background image

t +31 88 500 2800

05

T160622-PS2415

INFORMATIONS GÉNÉRALES

•    Ces alimentations ne sont destinées à être installées que par des installateurs qualifiés.
•    Il n’y a pas de pièces réparables par l’utilisateur dans l’alimentation, par conséquent, aucun entretien régulier n’est 

requis, sauf que des précautions doivent être prises pour s’assurer que le câblage est soigneusement assemblé et 
non endommagé.

•    Les batteries doivent être testées périodiquement avec un équipement de mesure approprié. Consultez le fabricant 

de la batterie concernée pour les spécifications.

•    Les contacts de sabotage sont exempts de tension et ne doivent pas être utilisés à d’autres fins.

   

 

Il y a un risque d’explosion si les batteries est remplacée par un type de batterie erroné. Utilisation

   

 

uniquement une batterie au plomb scellée. Éliminez les batteries conformément à la réglementation   

  

 

pertinente.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Ne convient qu’en tant d’installation permanente, les composants mentionnés dans le mode d’emploi ne peuvent pas être 
montés à l’extérieur.

1.  

Montez le boîtier de l’alimentation sur une surface plane avec les charnières du boîtier sur le côté gauche. 

 

   

L’alimentation doit être installée dans un endroit où une circulation d’air est possible; évitez les endroits où    

   

l’humidité et/ou les températures sont élevées.

2.  

Branchez l’alimentation sur une prise de courant avec contact de terre, avec une tension secteur appropriée et  

   

installée par un électricien certifié.

  

 

   

 

Ce produit doit être mis à la terre.

3.  

Branchez l’équipement et toutes les autres connexions requises. La sortie 24V ou 27,6V est marquée avec

   

+ OUT -, l’épaisseur du câble doit être déterminée en fonction de la consommation des appareils connectés.

   

La connexion TAMPER est un contact NO ou NF et est uniquement destinée à connecter un système d’alarme  

   

approprié. Le contact est fermé lorsque le couvercle est ouvert et se ferme lorsque le couvercle est fermé.    

   

Branchez la batterie, le cas échéant. La sortie est marquée + BATT -. Rouge + et noir -.

4.  

Il est recommandé de ne pas acheminer côte à côte le cordon d’alimentation et les câbles de sortie. Lorsque

   

des câbles sont insérés à travers les réservations dans le boîtier de l’alimentation, des presse-étoupes doivent  

   

être utilisés. Tous les câbles du boîtier de l’alimentation doivent être sécurisés avec des colliers de serrage.

5.  

Branchez et allumez la tension secteur. Vérifiez que la LED verte est allumée.

6.  

Vérifiez que le fil de terre est connecté au boîtier de l’alimentation et à son couvercle.

7.  

Fermez le couvercle et fixez-le avec la vis fournie.

   

 

 

La réinitialisation de la batterie est prévue lorsque les 230V sont coupés en raison d’un  

 

   

 

 

défaut et que la batterie connectée est vide et une nouvelles batteries doit être insérée  

 

   

 

 

pour assurer que la sortie 24V soit alimentée en tension. Dans ce cas, branchez les  

 

   

 

 

nouvelles batteries, mais pas les 230V. Maintenez enfoncée la touche SW1 pendant  

 

   

 

 

3 secondes. Les batteries alimentera la sortie.

!

SW1

!

!

NETVOEDINGEN / POWER SUPPLIES / ALIMENTATION / SCHALTNETZTEIL

Содержание PS2415D

Страница 1: ...HANDLEIDING MANUAL MODE D EMPLOI ANLEITUNG 24V 1 5A NETVOEDING POWER SUPPLY ALIMENTATION SCHALTNETZTEIL ...

Страница 2: ...rs With DIN rail adaptors Avec adapteurs rail DIN Mit Hutschienen Adapter 60 mm 138 mm 85 mm BOORMAL DRILLING TEMPLATE GABARIT DE PERҪAGE BOHRSCHABLONE IN MM NIET OP SCHAAL DO NOT SCALE PAS À L ÉCHELLE NICHT MAßSTABSGETREU 190 265 VAC 50 60Hz 24V 27 6V 2 Max 2 X 9Ah 20 C 50 C 1 5A 2 x 3A 250V 10 90 C A 250 41 5 41 5 191 41 333 303 35 212 53 340 85 310 135 42 81 NETVOEDINGEN POWER SUPPLIES ALIMENTA...

Страница 3: ...nstalleerd door een gecertificeerde elektricien Dit product moet geaard zijn 3 Sluit de apparatuur en alle andere benodigde aansluitingen aan De 24V of 27 6V uitgang is gemarkeerd met OUT De kabeldikte moet worden bepaald aan de hand van het verbruik van de aangesloten apparaten De TAMPER aansluiting is een NO of NC contact en is alleen bedoeld voor het aansluiten van een geschikt alarmsysteem Maa...

Страница 4: ...d electrician This product must be earthed 3 Connect the equipment and any other necessary connections The 24V or 27 6V output is marked with OUT The cable thickness must be determined according to the consumption of the connected devices The TAMPER contact is NO or NC Normally Open or Normally Closed and is only intended for connecting a suitable alarm system Normally Open contact when lid is ope...

Страница 5: ...cteur appropriée et installée par un électricien certifié Ce produit doit être mis à la terre 3 Branchez l équipement et toutes les autres connexions requises La sortie 24V ou 27 6V est marquée avec OUT l épaisseur du câble doit être déterminée en fonction de la consommation des appareils connectés La connexion TAMPER est un contact NO ou NF et est uniquement destinée à connecter un système d alar...

Страница 6: ...erdet sein 3 Schließen Sie das Gerät und alle anderen erforderlichen Verbindungen an Der 24V oder 27 6V Ausgang ist gekennzeichnet mit OUT Die Kabelgröße muss entsprechend dem Verbrauch der angeschlossenen Geräte ermittelt werden Der TAMPER Anschluss ist ein Schließer oder Öffner und dient nur zum Anschluss eines geeigneten Alarmsystems Schließerkontakt bei geöffneter Abdeckung und Öffnerkontakt b...

Страница 7: ...V INTERRUPTEUR DE TENSION 24V OU 27 6V SPANNUNGSSCHALTER 24V ODER 27 6V 6 ACCU RESET BATTERY RESET RÉINITIALISATION DE LA BATTERIE BATTERIE ZURÜCKSETZEN 7 NETINGANG AARDE L N MAINS INPUT GROUND L N ENTRÉE SECTEUR TERRE L N NETZ EINGANG ERDE L N 1 UITGANG 24V OF 27 6V zie 6 OUTPUT 24V OR 27 6V see 6 SORTIE 24V OU 27 6V voir 6 AUSGANG 24V ODER 27 6V siehe 6 2 ACCU MAX 2 X 12V 9AH BATTERY MAX 2 X 12V...

Страница 8: ...ning kort gesloten 1 Verminder belasting 2 Controleer belasting op fouten Pulserend Uit Uit Overbelast Verminder belasting Aan Aan Uit Accu verkeerd om aangesloten Controleer accu aansluiting Uit Aan Uit Uitval 230 VAC accu verkeerd om aangesloten Controleer 230 VAC en controleer accu aansluiting Uit Uit Aan 1 Uitval 230V AC lage accu spanning 2 Uitgaande spanning kort gesloten 1 Controleer en of ...

Страница 9: ...t 12V Off Off Off No mains Check mains and or fuse Pulse Off On 1 Overload 2 Output short circuit 1 Reduce load 2 Check load for faults Pulse Off Off Overload Reduce load On On Off Reversed battery Check battery leads Off On Off No mains reversed battery Check mains and or battery leads Off Off On 1 No mains low battery voltage 2 Output short circuit 1 Check and or replace battery 2 Check load for...

Страница 10: ...ontrôler la présence d erreurs sur le côté charge Clignotant Éteinte Éteinte Surcharge Réduire la charge Allumée Allumée Éteinte Polarité de batterie inversée Contrôler la connexion de la batterie Éteinte Allumée Éteinte Coupure 230 VAC polarité de batterie inversée Contrôler les 230 VAC et ou la connexion de la batterie Éteinte Éteinte Allumée 1 Coupure 230 VAC tension batterie faible 2 Court cir...

Страница 11: ...spannungskurzschluss 1 Reduzieren Sie die Last 2 Last auf Fehler prüfen Pulsing Aus Aus Überlastet Reduzieren Sie die Last Ein Ein Aus Batterie falsch angeschlossen Überprüfen Sie die Batterieanbindung Aus Ein Aus Fehler 230 VAC Batterie falsch angeschlossen 230 VAC und oder Batterieanbindung prüfen Aus Aus Ein 1 Fehler 230 VAC niedrige Batteriespannung 2 Ausgangsspannungskurzschluss 1 Batterie pr...

Страница 12: ...t 31 88 500 2800 12 T160622 PS2415 NETVOEDINGEN POWER SUPPLIES ALIMENTATION SCHALTNETZTEIL ...

Страница 13: ...t 31 88 500 2800 13 T160622 PS2415 NETVOEDINGEN POWER SUPPLIES ALIMENTATION SCHALTNETZTEIL ...

Страница 14: ...DQG 7 LQIR PDDVODQGJURHS QO ZZZ PDDVODQGJURHS QO 0DDVODQG URXS HOJLXP 9 HGYHUERQGNDDL EXV 17 HOJLs 7 LQIR PDDVODQGJURXS EH ZZZ PDDVODQGJURXS EH 0DDVODQG RX R WG ORRU ORFN XDQODQ 7RZQ RQJKXD 6 1 1 KLQD LQIR PDDVODQGKRX FRP ZZZ PDDVODQGKRX FRP ...

Отзывы: