgröße 250 x 204 mm Antrieb Motor V Hz 230V 50 ...

Страница 91: ...rbeitsplatz vorhandenen Imissi onspegel beeinflussen können beinhalten die Dauer der Einwirkungen die Eigenart des Arbeitsraumes andere Geräuschquellen usw z B die Anzahl der Maschinen und anderen benachbarten Vorgängen Die zuverlässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso von Land zu Land variieren Diese Infor mation soll jedoch den Anwender befähigen eine bessere Abschätzung von Gefährdung und Risik...

Страница 92: ...gstutzen muß 20 m s betragen Für Arbeiten im gewerblichen Bereich muß zum Absaugen ein Absauger der den gewerblichen Vorschriften entspricht eingesetzt werden Absauganlagen oder Entstauber bei laufender Arbeitsmaschine nicht abschalten oder entfernen Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsge mäß sicherheits und gefahrenbewußt unter Beachtung der Betriebsan leitung benutze...

Страница 93: ...ge einsetzen Verletzungen durch defekte Hobelmesser Die Hobelmesser regelmäßig auf Unversehrtheit überprüfen Verletzungsgefahr für Finger und Hände beim Hobelmesserwechsel Geeig nete Arbeitshandschuhe tragen Verletzungsgefahr beim Einschalten der Maschine durch das anlaufende Hobelmesser Gefährdung durch Strom bei Verwendung nicht ordnungsgemäßer Elekt ro Anschlußleitungen Gefährdung der Gesundhei...

Страница 94: ...ng beim Abrichten Heben Sie den Arm G des Hobelwellenschutzes an so dass die Langlöcher freigelegt werden Fig 6 Ziehen Sie auf beiden Seiten des Absaugstutzens F die Schaltstössel heraus Fig 7 Stellen Sie den Dickentisch in die niedrigste Stellung und schieben Sie den Absaugstutzen in die Maschine bis Sie beide Schaltstössel I in die Langlöcher H einschieben können Fig 8 ACHTUNG Vergewissern Sie s...

Страница 95: ... Langlö cher Für eine optimale Absaugung muss die Luftgeschwindigkeit mindestens 20 m s betragen Hobelwellenschutz Fig 10 1 10 2 Die Höheneinstellung geschieht mit dem an der linken Seite der Maschine montierten Sterngriffschraube J Nach Lösen der Sterngriffschraube K kann die Messerabdeckung nach der Seite geschoben und die richtige Hobelbreite eingestellt werden Drücken Sie den Hobelwellenschutz...

Страница 96: ...orderseite der Tischplatte N mittels einer Skala M eingestellt Die beste Oberfläche erhält man bei einer Hobeltiefe zwischen 0 5 und 1 5 mm Dickenhobeln Stellen Sie den Dickentisch mit dem Handgriff O an der Spindel nach Skala auf die gewünschte Höhe ein 1 Umdrehung 3 mm Schieben Sie schmales Holz in der Mitte ein Beim Dickenhobeln muss der Tisch regelmäßig mit einem Öl behandelt wer den Nach lang...

Страница 97: ...tellen der beiden Einstellschrauben kann das Messer in der Höhe verstellt werden Durch drehen der Hobelwelle in Verbindung mit dem Lineal erkennen Sie die Höheneinstellung Das Messer ist exakt eingestellt wenn das Lineal durch die Messer max 3 mm weiterbewegt wird Nach erfolgreicher Einstellung der Messer sind alle Spannschrauben fest anzuziehen 8 4 N m BEACHTEN SIE Scharfe Hobelmesser garantieren...

Страница 98: ...r der Einzugs und Auszugwalze Lager von Riemenscheibe und zahnrad Die Gewindespindel für die Höhenverstellung des Dickentisches darf nur mit einem Trockenschmiermittel behandelt werden Die Tischoberfläche und die Einzugs und Ausschubwalze müssen immer harzfrei gehalten werden Schmutzige Einzugs Ausschubwalzen müssen gereinigt werden Zur Vermeidung einer Motorüberhitzung muss regelmäßig überprüft w...

Страница 99: ...tunden lang in einen handelsüblichen Harzent ferner gelegt werden Aluminiumwerkzeuge dürfen nur mit Reinigungsflüssigkeiten harzfrei ge macht werden die diese Art von Metall nicht angreifen ACHTUNG Bei einem schlechten Zustand des elektrischen Netzes kann es zu einem kurzzeitigen Leistungsabfall kommen Wenden Sie sich an einem Fachmann ACHTUNG Führen Sie Reparatur und Wartungsarbeiten nur nach die...

Страница 100: ...erung der Isolation Solche schadhaften Elektro Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet wer den und sind auf Grund der Isolationsschäden lebensgefährlich Elektronische Anschlussleitungen regelmäßig auf Schäden überprüfen Ach ten Sie darauf dass beim Überprüfen die Anschlussleitung nicht am Strom netz hängt Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000 3 11 und unterliegt Sonderanschlußbeding...

Страница 101: ...atum yyWxx 2013W50 Seriennummer des Produkts z B Seriennummer 00001 Fig 11 Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben Motorenhersteller Stromart des Motors Daten des Maschinen Typenschildes Daten des Schalter Typenschildes Bei Rücksendung des Motors immer die komplette Antriebseinheit mit Schal ter einsenden Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlägigen VDE und DIN Be stimmungen entspre...

Страница 102: ...ine bleibt während des Hobelns stehen Ansprechen des Überlastungsschutzes wegen stumpfer Messer oder zu großem Vorschub bzw Spandicke Vor dem Weiterarbeiten Messer austauschen bzw Abkühlen des Motors abwarten Drehzahl sinkt während des Hobelns ab Zu große Spanabnahme Zu großer Vorschub Stumpfe Messer Spanabnahme verringern Vorschubgeschwindigkeit verringern Messer austauschen Unsauberes Hobelbild ...

Страница 103: ...103 ...

Страница 104: ...104 In more detail Im Detail MPTP1500B MAC Ersatzteilzeichnung Spare part drawing GB DE ...

Страница 105: ...105 MPTP1500B MAC FR Et dans le détail Vue éclatée de la machine ...

Страница 106: ...106 GB FR DE MPTP1500B MAC Déclaration de conformité ...

Страница 107: ...c tools together with household waste material In observance of european directive 2002 96 EC on wasted electrical and electronic eqipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility DE Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemä...

Страница 108: ...ries courroies lames supports de lame câbles roues déflecteurs ampoules sacs filtres télěcommandes etc II est entendu que Ia garantie sera automatiquement annulée en cas de modifications apportées à Ia machine sans l autorisation du construc teur ou bien en cas de montage de pièces n étant pas d origine Le constructeur décline toute responsabilité en matiere de responsa bilité civile découlant d u...

Страница 109: ...es suivantes Directive machine 2006 42 EC Directive basse tension 2006 95 EC Directive sur Ia compatibilité électromagnétique 2004 108 EC Directive RoHs 2011 65 UE Type MPTP1500B MAC Puissance électrique 1250W Est conforme aux dispositions des normes harmonisées suivantes EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN ISO 13857 2008 EN 55104 1 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61029 1 2000 A1...

Страница 110: ...GB I 110 FR Castorama BP 101 59175 Templemars www castorama fr ...

Отзывы: