background image

11

IMPORTANT

De installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerd elektricien,
in overeenstemming met de lokaal geldende voorschriften en de aanwijzingen van
de fabrikant.

Het komfoor moet volgens de geldende voorschriften worden geïnstalleerd. 

Schakel het komfoor altijd uit, voordat u onderhoud of reparatie uitvoert.

✓ 

Deze kooktoestellen zijn ontworpen voor de inbouw in een  warmtebestendig

keukenmeubel met een diepte van 600 mm.

✓ 

De wanden van het meubel mogen niet boven het werkblad uitsteken en moeten

bestand zijn tegen een temperatuur van 75 °C boven de omgevingstemperatuur.

✓ 

Plaats het apparaat niet dichtbij ontvlambare materialen zoals gordijnen.

✓ 

Installeer het komfoor niet in de buurt van brandbaar materiaal (bijv. gordijnen).

Aanwijzingen voor 

de installatie 

INSTALLATIE

4

4

Содержание MGKWT-90

Страница 1: ...installatievoorschriften KOCHMULDEN Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften PLACAS DE COCCI N EMPOTRABLES Instrucciones de uso Consejos para la instalaci n BUILT IN COOKING HOBS Instruction fo...

Страница 2: ...lation advice English Page 60 Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften Deutsch Seite 22 Instrucciones de uso Consejos para la instalaci n Espa ol P gina 41 Gebruiksaanwijzing en installatievoors...

Страница 3: ...Elk ander gebruik is oneigenlijk en dus gevaarlijk De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die te wijten is aan het oneigenlijke verkeerde of onverantwoorde gebruik van het apparaat BELANGR...

Страница 4: ...ten die in uw woonplaats gelden zorgt u ervoor dat het niet meer functioneert en maak alle delen die gevaarlijk kunnen zijn bijvoorbeeld voor kinderen die er mee spelen onschadelijk De installatie en...

Страница 5: ...5 kW 4 Snelkookplaat A 1 00 kW 5 Superbrander met driedubbele krans TC 3 30 kW BESCHRIJVING BEDIENINGSKNOPPEN 5 Bedieningsknop snelle brander 1 6 Bedieningsknop halfsnelle brander links 2 7 Bedienings...

Страница 6: ...voorzichtig opwarmen en warm houden Kook altijd met de bedieningsknop op een stand tussen maximaal en minimaal Nooit tussen maximaal en uitstand HET KOMFOOR GEBRUIKEN 2 2 afb 2 1 afb 2 2 GASBRANDERS...

Страница 7: ...edieningsknop indrukken en naar de hoogste stand grote vlam draaien houd de bedieningsknop inge drukt totdat de brander aan is Regel de gaskraan op de gewenste stand Indien bijzondere lokale omstandig...

Страница 8: ...of zware voorwer pen op het deksel Droog het deksel voordat u het opent als er vloeistof op is gemorst SCHOONMAAK EN ONDERHOUD 4 4 GE MAILLEERDE DELEN De ge mailleerde delen mogen alleen met eens spon...

Страница 9: ...ing moet er worden gecontroleerd of de elektrode schoon is zodat deze goed kan vonken Opmerking De elektrische ontste king kan defect raken als deze wordt gebruikt wanneer de bran ders zijn verwijderd...

Страница 10: ...worden zoals in afb 3 2 is aangegeven De ribben van de brander moeten in de uitsparingen steken zoals is aangeduid met de pijlen Zet de kap A en de ring B op hun plaats afb 3 3 3 4 Als de brander goed...

Страница 11: ...at u onderhoud of reparatie uitvoert Deze kooktoestellen zijn ontworpen voor de inbouw in een warmtebestendig keukenmeubel met een diepte van 600 mm De wanden van het meubel mogen niet boven het werkb...

Страница 12: ...den aan de zijkant die hoger zijn dan het komfoor moeten zich min stens op een afstand van 100 mm bevinden afb 4 1 De wand achter het komfoor moet zich op een afstand bevinden van niet min der dan 35...

Страница 13: ...mt uit een aangrenzend vertrek dat w l is geventileerd zoals aangege ven op voorwaarde dat het geen slaap kamer of gevaarlijke ruimte is H min 650 mm afb 4 3 afb 4 4 Opening luchttoevoer Opening lucht...

Страница 14: ...afb 4 6 MONTAGE VAN DE BEVESTIGINGSBEUGELS afb 4 6 Leder komfoor is voorzien van een aantal beugels en schroeven voor het vastzetten in een werkblad met een dikte van 20 tot 40 mm Draai het komfoor om...

Страница 15: ...el van een roestvrijstalen gasslang die voldoet aan de plaatselijk geldende voorschriften Als het komfoor wordt aangesloten met een metalen slang dan moet deze min stens 2 meter lang zijn Let op Als h...

Страница 16: ...erticaal te zetten De pakking F afb 5 1 is het element dat de afdichting van de aansluiting verbindingsstuk omhooglopende pijp garandeert Het wordt aangeraden de pakking te vervangen wanneer er ook ma...

Страница 17: ...sproeiers De diameter van de sproeiers uitgedrukt in honderdste millimeters is aangegeven op de buitenkant Ga als volgt te werk om de sproeiers te vervangen Verwijder de panroosters en de kapjes van d...

Страница 18: ...30 1 50 65 91 130 Benodigde luchttoevoer voor de verbranding van gas 2 m3 h x kW BRANDERS Benodigde luchttoevoer m3 hr Hulpbrander A 2 00 Halfsnelle SR 3 50 Snelle brander R 6 00 Driedubbele kroon TC...

Страница 19: ...enin de staaf afb 5 5 draai met een schroevendraaier met max diam 3 mm aan de schroef bin nenin het staafje van de kraan totdat de juiste instelling verkregen wordt Voor kranen met een stelschroef op...

Страница 20: ...eratuur nergens boven de 75 C komt het toestel moet zo worden ge nstal leerd dat het stopcontact of de lijnscha kelaar altijd bereikbaar zijn N B Gebruik geen adapters verloop stekkers en meervoudige...

Страница 21: ...f fabricagedoeleinden noodzakelijk acht op ieder moment en zonder voorafgaande kennisgeving DE VOEDINGSKABEL VERVANGEN De voedingskabel mag alleen worden vervangen door een van hetzelfde type De drade...

Страница 22: ...as Kochen von Speisen Jeder andere Verwendungszweck ist unangemessen und daher auch gef hrlich F r eventuelle Sch den die durch unangemessenen fehlerhaften oder un berlegten Gebrauch des Ger tes entst...

Страница 23: ...r t vor dem Wegwerfen funktionsunt chtig zu machen wie das in den g ltigen Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt vorgesehen ist indem Sie die Teile unsch dlich machen die gerade f r spiele...

Страница 24: ...1 75 kW 4 Hilfsbrenner A 1 00 kW 5 Dreikranzbrenner TR 3 30 kW BEDIENUNGSLEISTE 5 Einstellknopf vorderer Brenner 1 R 6 Einstellknopf hinterer Brenner 2 SR 7 Einstellknopf hinterer Brenner 3 SR 8 Einst...

Страница 25: ...inimale Flamme Abb 2 1 Abb 2 2 Die ffnung des Gashahnes welcher die Gaszufuhr zum Brenner erm glicht erfolgt durch Druck auf den Bedienungsknopf und einer Linksdrehung desselben Das Ausschalten erfolg...

Страница 26: ...f in Position minimaler Gasfluss durch f hren Es ist wichtig die Wahl des Brenners auf Grund des Topf Durchmessers zu bestimmen um unn tige Energie Verluste zu vermeiden Durch das Aufsetzen eines klei...

Страница 27: ...t wird RATSCHL GE F R DEN GEBRAUCH 4 4 KOCHMULDE AUS EMAIL Die emaillierten Teile m ssen mit einem feuchten Schwamm und Seife oder anderen geeigneten Mitteln ger einigt werden Keine Scheuermittel verw...

Страница 28: ...n ob die Elektrode immer sauber ist so da sie richtig funktioniert und Funken erzeugen kann Die Kerzen m ssen mit gro er Sorgfalt gereinigt werden Bemerkung um Sch den an der elek trischen Z ndung zu...

Страница 29: ...ngeordnet werden Darauf achten dass die Rippen in den entsprechenden Sitzen einrasten siehe Pfeil Kappe A und Ring B richtig in den entsprechenden Sitzen anordnen Abb 3 3 3 4 Wenn der Brenner korrekt...

Страница 30: ...ennungsgase zu halten S mtliche Eingriffe am Ger t d rfen nur bei abgeschalteter Stromversorgung ausgef hrt werden Das Ger t ist dazu vorgesehen in hitzebest ndigen M beln eingebaut zu werden Diese Ko...

Страница 31: ...efinden m ssen einen Abstand von mindestens 100 mm aufweisen Abb 4 1 die Kochmulde mu von der hinteren Wand mindesten 35 mm abstehen zwischen der Kochmulde und einem dar ber h ngenden K chenwandschran...

Страница 32: ...zugeleitet werden sofern es sich nicht um ein Schlafzimmer oder einen Gefahrenraum handelt In diesem Fall mu der Lufteintritt durch die K chent r erfolgen H min 650 mm Abb 4 3 Abb 4 4 ffnung f r Luft...

Страница 33: ...estigung an M beln mit einer Verarbeitungsdicke von Z bis 4 cm ausgestattet Die Kochmulde umkippen und die Befestigungsf l gel A an die entsprechen den Aufnahmen anbauen dabei die Schrauben B nur lose...

Страница 34: ...er der Gasfl sche zu verbinden den einem Schlauch aus rostfreiem Stahl mit durchlaufender und vorschriftsgem er Wand verwenden Metallschl uche d rfen nicht l nger als 2 m sein Achtung falls ein Schlau...

Страница 35: ...ht oder senk recht zu montieren Die Dichtung F ist ein Teil die die Abdichtung des Gasanschlusses 6 gew hrleistet Wir empfehlen Sie auszuwechseln sobald sie nicht dies sobald sie nicht mehr einwandfre...

Страница 36: ...llimeter ausge dr ckte D sendurchmesser ist auf jeder D se angegeben Um die D sen auszuwechseln folgenderma en vorgehen Die Roste und die Brenner von der Kochmulde abnehmen Mit einem Maulschl ssel die...

Страница 37: ...ner TR 3 30 1 50 65 91 130 ERFORDERLICHE LUFTZUFUHR F R DIE GASVERBRENNUNG 2 m3 h x kW BRENNER Erforderliche Luftzufuhr m3 hr Hilfsbrenner A 2 00 Normalbrenner SR 3 50 Starkbrenner R 6 00 Dreikranzbre...

Страница 38: ...sition Minimum stellen Knauf herausziehen F r H hne mit Stellschraube in der Stange Abb 5 4 Mit einem max 3mm starken Schraubendreher die Schraube innen in der Stange des Hahns drehen bis die Flamme r...

Страница 39: ...wird ohne Stecker geliefert d h wenn das Ger t nicht direkt ans Stromnetz angeschlossen wird ist ein f r die Stromlast ausreichender Standardstecker zu montieren Der Stecker ist an eine gem der gelte...

Страница 40: ...t einem gleichartigen Kabel ausgewechselt werden wie das das am Ger t montiert ist Das neue Speisekabel dessen Typ und Schnitt geeignet sein m ssen laut dem unten aufgef hrten Schema anschlie en Die B...

Страница 41: ...e alimentos Cualquier otro uso se debe considerar impropio y por lo tanto peligroso El fabricante declina toda responsabili dad en caso de eventuales da os derivados de un uso impropio incorrecto o ir...

Страница 42: ...esultar peligrosas especialmente para los ni os que se pusieran a jugar con el aparato fuera de uso La instalaci n y relativas conexiones gas electricidad deben ser efectuadas por personal profesional...

Страница 43: ...iliar A 1 00 kW 5 Quemador triple corona TR 3 30 kW DESCRIPCION DE LOS MANDOS 5 Bot n de mando quemador r pido 1 R 6 Bot n de mando quemador semirr pido izquierdo 2 SR 7 Bot n de mando quemador semirr...

Страница 44: ...girar la empu adura en sentido antihorario hasta hacer coincidir el s mbolo representante la llama grande capacidad m xima con la referencia de el cuadro de distribuci n del aparato Para obtener la c...

Страница 45: ...to que la capacidad de absorci n del calor por la masa l quida depende del fondo y de la superficie del recipiente Cuidado Durante el funciona miento la placa alcanza elevadas temperaturas en las zon...

Страница 46: ...ERFICIES ESMALTADAS Las partes esmaltadas deben ser lavadas con esponja agua y jab n u otros productos adecuados que no sean abrasivos Seque la placa con un pa o suave Las sustancias cidas tales como...

Страница 47: ...mador porque si se mueve de su alojamiento puede causar graves anomal as Nota Para prevenir da os al encendi do el ctrico no lo utilice cuando los quemadores no est n en su aloja miento COLOCACI N COR...

Страница 48: ...do correctamente como se indica en la fig 3 2 pres tando atenci n a que las nervaduras entren en su alojamiento como indicado por la fle cha Coloque correctamente en su alojamiento la tapa A y el anil...

Страница 49: ...arga de los gases de combusti n Cualquier intervenci n en el equipo tiene que efectuarse sin tensi n el ctrica La placa ha sido fabricada para empotrar en muebles resistentes al calor Estas placas deb...

Страница 50: ...na distan cia m nima de 30 mm Cualquier pared al lado que sobresal ga la placa tiene que estar a una dis tancia m nima de 100 mm fig 4 1 La pared detr s de la placa de coc ci n debe estar a una distan...

Страница 51: ...ormitorio o un ambiente peligroso de acuerdo con las normas locales vigentes En este caso la puerta de la cocina debe permitir la entrada del aire H min 650 mm Fig 4 3 Fig 4 4 DESCARGA DE LOS GASES DE...

Страница 52: ...6 Cada placa de cocci n est provisto de una serie de aletas y tornillos para la fijaci n a los muebles con un espe sor de 2 a 4 cm Gire la placa y monte las aletas A en el lugar correspondiente enrosc...

Страница 53: ...en acero inox con pared continua seg n la norma local Utilice la guarnici n F para la uni n cil n drica en codo Los tubos met licos flexibles deben tener una longitud m xima de 2 m Cuidado Si se utili...

Страница 54: ...am s en posici n horizontal o vertical La guarnici n F fig 5 1 es el elemento que garantiza la estanqueidad de la conexi n del gas Se aconseja sustituirla al presentar incluso una m nima deformaci n o...

Страница 55: ...serie de inyectores para los varios tipos de gas Si no se suministran con la placa es posible pedir los inyectores a los Centros de Asistencia La elecci n de los inyectores se debe ser efectuar en ba...

Страница 56: ...5 Superquemador TC 3 30 1 50 65 91 Regulable 124 APORTE DE AIRE NECESARIO PARA LA COMBUSTI N DEL GAS 2 m3 h x kW QUEMADOR Benodigde luchttoevoer m3 hr Auxiliair A 2 00 Semirr pido SR 3 50 R pido R 6 0...

Страница 57: ...m nimo Quitar la empu adura halandola hacia arriba Para los grifos con tornillo de regula ci n adentro de la varilla fig 5 5 Con un destornillador de di metro m x 3 mm gire el tornillo en el interior...

Страница 58: ...en ning n punto la temperatura de 75 C Despu s de la instalaci n del aparato el interruptor o la toma deben estar siempre accesibles N B Para la conexi n a la red no utilice adaptado reductores o deri...

Страница 59: ...eaviso eventuales modificaciones oportunas para cualquier exigencia de car cter constructivo o comercial Cambio del cable de alimentaci n El cable de alimentaci n debe ser susti tuido con un cable del...

Страница 60: ...er form of usage is to be considered as inappropriate and therefore dangerous The manufacturer declines all responsibility in the event of damage caused by improper incorrect or unreasonable use of th...

Страница 61: ...made inoperative in an appropriate manner in accordance to health and environmental protection regulations ensuring in particular that all potentially hazardous parts be made harmless especially in re...

Страница 62: ...A 1 00 kW 5 Triple ring burner TR 3 30 kW CONTROL PANEL DESCRIPTION 5 Front left rapid burner 1 R1 control knob 6 Rear left semirapid burner 2 SR control knob 7 Rear right semirapid burner 3 SR contr...

Страница 63: ...n and turn the relative knob in an anti clockwise direction pointing the knob indicator towards the large flame symbol i e max gas flow To reduce the gas flow to minimum rotate the knob further anti c...

Страница 64: ...nging about a waste of gas fuel A small diameter pot or pan placed on a large burner does not necessarily mean that boiling conditions are reached quicker Only used flat bottomed pans Lighting the bur...

Страница 65: ...G AND MAINTENANCE 3 3 ENAMELLED PARTS All the enamelled parts must be cleaned with a sponge and soapy water only or other non abrasive products Dry preferably with a chamois leather If acid substances...

Страница 66: ...ic ignition keep the electrode clean so that the sparks always strike Note To avoid damage to the elec tric ignition do not use it when the burners are not in place Fig 3 1 S F C Fig 3 2 Fig 3 3 A B C...

Страница 67: ...ple ring burner must be correctly positioned see fig 3 2 the burner rib must be fitted in their housing as shown by the arrow Then position the cap A and the ring B fig 3 3 3 4 The burner correctly po...

Страница 68: ...nstructions Always unplug the appliance before carrying out any maintenance operations or repairs The appliance must be housed in heat resistant units These tops are designed to be embedded into kitch...

Страница 69: ...ere must be a clearance of at least 30 mm the cooker top must be kept no less than 100 mm away from any side wall fig 4 1 the hob must be installed at least 35 mm from the wall there must be a distanc...

Страница 70: ...red manner provided it is not a bedroom or an area at risk In this event the door of the kitchen must be opened to allow the draft to enter the room H min 650 mm Fig 4 3 Fig 4 4 Air vent Air vent Elec...

Страница 71: ...ovided with an installation kit including brackets and screws for fastening the top to fixture panels from 2 to 4 cm thick Turn the cooker top upside down and fasten the brackets A to the appropriate...

Страница 72: ...s wall conforming to local regulations Use gasket F for the cylindrical elbow connection The flexible metal tubes must be at most 2 m long Attention If a flexible stainless steel hose is used it must...

Страница 73: ...seal F fig 5 1 is the element that guarantees the seal in the pipe ramp connector It is recommended that it be replaced whenever it shows even the slightest deformation or imper fection After connect...

Страница 74: ...ors to be replaced according to the table on next page The nozzle diameters expressed in hundredths of a millimetre are marked on the body of each injector OPERATIONS TO BE PER FORMED WHEN SUBSTITUT I...

Страница 75: ...THE CHOICE OF THE INJECTORS Cat II 2L 3B P NL Nominal power kW Reduced power kW By pass 1 100 mm By pass 1 100 mm Adjustable G30 G31 G 20 BURNERS 28 30 37 mbar 20 mbar Auxiliary A 1 00 0 30 27 50 Adju...

Страница 76: ...entre of the shaft fig 5 5 Using a screwdriver with max diame ter 3 mm turn the screw inside the tap until the correct setting is obtained On gas valves provided with adjust ment screw on the valve bo...

Страница 77: ...d the appliance the power switch or power plug must always be in a accessible position N B For connections to the mains power supply never use adapters reductions or multiple power points as these may...

Страница 78: ...without notice to make eventual necessary modifications for their construction or for commercial needs REPLACING THE POWER SUPPLY CABLE Use the same type of power supply cable This cable must be conn...

Страница 79: ...79...

Страница 80: ...1102135 1...

Отзывы: