background image

Wellen und Falten im Gewebe in der Nähe der Sonnensegelnähten

Wellen und Falten an den Sonnensegelseiten 

Wellen im Gewebe in der Segelmitte 

Normale Unregelmäßigkeiten und Falten, die im Gewebe durch 

Aufwicklung und Spannung des Segels entstehen

Winzige Löcher im Gewebe

Streifenbildung im Gewebe "Kreideeffekt"

Bitte beachten Sie 

die Verankerung muss passend zum Mauerwerk ausgewählt werden 

und präzise und stabil an der Mauer fixiert werden

das Sonnensegel sollte nicht lose hängen, da dies den Stoff 

beschädigen könnte. Außerdem dürfen diese nicht betrete werden, 

weder als Hängematte oder Trampolin benutzt, oder zu jeglichem 

anderen Zweck gebraucht werden, für den sie nicht konzipiert wurden.

bitte beachten Sie, dass die Farbe der Gewebe von Bildschirm zu 

Bildschirm abweichen könnte

Sonnensegel und Senkrechtmarkisen müssen immer eingerollt oder 

abmontiert werden, wenn sie bei einem plötzlichen Unwetter nicht 

kontrolliert werden können.

da die Windgeschwindigkeit nicht konstant ist, sondern variieren kann 

und Windböen oft stärker sind, empfehlen wir ihr wasserdichtes 

Sonnensegel abzunehmen

die Garantie ist nur gültig, wenn der Verbraucher nicht die 

vorgeschriebene Spannsysteme und Systemteile verändert

aufgrund von Herstellungsprozessen können die Maße der Sonnensegel 

bis zu 3% von den angegebenen Maßen abweichen. Die Sonnensegel 

werden von Ecke zu gemessen und sind, wenn nicht anders bestellt, 

konkav nach innen gewölbt. Das bedeutet, dass die Maße von 

Seitenmitte zu Seitenmitte geringer ist als von Ecke zu Ecke.

Die Sonnensegel müssen fest und mit guter/gleichmäßiger Spannung 

montiert werden. Der Stoff muss fest sein und darf keine losen Stellen 

aufweisen. Nicht straff gespannte Gewebe verursachen Abnützung, die 

die Grundlage für künftige Mängel und Schäden sind. Diese sind 

eindeutig nicht auf UV-Licht zurückzuführen und fallen nicht unter die 

Garantie. Das Sonnensegel muss regelmäßig gewartet werden, um 

sicherzustellen, dass der Stoff straff gespannt bleibt.

Bitte beachten Sie: Ihr Segel oder Ihre Beschattungskonstruktion sollte 

stabil und sicher installiert werden, um die Abnutzung durch Wind auf 

dem Gewebe so gering wie möglich zu halten. Wenn der Stoff des 

Segels lose und schlaff ist, führt dies zu vorzeitiger Abnutzung, Schäden 

und Mängel. Dies ist nicht als Mangel durch UV-Strahlung auf dem 

Gewebe zu betrachten und fällt somit nicht unter die Garantie. Das 

Segel muss regelmäßig gewartet werden, um sicherzustellen, dass der 

Stoff straff bleibt.

HINWEISE:

Nicht in der Nähe von Wärmequellen >80° Celsius installieren

Nicht in der Nähe von Feuerstellen, Grills, Funken oder heißen 

Oberflächen installieren

Lassen Sie das Segel bei starkem Wind oder Sturm nicht offen.

Lassen Sie wasserdichte Segel bei Hagel nicht offen.

Lassen Sie das Segel bei Schnee nicht offen

Verwenden Sie das Produkt nicht unsachgemäß

Hantieren Sie nicht mit dem Segel bei Minusgraden

GARANTIE 

Auf alle von Maanta vermarkteten Produkte gilt eine 2 Jährige Garantie, 

gemäß der geltenden gesetzlichen Bestimmungen.

„Saill“-Segel haben eine 3-Jahres-Garantie gegen Schäden, die auf 

Fabrikationsfehler zurückzuführen sind

„Solaria“-Segel haben eine 4-Jahres-Garantie gegen Schäden, die auf 

Fabrikationsfehler zurückzuführen sind.

Eventuelle Reklamationen und/oder Beanstandungen müssen innerhalb 

einer Frist von zwei Monaten nach ihrer Entdeckung gemeldet werden. 

Der Kunde verfügt über eine Frist von zwei Monaten ab dem Datum der

Lieferung, um die Konformität der Produkte zu überprüfen und Bega Srl 

zu informieren.

Mit dieser Garantie verpflichtet sich die Firma Bega Srl, dass die 

hergestellten Produkte, sprich Sonnensegel, Masten und 

Wandhalterungen nach Eingang der Lieferung, die in unserer 

Produktbeschreibung aufgeführten Eigenschaften aufweisen. Ein 

Mangel, der zur Geltendmachung von Garantieansprüchen berechtigt 

liegt, nur dann vor wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit 

erheblich gemindert ist.

Tritt der Mangel nach sechs (6) Monaten ab Lieferung auf, muss der 

Verbraucher beweisen, dass das Produkt bereits zum Zeitpunkt der 

Lieferung mangelhaft war. Die Garantie gilt nicht für Schäden, die durch 

Nachlässigkeit, unsachgemäße Verwendung und Installation, die nicht 

den Warnhinweisen und Angaben in den Bedienungsanleitung 

entsprechen.

Verschleiß an einem Produkt wird von dieser Garantie nicht abgedeckt 

Produkte, an denen Sie bereits Reparaturversuche unternommen haben 

oder die sich nicht mehr in dem Zustand befinden, in dem sie verkauft 

wurden, fallen nicht unter die Garantie. Wir werden Produktmängeln 

innerhalb einer angemessenen Frist nach Meldung des Schadens, 

kostenlos beheben. Wenn eine Reparatur nicht möglich, sorgen wir für 

Ersatz. Die hierfür entstehenden Ersatz- und Transportkosten gehen zu 

Lasten der Firma Bega Srl. Diese Garantie gibt dem Verbraucher keine 

anderen Rechte als Nachbesserung oder Ersatzlieferung.

Mängelansprüche im Rahmen der Garantie verjähren in fünf (5) Jahren 

ab dem Zeitpunkt, an dem das Produkt vom Einzelhändler an den 

Verbraucher geliefert wurde, was durch den Originalkaufbeleg 

(Quittung, Rechnung) nachgewiesen werden muss. 

Zeigt der Käufer einen Mangel an, der unserer Meinung nach nicht 

vorhanden ist, und war dem Verbraucher das Nichtvorhandensein des 

Mangels bekannt oder hat er fahrlässig gehandelt, hat der Verbraucher 

uns den entstandenen Schaden zu ersetzen.

Die Garantie ist nicht übertragbar und gilt nur für den Erstkäufer.

Die Firma Bega Srl verpflichtet sich, ein defektes Produkt, das innerhalb 

dieser Frist gemeldet wird, zu ersetzen, wenn:r Mangel wird bei der 

Lieferung festgestellt

der Mangel wird bei der Installation festgestellt

Die Garantie umfasst:

die zum Zeitpunkt der Lieferung bestehende Konformitätsmängel, 

d.h. die ursprünglichen Mängel des Produkts.

Die Garantie umfasst NICHT:

durch Wind / Hagel / Schnee zerrissene Segel

verbrannte Segel durch Funken von Grills und/oder Kaminen

aufgrund von falscher Montage gebeugte oder beschädigte Masten

gebeugte Masten aufgrund von falsch montierten Segeln

wasserdichte Segel, die durch Wasseransammlungen deformiert 

sind, weil sie nicht korrekt montiert und gespannt wurden

Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch

Schäden durch extreme Wetterbedingungen wie Wind, Schnee, 

Hagel, Sturm usw.

Masten mit Kratzern oder Oberflächenkorrosion und normalem 

Verschleiß fallen nicht unter die Garantie, es sei denn, das Produkt 

ist strukturell geschwächt

normale Abnutzung aufgrund von Sonnenstrahlen und/oder 

Wettereinflüsse

Schaden infolge von Unfällen

eine Nutzung des Produktes zu einem anderen Zweck

Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen

falsche Installation

mangelhafte Haltung

                

Folgendes gilt NICHT als Mangel und fällt daher nicht unter die 

Garantie: 

DE

[email protected]

Tel.: (+39) 0444.1270008

www.maanta.de

KONTAKTE 

DE

Weitere Informationen zum Widerrufsrecht finden Sie unter dem 

Link:

www.maanta.de/content/23-widerrufsrecht

WIDERRUFSRECHT 

DE

Maanta by Bega Srl – Società Benefit

Strada Statale 11, Km 331

36053 Gambellara (Vi) - Italia

P.IVA 04039300241 - REA VI 374004

Содержание REEF ROLL

Страница 1: ...hren Wir empfehlen vor der Montage und Verwendung von Maanta Produkten die jeweilige Gebrauchsanweisung zu lesen und sorgf ltig zu befolgen ANLEITUNGEN UND WARNHINWEISE DE Une utilisation incorrecte...

Страница 2: ...Revisione 04 2023 75 mm 2 6 64 in 33 mm 1 9 64 in 55 5 mm 2 16 in...

Страница 3: ...Revisione 04 2023 6 mm 64 in 25 mm 64 in 20 mm 32 in 52 mm 2 64 in 80 mm 3 32 in 110 mm 4 64 in 54 mm 2 8 in 110 mm 4 64 in 70 mm 2 4 in...

Страница 4: ...die Mauern aus unterschiedlichen Materialien bestehen k nnen Wir empfehlen Ihnen geeignete Schrauben bei einem Fachh ndler zu erwerben Los tornillos para fijar las placas no est n incluidos porque la...

Страница 5: ...E THE BOX 1x 300100062 2x 200300016 M5X6 300200093 if order 1 50m 300200048 1x 300200050 1x 200300014 if order 1 50m 300100067 if order 1 50m 200601032 if order 1 50m Revisione 04 2023 KIT 400201006 i...

Страница 6: ...046 6x18 2x 2x 200601054 M6x45 200601043 M6x12 200601044 6x12 8x 200601044 6x12 1x 300300025 1x 300200054 1x 200500005 1x 200601050 3x25 2x 200601050 2x 200500007 3x25 2x 200603039 6x30 8x 200604051 M...

Страница 7: ...ehen Sie die Madenschrauben mit dem Inbusschl ssel mit wenig Kraft an Apriete los tornillos prisioneros con la llave Allen con poca fuerza Serrer les vis sans t te avec la cl Allen sans trop forcer 1...

Страница 8: ...3 3 2 Revisione 04 2023 Stringere i grani con l apposita brugola con forza Tighten the grub screws with the allen wrench firmly Ziehen Sie die Madenschrauben fest an Serrer fermement les vis sans t te...

Страница 9: ...15 cm 5 in 300200050 200300014 5 150 cm 60 in 6 Revisione 04 2023...

Страница 10: ...l apposita brugola con poca forza Tighten the grub screws with the allen wrench with little force Ziehen Sie die Madenschrauben mit dem Inbusschl ssel mit wenig Kraft an Apriete los tornillos prisione...

Страница 11: ...visione 04 2023 Stringere i grani con l apposita brugola con forza Tighten the grub screws with the allen wrench firmly Ziehen Sie die Madenschrauben fest an Serrer fermement les vis sans t te Apriete...

Страница 12: ...200601030 300300013 200603039 200603039 200601050 200500007 11 12 13 Revisione 04 2023...

Страница 13: ...to Caution match the hole on the side cap with the fabric insertion guide Achtung Passen Sie das Loch in der Seitenkappe an die F hrung f r den Stoffeinzug an Attention Faites correspondre le trou du...

Страница 14: ...300100069 200500005 200601046 200601043 200601050 16 17 Revisione 04 2023...

Страница 15: ...n la guida di inserimento del tessuto Caution match the hole on the side cap with the fabric insertion guide Achtung Passen Sie das Loch in der Seitenkappe an die F hrung f r den Stoffeinzug an Attent...

Страница 16: ...plates are not included because the walls can be of different materials Schrauben zur Befestigung der Platten sind nicht im Lieferumfang enthalten da die Mauern aus unterschiedlichen Materialien best...

Страница 17: ...viti per il fissaggio delle piastre non sono incluse perch le pareti possono essere di materiali diversi Screws for fixing the plates are not included because the walls can be of different materials S...

Страница 18: ...200601037 300100076 200604051 200604051 200604051 200604051 300100076 25 26 27 EASYSWITCH ONLY WITH Revisione 04 2023...

Страница 19: ...i da condizioni meteorologiche estreme come vento neve grandine temporali ecc pali graffiati o con corrosione superficiale e usura normale non sono coperti dalla garanzia a meno che il prodotto non si...

Страница 20: ...extreme weather conditions such as wind snow hail storms etc scratched poles or poles with surface corrosion and normal wear and tear are not covered by the warranty unless the product is structurally...

Страница 21: ...ne Frist von zwei Monaten ab dem Datum der Lieferung um die Konformit t der Produkte zu berpr fen und Bega Srl zu informieren Mit dieser Garantie verpflichtet sich die Firma Bega Srl dass die hergeste...

Страница 22: ...ts et supports muraux ont les propri t s indiqu es dans notre description de produit au moment de la livraison Un d faut n est pr sent que si la valeur ou la possibilit d utilisation de ce produit est...

Страница 23: ...en nuestra descripci n del producto en el momento de la entrega S lo existe un defecto si el valor o la funcionali dad de este producto se ven reducidos de forma significativa Si el defecto se manifie...

Отзывы: