background image

Garantía Limitada de Cinco Años

Su Termómetro Instante de Lujo para Oído está garantizado como libre de
defectos de fabricación por un período de cinco años a partir de la fecha de
compra y en condiciones de uso normal. Esta garantía limitada no se aplica para
usos en aplicaciones clínicas o comerciales. Si la unidad deja de funcionar
durante la vida del comprador original registrado, deberá enviarse con franqueo
prepago junto con $5.00 para los gastos de envío y seguro a: MABIS Healthcare,
Attn: Repair Department (Departamento de Reparaciones), 1931 Norman Drive
South, Waukegan, IL 60085. Si MABIS Healthcare determina que la unidad dejó
de funcionar debido a un defecto de fabricación, MABIS Healthcare optará por
cambiarla o repararla. La reparación o cambio de la unidad es el único recurso
que contempla esta garantía limitada. Esta garantía le brinda derechos legales
específicos que varían de estado a estado. Como condición de esta garantía,
deberá completar y enviar la tarjeta de inscripción en la garantía adjunta
dentro de los 10 días de la fecha de compra.

Esta Garantía Limitada constituye la única responsabilidad y obligación de
MABIS Healthcare de reparar y/o cambiar materiales o componentes. No
otorgamos otras garantías expresas o implícitas, que surjan de la operación de la
ley o de otra manera, o cualquier garantía de comerciabilidad o adaptabilidad
para un uso o propósito específico, ya fuera o no que el uso o propósito hubiese
sido divulgado a MABIS Healthcare en especificaciones, dibujo o de otra
manera, y ya fuera o no que los productos de MABIS Healthcare hubiesen sido
específicamente diseñados y/o fabricados por MABIS Healthcare para el uso o
propósito del comprador, excepto por la garantía limitada indicada anteriormente.
MABIS no será responsable por los daños indirectos, incidentales, especiales,
consecuentes o punitivos, u otras pérdidas, incluyendo, sin limitación, daños o
pérdidas de otros bienes o equipos y lesiones personales, ya sea al comprador o
a otros. MABIS no será de ninguna manera responsable frente al comprador por
cualquier monto que supere el costo de reparación y/o cambio de la unidad.

LÍNEA PARA LLAMADAS CON PAGO

REVERTIDO DE AYUDA DE CUIDADOS

PARA CLIENTES 1-800-622-4714

1931 Norman Drive South
Waukegan, IL 60085 USA
www.mabisdmi.com
E-mail: [email protected]
Phone: 847-680-6811
Fax:

847-680-9646

Índice

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Funciones de Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Tecnología Infrarroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Información General de Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Limpieza y Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Surgerencias Utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Modo de Cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Cómo Tomar la Temperatura de Una Persona . . . . . . . . . . . . . 25-26

Cómo tomar la Temperatura de Un Objeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Cómo Invocar a las Mediciones en la Memoria . . . . . . . . . . . . . . .28

Cómo Cambiar la Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Solución de Problems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Especificaciones del Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

18

19

Содержание RediScan 18-535-000

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL RediScan Infrared Thermometer Model 18 535 000 Please read this detailed guidebook completely before operating this unit English Spanish ...

Страница 2: ...condition of this warranty the enclosed warranty registration card must be completed and sent to us within 10 days of the purchase date This limited warranty constitutes MABIS Healthcare s only responsibility and obligation to repair and or replace materials or components We make no other express or implied warranties arising by operation of law or otherwise or any warranty of merchantability or f...

Страница 3: ...taken with the RediScan Infrared Thermometer are comparable to oral readings MEM Button Memory Infrared Lens 5 Product Features Infrared Technology The RediScan Thermometer features infrared technology that allows for temperature readings to be taken approximately 2 3 from a person or object By not actually having to touch a person or object to get a reading the RediScan thermometer offers fast hy...

Страница 4: ...e While it is not harmful to look into the lens while taking a reading it is not recommended 3 The RediScan Thermometer is designed to only take human temperature readings from the forehead Attempting to take a measurement anywhere else on the body may result in an inaccurate reading 4 Forehead measurements are comparable to oral measurements Remember temperatures can vary from 97 0 F to 99 0 F 36...

Страница 5: ...e the temperature of a person or an object 1 Press the Power button to turn on the thermometer 2 To switch between the measurement modes for a person or an object press the Mode button Fig 1 The symbol appears to measure a person and the symbol appears to measure an object Fig 2 Switching Between Fahrenheit or Celsius 1 Press the Power button to turn the thermometer on 2 Press and hold both the Mo...

Страница 6: ...f non use NOTE To ensure accuracy Please wait at least 1 minute between successive readings Clean the probe lens before and after each use Taking a Reading Object Taking the Temperature of an Object NOTE Be sure the thermometer is set to measure the temperature of an object 1 If the thermometer is off press the Power button to turn the thermometer on 2 Press and hold the SCAN button The screen sho...

Страница 7: ...r on 2 To clear the memory simply hold the Memory button down until the thermometer beeps and two horizontal lines appear Fig 3 Memory Recall Replacing the Battery When the battery symbol appears on the screen the batteries will need to be replaced soon When the letters Lo and the battery symbol appears on the display the batteries need to be replaced before taking another measurement Rechargeable...

Страница 8: ...hin the 16 0 C 35 0 C permissible range Wait 45 minutes to stabilize thermometer Retake temperature positioning the probe snuggly into the ear canal Blank display Check battery polarity May need to replace batteries Low battery Unit will work replace batteries soon Low battery warning Replace the batteries immediately Symbols Fahrenheit Celsius Forehead Scan Mode Object Scan Mode Memory symbol and...

Страница 9: ...peration Distance 2 36 3 14 6 8 cm Operating 60 8 F to 95 0 F 16 0 C to 35 0 C at relative air Temperature humidity not condensing of up to 95 Storage Temperature 13 0 F to 131 0 F 25 0 C to 55 0 C at relative air humidity not condensing of up to 95 Automatic Power off Automatic shut off after approximately 1 minute of non use Battery 2 1 5v alkaline AAA size Dimensions 5 1 4 L x 3 3 8 W x 1 1 4 H...

Страница 10: ...ear If the temperature is outside of the thermometer s sensory range Lo or Hi will appear on the display If however the temperature is outside of the thermometers permissible measurement range Err will appear on the display 7 Thermometer will automatically beep and shut off after approximately one minute of non use 8 Clean lens with an alcohol swab or soft cotton swab moistened with alcohol NOTE T...

Страница 11: ... Si la temperatura está fuera del rango sensorial del termómetro en la pantalla se mostrará Lo o Hi alta o baja Sin embargo si la temperatura se encuentra fuera del rango de lecturas permisible en los termómetros en la pantalla aparecerá Err error 7 Automáticamente el termómetro hará bip y se apagará aproximadamente un minuto después de no utilizarse 8 Limpie el lente con un hisopo con alcohol o u...

Страница 12: ...Customer Care Help Line 1 800 622 4714 Meets ASTM E 1965 98 5 Year Limited Warranty Quick Accurate Reliable Model 18 535 000 Forehead Scan Mode Object Scan Mode Redi Redi Redi Non Contact Hassel free measurements Hassel free measurements 5 Year Limited Warranty Product SPecS Model Number 18 535 000 Unit UPC 7 67056 18535 7 Unit Dims TBD Unit Weight TBD Inner UPC TBD Inner Carton Quantity X pieces ...

Страница 13: ...INSTRUCCIONES Termómetro Infrarrojo RediScan Modelo 18 535 000 Sírvase leer completamente esta guía detallada antes de operar la unidad Inglés Español ...

Страница 14: ...de la ley o de otra manera o cualquier garantía de comerciabilidad o adaptabilidad para un uso o propósito específico ya fuera o no que el uso o propósito hubiese sido divulgado a MABIS Healthcare en especificaciones dibujo o de otra manera y ya fuera o no que los productos de MABIS Healthcare hubiesen sido específicamente diseñados y o fabricados por MABIS Healthcare para el uso o propósito del c...

Страница 15: ... comparan con aquellas tomadas vía oral 20 21 Cubierta de batería Pantalla LCD Botón SCAN buscar Botón MEM memoria Lente infrarrojo Tecnología Infrarroja El termómetro RediScan cuenta con tecnología infrarroja que permite tomar la temperatura aproximadamente entre 2 y 3 pulgadas 5 y 7 6 cm de una persona u objeto Ya que el RediScan nunca toca a la persona u objeto para tomar la temperatura este te...

Страница 16: ... Evite temperaturas extremas 10 Evite tirar o golpear su termómetro 11 No trate de desarmar la unidad excepto para reemplazar las baterías 12 Si la unidad no proporciona ninguna lectura ésta debe ser remplazada NOTA El rendimiento del dispositivo puede disminuir si se utiliza fuera de la temperatura y rango de humedad establecidos si se almacena en lugares fuera del rango de temperatura y humedad ...

Страница 17: ... F Figura 3 Una vez que el termómetro haga bip estará listo para tomar lecturas NOTA Para volver a cambiar el modo espere hasta que la unidad haga bip y después presione y mantenga presiona do los botones de Mode y Memory Modo y Memoria hasta que cambie a modo C o F Fig 2 Fig 1 Botón Memory memoria Botón Mode modo Fig 2 Cómo Tomar la Temperatura de Una Persona Cómo tomar la temperatura de una pers...

Страница 18: ...isión en la lectura Por favor espere por lo menos 1 segundos entre cada toma de lectura continua Limpie el lente antes y después de cada uso Cómo Tomar la Temperatura de un Objeto Cómo tomar la temperatura de un objeto NOTA Asegúrese de que el termómetro esté configurado para medir la temperatura de objetos 1 Si el termómetro esta apagado presione el botón Power encendido para activarlo 2 Presione...

Страница 19: ...presionado el botón Memory memoria hasta que el termómetro haga bip y aparezcan dos líneas horizontales Figura 3 Cómo Invocar a las Mediciones en la Memoria Cómo Cambiar la Batería Cuando el símbolo de la batería aparezca en la pantalla pronto deberá cambiar las baterías Cuando las letras Lo y el símbolo de la batería aparezcan en la pantalla deberá cambiar las baterías antes de tomar otra lectura...

Страница 20: ...F temperatura esté dentro de un 16 0 C 40 0 C rango permitido Espere 45 minutos para establizar el termómetro Vuelva a tomar la temperatura colocando el sensor cómodamente en el canal auditivo Visor en blanco Verifique la polaridad de las baterías Necesita reemplazar las baterías Poca batería Remplace las baterías de inmediato Advertencia de poca batería La unidad funcionará remplace las baterías ...

Страница 21: ...ación de 60 8 a 95 0 F de 16 0 a 35 0 C a una humedad relativa del aire Temperatura humedad sin condensación de hasta 95 Temperatura de de 13 0 a 131 0 F de 25 0 a 55 0 C a una almacenamiento humedad relativa del aire sin condensación de hasta 95 Apagado automático Apagado automático después de aproximadamente 1 minuto de falta de uso Batería 2 baterías alcalinas de 1 5v tamaño AAA Dimensiones 5 1...

Отзывы: