background image

66

Fig. 1.2

MIN

MAX 

Fig. 1.3

USING THE FRYER FOR THE
FIRST TIME

– Remove the adhesive film which

protects certain parts.

– Carefully remove all the glue residues

without using abrasive substances, to
avoid scratching the surfaces.

– Remove the pan cover and the

basket, raise the heating element and
remove the oil pan.

– Wash and dry the tray and the basket

carefully (better if in the dishwasher).

– Put the tray back into the fryer and

lower the heating element.

– Fill the tray with 3 litres of water.

– Switch the fryer on by turning the

changeover switch knob and turn the
thermostat knob to about 150°C.
This operation will clean the working
residues from the electric heating
element.

– Leave the fryer ON until the water

boils, then leave it to cool down.

– Empty out the water and dry the tray

and heating element carefully.

– The fryer is ready for use.

FILLING WITH OIL

– Remove the pan cover and basket.

– Fill the tray with about 2 litres of oil or

fat for frying, already partly melted.
The level must be between the mini-
mum and maximum marks printed on
the tray.

– Make sure that the heating element is

completely lowered.
IMPORTANT: The heating element
must never be switched on when it
is out of the oil.

COLD AREA

The appliance is so constructed as to
allow an ample cold area under the heat-
ing element for the solid particles to set-
tle. This helps the oil to last longer and
improves the frying which will appear
uniform, without burnt spots.

SAFETY THERMOSTAT

The appliance has a manually reset
safety thermostat which turns the appli-
ance off when the temperature, because
of a fault, exceeds the set temperature.
If this happens call the After-Sales
Service.

Содержание MCFR

Страница 1: ...wijzing en installatievoorschriften KOCHMULDE DOMINO Gebrauchsanweisung Installationsanleitung PLACAS DOMINO Instrucciones de uso Consejos para la instalación DOMINO COOKING HOBS Instruction for the use Installation advice ...

Страница 2: ...stallation advice English Page 63 Gebrauchsanweisung Installationsanleitung Deutsch Seite 23 Instrucciones de uso Consejos para la instalación Español Página 43 Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften Nederlands Bladzijde 3 ...

Страница 3: ...elen Elk ander gebruik is oneigenlijk en dus gevaarlijk De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die te wijten is aan het oneigenlijke verkeerde of onverantwoorde gebruik van het apparaat BELANGRIJKE RAAD EN AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE APPARATEN Voor een veilig gebruik van elektrische apparaten dient u een aantal regels in acht te nemen De belangrijkste zijn Raak het app...

Страница 4: ...er mee spelen onschadelijk De installatie en de aansluiting op het gas en elektra moeten door bevoegd per soneel verricht worden en voldoen aan de plaatselijk geldende veiligheidsvoor schriften en aan de aanwijzingen van de fabrikant RAAD VOOR DE GEBRUIKER Tijdens en meteen na het gebruik van het komfoor zijn sommige delen ervan zeer heet Raak de hete delen niet aan Houd kinderen uit de buurt van ...

Страница 5: ...latie Klasse 1 1 Mand met koppeling voor het afdruipen en inklapbaar handvat 2 Oliebak 3 Opklapbare elektrische weerstand 1600 W 4 Deksel van de oliebak BEDIENINGSPANEEL 5 Aan Uit knop 6 Regelknop oliethermostaat 7 Controlelampje friteuse in bedrijf 8 Controlelampje olietemperatuur ...

Страница 6: ...e bak leeg en maak deze en de elektrische weerstand zorgvuldig schoon De friteuse is nu klaar voor het gebruik OLIE BIJVULLEN Verwijder het deksel van de oliebak en de mand Vul de bak met ca 2 liter olie of frituur vet dat u van tevoren in een pan op het fornuis gesmolten heeft Het olie peil moet tussen het minimumpeil en het maximumpeil die aan de binnen kant van de bak zijn aangeduid liggen Cont...

Страница 7: ...mand legt omdat hete olie gevaarlijk gaat spetteren wanneer deze in aanraking komt met water Plaats het voedsel in de mand en laat deze langzaam in de olie zakken LET OP Vochtig voedsel is gevaar lijk omdat het een hevig schuimen en spetteren veroorzaakt Til de mand uit de olie zodra het voed sel goed gebakken is en zet de mand op zijn steunstuk om de overtollige olie af te laten druipen Verwijder...

Страница 8: ...ur wordt week vet en ongelijkmatig gebakken Het is raadzaam het voedsel in stukken van ongeveer gelijke en niet al te grote dikte te frituren Voedsel dat in te dikke stukken is gesne den wordt niet gaar van binnen ook al ziet de buitenkant er na het frituren goed uit Alleen als de stukken ongeveer even dik zijn kunnen zij gelijkmatig gaar wor den Grote stukken voedsel hele kip of vis enz die gedee...

Страница 9: ...verwijderen klap eerst de elektrische weerstand omhoog en til de bak op aan de hand vaten aan de binnenkant van de bak De bak leeggieten houd de bak stevig vast en giet de olie eruit langs een van zijn hoeken Als er frituurvet wordt gebruikt dat stolt dan moet de elektrische weer stand omhoog geklapt worden voor dat het vet begint te stollen Pas op voor vallende druppels hete olie wanneer u de wee...

Страница 10: ... dat er geen water bin nendringt in het toestel Als u uw fornuis enkele keren heeft gebruikt vindt u snel de ideale stand voor elk van uw eetwaren Gebruik geen stoomreiniger omdat deze condensvorming aan de binnenkant van het toestel kan veroorzaken waardoor het toestel gevaarlijk wordt KOOKTABEL De in onderstaande tabel aangegeven waarden gelden slechts als richtsnoer omdat de eigenschappen van h...

Страница 11: ...Type X tegen de oververhitting van aangrenzende oppervlakken 1 Rooster 2 Opklapbare elektrische weerstand 2400W 3 Bak met lavasteen BEDIENINGSPANEEL 4 Stroomregelaar elektrische weerstand 5 Controlelampje elektrische weerstand in bedrijf Afb 2 1 1 2 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 5 2 3 1 4 1 ...

Страница 12: ...erstand omlaag en plaats het rooster Laat de barbecue ca 15 minuten werken met de stroomregelaar op de hoogste stand 11 12 om de vettigheid die van het fabrica geproces is overgebleven te verwijderen Afb 2 2 DE BARBECUE GEBRUIKEN Controleer iedere keer dat u de barbe cue gebruikt eerst of alle demonteer bare onderdelen goed geplaatst zijn bak met gelijkmatig verdeelde lavas tenen elektrische weers...

Страница 13: ...uren vrijkomen bij het barbecuen Spoel de lavastenen iedere 2 of 3 maal dat u de barbecue gebruikt af met water Reinig de elektrische weerstand zeer voorzichtig met een droge of in water gedrenkte doek Zorg dat er geen water binnendringt in het toestel KOOKTABEL ROOSTEREN BOVEN LAVASTEEN Voedsel Stand Totale bedieningsknop tijd minuten Runderlap 12 8 Biefstuk 12 12 Hamburger 12 14 Worstjes 12 13 L...

Страница 14: ...sche isolatie Klasse I Bescherming Type X tegen de oververhitting van aangrenzende oppervlakken KOOKZONES 1 Elektrische kookzone 1300 W BEDIENINGSPANEEL 2 Bedieningsknop elektrische kookzone 3 Controlelampje elektrische kookzones in bedrijf GLASKERAMISCHE BAKPLAAT 3 3 ...

Страница 15: ... zodat het voedsel snel en gelijkmatig gaar wordt Giet geen water op de kookzone wan neer deze in bedrijf of nog warm is Na het grillen van bijzonder vet voed sel is het raadzaam de bakplaat nog enige minuten aan te laten staan om het afgedropen vet te verbranden HET KOMFOOR GEBRUIKEN De bakplaat bereikt de werktemperatuur zeer snel en is geschikt voor het grillen van alle soorten voedsel rechtstr...

Страница 16: ...rvlak niet als werkblad of bergplaats HET GLASKERAMISCHE OPPERVLAK SCHOONMAKEN Vergewis u ervan dat de kookplaat uit staat voordat u met het schoonmaken begint Verwijder aangekoekt vuil Neem stof af met een vochtige doek Het gebruik van schoonmaakmiddelen is toegestaan op voorwaarde dat deze geen bijtende of schurende werking hebben Verwijder het schoonmaakmiddel altijd grondig met een vochtige do...

Страница 17: ...LAZUURD KOMFOOR Maak de geglazuurde delen schoon met een spons en zeepwater of ande re niet schurende producten Afdrogen met een zachte doek Het glazuur kan dof worden bij langdurige aanraking met stoffen als citroenzuur conserven met tomaat azijn enz ROESTVRIJSTALEN KOMFOOR Afspoelen met water en drogen met een schone zachte doek of met een zeem Verwijder hardnekkig vuil met een speciaal niet sch...

Страница 18: ...mfolie van de toestellen voordat u ze installeert Deze toestellen zijn geschikt voor inbouw in een werkblad met een dikte van 20 à 40 mm en een diepte van 600 mm 490 510 270 288 103 47 150 50 0 2 0 2 friteuse 490 510 288 25 45 70 50 270 0 2 0 2 barbecue glaskeramische bakplaat Afb 5 1 Afb 5 2 Afb 5 3 490 510 270 288 50 0 2 0 2 ...

Страница 19: ...and muur kast apparaat aan de zijkant die hoger is dan de toestel len moet minstens 300 mm bedra gen de afstand tussen de toestellen en de achterwand moet minstens 50 mm bedragen 650 mm 450 mm 300 mm de afstand tussen de bakplaat en de achterwand moet minstens 50 mm bedragen De achterwand moet bestand zijn tegen een temperatuur van 150 C als de toestellen onder een hangkast of afzuigkap wordt geòn...

Страница 20: ...eugels A in de speciale uitsparin gen met de schroeven B draai deze nog niet vast Let erop dat u de beu gels monteert zoals afgebeeld in de tekeningen hiernaast Draai de beu gels zo dat het toestel in het werkblad kan worden gezet Plaats het toestel in de opening Zet de beugels A goed de uiteinden C van de beugels moet in de daar voor bestemde gaten steken Draai de schroeven B aan zodat het komfoo...

Страница 21: ...laat moet afzonderlijk wor den gevoed eventuele apparaten in de buurt van de kookplaat moeten apart worden gevoed N B Gebruik geen adapters ver loopstekkers en meervoudige stek kerdozen omdat deze oververhit ting en verbrandingen kunnen ver oorzaken Sluit het komfoor af van het elekti citeitsnet als het oppervlak van het komfoor gebarsten is Als de elektrische voorziening in uw woning aangepast mo...

Страница 22: ...k het dek sel van de contactdoos los door een schroevendraaier tussen de twee klem men A te steken afb 6 1 Open de kabelklem door schroef F los te draaien draai de schroeven van de contacten los en verwijder de kabel De nieuwe kabel van een geschikt type en met voldoende doorsnede moet overeenkomstig onderstaande schema s worden aangesloten op de contacten afb 6 3 De fabrikant kan niet aansprakeli...

Страница 23: ... das Kochen von Speisen Jeder andere Verwendungszweck ist unangemessen und daher auch gefährlich Für eventuelle Schäden die durch unangemessenen fehlerhaften oder unüberlegten Gebrauch des Gerätes entstehen lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab WICHTIGE HINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH VON ELEKTROGERÄTEN Beim Gebrauch von Elektrogeräten müssen grundsätzlich einige wichtige Regeln beachtet werden Im be...

Страница 24: ...E HINWEISE Kontrollieren Sie nach dem Auspacken ob das Gerät unbeschädigt ist Sollten Sie Zweifel haben schalten Sie das Gerät nicht ein sondern wenden Sie sich an den Lieferanten oder an einen Elektrofachmann Die Verpackungsteile Plastikbeutel Styropor Nägel Metallbänder etc müssen für Kinder unzugänglich gemacht werden weil sie eine potentielle Gefahrenquelle darstellen Das Verpackungsmaterial i...

Страница 25: ...hutzklasse 1 1 Fritierkorb mit Haken zum Abtropfen und nach innen klappbarer Griff 2 Ölwanne 3 Klappbarer Heizelement 1600 W 4 Deckel BEDIENUNGSLEISTE 5 Schaltknopf zum Ein und Ausschalten 6 Einstellknopf Ölthermostat 7 Anzeigeleuchte für Friteuse ein 8 Anzeigeleuchte Oltemperatur ...

Страница 26: ... lassen Das Wasser ausschütten und die Wanne und das Heizelement sorgfäl tig trocknen Nun ist die Friteuse zum Gebrauch bereit ÖL EINFULLEN Den Fritierkorb herausnehmen Die Wanne mit ca 2 Liter Öl oder zuvor geschmolzenem Fett füllen Das Niveau muß sich zwischen den beiden Markierungen Min und Max befinden Das Heizelement vollständig herunter klappen WICHTIG Das Heizelement darf nie außerhalb des ...

Страница 27: ...b gegeben werden denn wenn Wasser mit dem heißen Öl in Kontakt kommt spritzt das Öl gefähr lich Den Fritierkorb mit den zu fritierenden Lebensmitteln füllen und ihn langsam in das Öl legen ACHTUNG nasse Lebensmittel lassen das Öl gefährlich aufschäu men und spritzen Sobald die Lebensmittel richtig gar sind den Fritierkorb hochheben und auf die Halterung legen bis das über flüssige Öl abgetropft is...

Страница 28: ...n Fritierkorb nicht übermäßig füllen sonst sinkt die Öltemperatur plötzlich und die Lebensmittel werden fettig und nicht gleichmäßig fritiert Die Lebensmittel sollten wenn möglich gleich groß und nicht zu dick sein Wenn die Lebensmittel zu dick sind werden sie innen nicht richtig gar obwohl sie außen knusprig werden Wenn die Lebensmittel gleich dick sind können sie auch gleichmäßig fri tiert werde...

Страница 29: ...tel ab sind die Lebensmittel paniert so legen sich mehr Rückstände im Öl ab in diesem Fall muß das Öl öfters ausgewechselt werden Falls das Öl beim Fritieren Rauch oder schlechte Gerüch bildet muß es voll ständig ausgewechselt werden WANNE LEEREN Die Wanne darf erst geleert werden wenn das Öl abgekühlt ist Um die Wanne aus der Friteuse zu nehmen das Heizelement ganz aufk lappen und mit den Fingern...

Страница 30: ...rät dringt TABELLE DER GARZEITEN Die hier aufgeführten Werte sind nur Vorschläge Dauer und Temperatur können je nach Lebensmittelmenge unterschiedlich sein Lebensmittel Menge Temp Zeit gramm C min Frische Lebensmittel Fommes Frittes 800 180 10 Frische panierte Lebensmittel Blumenkohl in Stücken 400 450 160 8 10 Auberginen in Scheiben 250 350 170 8 10 Gartenkürbis in Scheiben 250 300 160 9 11 Fleis...

Страница 31: ...gen Überhitzen der naheliegenden Flächen Typ X 1 Rost 2 Klappbarer Heizelement 2400 W 3 Schale mit den Lavasteinen BEDIENUNGSLEISTE 4 Einstellknopf zur Energieeinstellung des Heizelement 5 Anzeigeleuchte für Heizelement ein Abb 2 1 1 2 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 5 2 3 1 4 1 ...

Страница 32: ...ill einschalten dazu den Schaltknopf für Energieeinstellung auf die maximale Position 11 12 drehen und ca 15 Minuten lang das Gerät laufen lassen um die Fettrückstände aus der Verarbeitung zu beseitigen Abb 2 2 GEBRAUCH DES ELEK TROGRILLS Vor Gebrauch kontrollieren ob alle abnehmbaren Teile richtig positio niert sind Schale mit den gut ver teilten Lavasteinen Heizelement richtig zugeklappt Rost ri...

Страница 33: ...and gereinigt werden Das Gerät außen mit einem feuchten Tuch mit Warmwasser und Spülmittel reinigen Um die Reinigung zu erle ichtern dan Rost und die Lavasteinschale abnehmen Die Flächen aus rostfreiem Stahl kön nen mit im Handel erhältlichen Reinigungsmitteln gereinigt werden Keine Scheuermittel beizende chlorhaltige Mittel oder Stahlwolle ver wenden Säurehaltige oder alkalische Flüssigkeiten sol...

Страница 34: ...2 1 2 3 1 EIGENSCHAFTEN Elektrische Isolierung Klasse 1 Schutz vorrichtung zur Vermeidung von Überhitzung der umliegenden Flächen des Typs X KOCHZONEN 1 Kochzone 1300 W BEDIENUNGSLEISTE 2 Wahlknopf 3 Betriebsanzeigeleuchte BRATGRILLS 3 3 ...

Страница 35: ...ht länger als 30 Minuten HINWEISE FÜR DIE OBERFLÄCHE Vor dem normalen Gebrauch müssen Sie den Bratgrill vorheizen bis die Grillfläche rot ist Gießen Sie niemals irgendwelche Flüssigkeiten wie Wasser Öl usw auf die Kochfläche während sie einge schaltet oder noch heiß ist Wenn sehr fette Speisen gegrillt wer den müssen Sie den Bratgrill ein paar Minuten nach dem Grillen eingeschal tet lassen um alle...

Страница 36: ...et Schmutzablagerungen und erleichtert das Reinigen Verwenden Sie ein sauberes Tuch Küchenpapier und ein HandGeschirrspülmittel oder spezielle Reinigungsmittel für GlaskeramikKochfelder Reinigen Sie die Edelstahlteile mit einem Spezialreiniger Entfernen Sie festgebackene Speisereste mit einem Schaber der separat erhältlich ist und einem Spezialreinigungsmittel Wischen Sie Speisereste immer sobald ...

Страница 37: ...er anderen geeigneten Mitteln gereinigt werden Keine Scheuermittel verwenden Mit einem weichen Tuch trocken reiben Säurehaltige Stoffe wie Zitronensaft Tomaten Essig u ä können das Email matt machen wenn sie nicht gleich entfernt werden KOCHMULDE AUS ROSTFREIEM STAHL Die Teile aus rostfreim Stahl müssen mit Wasser gespült und mit einem weichen Tuch oder mit einem Rehlederlappen getrocknet werden G...

Страница 38: ...zfolie von der Kochmulde entfernen Diese Kochmulde kann in eine Arbeitsfläche mit einer Stärke von 30 bis 40 mm und einer Tiefe von 600 mm ein gebaut werden 490 510 270 288 103 47 150 50 0 2 0 2 elektrische friteuse 490 510 288 25 45 70 50 270 0 2 0 2 elektrogrill bratgrills Abb 5 1 Abb 5 2 Abb 5 3 490 510 270 288 50 0 2 0 2 ...

Страница 39: ...inen Abstand von mindestens 300 mm lassen die Kochmulde muß von der hinteren Wand mindesten 50 mm abstehen 650 mm 450 mm 300 mm Die Rückwand muss mindestens 50 mm vom bratgrill entfernt sein und bis zu einer Temperatur von 150 C hitzebeständig sein zwischen der Kochmulde und einem darüber hängenden Küchenwandschrank oder einer Abzugshaube muß ein Abstand von mindestens 650 mm übrig bleiben Abb 5 4...

Страница 40: ...n die vorge sehenen Sitze mit den Schrauben B anbringen die Schrauben nur um einige Drehungen anschrauben Die Plättchen genau nach der seitlich auf geführten Abbildung montieren Die Plättchen drehen um den Einsatz der Kochmulde in den Ausschnitt nicht zu verhindern Die Kochmulde in den Ausschnitt ein setzen und nchtig positionieren Plättchen A richtig positionieren der Flügel C der Plättchen muß i...

Страница 41: ...ulde muß der Netzschalter bzw die Steckdose jederzeit leicht erreichbar sein N B Gebruik geen adapters verloop stekkers en meervoudige stekkerdo zen omdat deze oververhitting en ver brandingen kunnen veroorzaken Als de elektrische voorziening in uw woning aangepast moet worden om het toestel te installeren of als de stekker niet in het stopcontact past laat de nodige werkzaamheden dan verrichten d...

Страница 42: ...nsch ließen SCHNITT DER SPEISEKABEL UND ANSCHLUSSPLAN Der Durchmesser des Netzkabels darf 9 mm nicht überschreiten Abschnitt zu den Kabeln 230 V 50 60 Hz 3 x 1 5 mm2 Verwenden Sie für die FRITEUSE Kabel folgenden Typs H05VV F oder H05V2V2 F hitzebeständig bis 90 C oder H05RN F Verwenden Sie für den GRILL Kabel folgenden Typs H05RR F Verwenden Sie für CERAMIC GRIDDLE Kabel folgenden Typs H05RR F 23...

Страница 43: ...n de alimen tos Cualquier otro uso se debe considerar impropio y por lo tanto peligroso El fabricante declina toda responsabilidad en caso de eventuales daños derivados de un uso impropio incorrecto o irrazonable del aparato ADVERTENCIAS PARA EL USO DE APARATOS ELÉCTRICOS Al utilizar cualquier aparato eléctrico es necesario respetar algunas reglas funda mentales en especial las siguientes No toque...

Страница 44: ...lmente cualificado de acuerdo con las normas de seguridad vigentes y en base a las indicaciones del fabricante CONSEJOS PARA EL USUARIO Durante e inmediatamente después del funcionamiento algunas piezas de la placa de cocción alcanzan temperaturas muy elevadas No las toque Mantenga a los niños fuera del alcance del aparato sobre todo cuando está en función Después de haber utilizado la placa asegú...

Страница 45: ...estillo con enganche para escurrir y manija basculante hacia el interior 2 Cubeta de aceite 3 Resistencia eléctrica basculante 1600 W 4 Tapa de la cubeta PANEL DE MANDOS 5 Botón encendido apagado 6 Botón termostato aceite 7 Indicador luminoso freidora encendida 8 Indicador luminoso temperatura aceite ...

Страница 46: ...tem peratura luego deje enfriar el aparato Vacíe el agua y seque cuidadosamen te la cubeta y la resistencia eléctrica La freidora está lista para usar LLENADO DEL ACEITE Quite la tapa de la cubeta y la cesta Llene la cubeta con unos 2 litros de aceite o de grasa para freír ya disuel ta aparte La cantidad de aceite debe estar comprendida entre el nivel míni mo y máximo impresos en la cubeta Comprue...

Страница 47: ...acto del aceite caliente con el agua provoca salpicones peligrosos Llene el cestillo con el alimento a freír y bájelo lentamente en el aceite CUIDADO Si el alimento está dema siado mojado se producen burbujas violentas y peligrosas Tan pronto como el alimento haya alcanzado la justa cocción levante el cestillo y apóyelo en el soporte hasta que se haya escurrido todo residuo de aceite fig 1 6 Seque...

Страница 48: ...ja rá de repente y se obtendrá una fritura muy aceitosa y no uniforme El espesor de los alimentos es aconsejable que sea en lo posible homogéneo y no demasiado alto Cuando los alimentos están cortados dema siado espesos cuecen mal por dentro si bien presenten un aspecto agradable Si el espe sor es el mismo se obtendrá una cocción ideal y uniforme Los alimentos voluminosos por ej pollos pescados en...

Страница 49: ...pecto a la fritura nor mal por ejemplo en los alimentos empanados habrá más residuos depositados en el aceite por lo tanto es necesario cambiarlo más a menu do Si el aceite humea durante la cocción o emanara olores desagradables habrá que cambiarlo completamente VACIADO DE LA CUBETA Hay que vaciar la cubeta cuando el aceite está frío Para extraer la cubeta levante com pletamente la resistencia elé...

Страница 50: ...a no mover la sonda del termostato Preste atención a que el agua no penetre adentro del aparato No utilice limpiadoras de vapor porque la humedad podría infiltrarse en el aparato comprometiendo su seguridad TABLA TIEMPOS DE COCCIÓN Los valores señalados son indicativos ya que los tiempos y temperatura pueden variar incluso en base a la calidad de los diferentes alimentos Alimentos a freír Cantidad...

Страница 51: ...alentamiento de las superficies adyacentes Tipo Y 1 Parrilla 2 Resistencia eléctrica basculante 2400 W 3 Cubeta con carbón PANEL DE MANDOS 4 Botón regulador de energía resistencia eléctrica 5 Indicador luminoso de funcionamiento resistencia eléctrica Fig 2 1 1 2 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 5 2 3 1 4 1 ...

Страница 52: ... girando el botón del regulador de energía a la posición máxima 11 12 por unos 15 minutos para eliminar los residuos de grasas de elaboración Fig 2 2 USO DE LA BARBACOA Antes de cocer controle la correcta colocación de las piezas desmonta bles cubeta con carbón bien reparti do resistencia eléctrica completamen te bajada parrilla bien colocada Encienda la barbacoa girando el botón a la posición 12 ...

Страница 53: ... superficie de la barba coa sustancias ácidas o alcalinas vinagre sal zumo de limón etc La cubeta del carbón y la parrilla se pueden lavar como vajillas preferen temente en el lavavajillas Después de cada cocción se aconse ja vaciar el carbón de la cubeta lim piar los residuos de grasas lavándola cuidadosamente para evitar que se produzcan olores desagradables durante la cocción Cada 2 o 3 coccion...

Страница 54: ... I Proteccion contra el recalientamiento de las superficies adyacentes Tipo X DESCRIPCIÓN DE LA ZONA DE COCCIÓN Fig 3 1 1 Zona de cocción 1300 W DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS 2 Botón de mando zona de cocción 3 Indicador luminoso de funcionamiento zonas de cocción ASADOR VITROCERAMICO 3 3 ...

Страница 55: ...una cocción rápida y uniforme No vierta agua en la superficie de coc ción cuando está en función o todavía está caliente Si se asan alimentos demasiado gra sientos se aconseja dejar encendido el asador por unos minutos después de haber acabado la cocción para quemar las grasas residuales USO DE LA PLACA DE COCCIÓN El asador alcanza la temperatura de tra bajo muy rápidamente permitiendo asar cualqu...

Страница 56: ...antes o apuntados No utilice la placa de vitrocerámi ca como mesa de trabajo LIMPIEZA DEL ASADOR VITROCERAMICO Antes de limpiar la placa asegúrese de que este apagada Saque las eventuales incrustaciones Saque el polvo con un trapo humede cido Puede utilizar detergentes con tal de que no sean abrasivos o corrosivos En todo caso elimine los residuos de detergente con un trapo humedecido Se aconseja ...

Страница 57: ...oductos adecuados que no sean abrasivos Seque la placa con un paño suave Las sustancias áci das tales como zumo de limón con servas de tomate vinagre entre otras si se dejan en la superficie por mucho tiempo corroen el esmalte volviéndo lo opaco SUPERFICIES EN ACERO INOX La partes en acero inox deben ser enjuagadas y secadas con un paño suave y llmpio o con un paño de piel de gamuza En caso de suc...

Страница 58: ...tual película de protección Esta p aca de cocción se puede empo trar en una superficie de trabajo de 30 40 mm de espesor y de 600 mm de pro fundidad 490 510 270 288 103 47 150 50 0 2 0 2 freidora eléctrica 490 510 288 25 45 70 50 270 0 2 0 2 barbacoa eléctrica asador vitroceramico Fig 5 1 Fig 5 2 Fig 5 3 490 510 270 288 50 0 2 0 2 ...

Страница 59: ...mm la pared detrás de la placa de cocción debe estar a una distancia mínima de 50 mm 650 mm 450 mm 300 mm La pared detrás del asador vitrocera mico debe estar a una distancia míni ma de 50 mm y debe resistir a la tem peratura de 150 C en caso de que arriba de la placa de cocción haya una alacena o campana extractora mantenga una distancia mínima de 650 mm entre la placa y dicha alacena o campana l...

Страница 60: ...us orifiaos dando un par de vueltas a los tornillos B Preste atención a montar correctamente las aletas como muestra la figura de al lado Gire las aletas de manera que no impidan la inserción de la placa en la abertura Instale el aparato en la abertura del mueble colocándolo correctamente Disponga las aletas A el diente C de las aletas debe entrar en el corres pondiente orificio Enrosque los torni...

Страница 61: ... de la instalación del horno el interruptor o el enchufe deberán estar siempre accesibles N B Para conectar a la red no se deben usar adaptadores reductores o derivadores ya que pueden provocar sobrecalentamientos o quemaduras En caso de que la conexión solicitara modificaciones a la i eléctrica doméstica o en caso de incompatibilidad entre la toma y la clavija del aparato contacte a personal espe...

Страница 62: ...no del cable de alimen tación no debe superar los 9 mm Sección de los cables 230 V 50 60 Hz 3 x 1 5 mm2 Para la FREIDORA utilice cables tipo H05VV F ó H05V2V2 F Resistentes a la temperatura de 90 C ó H05RN F Para el ASADOR utilice cables tipo H05RR F Para el ASADOR VITROCERAMI CO utilice cables tipo H05RR F 230 V PE N L1 L 2 Fig 6 3 La casa constructora no responde por los posiles errores de impre...

Страница 63: ...her form of usage is to be considered as inappropriate and therefore dangerous The manufacturer declines all responsibility in the event of damage caused by improper incorrect or unreasonable use of the appliance IMPORTANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USE OF ELECTRICAL APPLIANCES Use of any electrical appliance implies the necessity to follow a series of fundamental rules In particular Neve...

Страница 64: ...e made harmless especially in relation to children who could play with old appliances The appliance should be installed and all the electrical connections made by a qualified engineer in compliance with local regulations in force and following the manufacturer s instructions TIPS FOR THE USER During and after use of the cook top certain parts will become very hot Do not touch hot parts Keep childr...

Страница 65: ...lation Class I 1 Basket with draining hook and handle which can be turned inwards 2 Oil tray 3 Tiltable electrical heating element 1600 W 4 Pan cover CONTROL PANEL DESCRIPTION 5 ON OFF knob 6 Oil thermostat knob 7 Fryer ON indicator light 8 Oil temperature indicator light ...

Страница 66: ...eave it to cool down Empty out the water and dry the tray and heating element carefully The fryer is ready for use FILLING WITH OIL Remove the pan cover and basket Fill the tray with about 2 litres of oil or fat for frying already partly melted The level must be between the mini mum and maximum marks printed on the tray Make sure that the heating element is completely lowered IMPORTANT The heating...

Страница 67: ...ry it thoroughly because the contact between the water and the hot oil can lead to very dangerous splashes Fill the basket with the food to be fried and lower it slowly into the oil WARNING If the food is too wet there will be violent and dangerous foaming As soon as the food is cooked take out the basket and rest it on the support until all the excess oil has drained off fig 1 6 Always dry off an...

Страница 68: ...temperature will drop suddenly and the frying will be greasy and uneven If possible the food should be of the same thickness and not too thick When the food is cut too thick it cooks badly in the middle even if it looks good If it is of the same thickness cooking will be ideal and uniform Large items of food chicken whole fish etc which remain partly uncovered must be turned half way through cooki...

Страница 69: ...he type of food to be fried as compared with normal frying if the food is floured for example there will be more deposits in the oil and it should therefore be changed more frequently If during cooking the oil smokes or smells bad it should be changed completely EMPTYING THE TRAY The try is emptied when the oil is cold To take out the tray raise the heating element and lift the tray by pressing wi...

Страница 70: ...mperature probe Be very careful that no water penetrates inside the appliance TABLE OF COOKING TIMES The values given below are indicative in fact times and temperatures can also vary depend ing on the quality of the food Food to fry Quantity Temp Time grams C min Fresh food Fried potato slices 800 180 10 Fresh breadcrumbed food Cauliflower pieces 400 450 160 8 10 Aubergine slices 250 350 170 8 10...

Страница 71: ...Protection against overheating of adjacent surfaces Type X 1 Grill 2 Tiltable electric heating element 2400 W 3 Tray with pumice stone CONTROL PANEL 4 Heating element adjuster knob 5 Heating element ON indicator light Fig 2 1 1 2 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 5 2 3 1 4 1 ...

Страница 72: ...arbecue on by turning the energy regulator knob to the maximum position 11 12 for about 15 minutes to remove the fatty working residues Fig 2 2 USING THE BARBECUE Before cooking check that the removable parts are in their correct position tray with well distributed pumice stone heating element completely lowered grill in position Switch on the barbecue by turning the knob to position 12 The indica...

Страница 73: ...he outside with a cloth wetted with hot water and soap or water and liquid detergent To make cleaning operations easier remove the grill and the pumice stone tray Stainless steel surfaces can be cleaned with special products available on the market Do not use steel pads or products which are abrasive corrosive or chlo rine based Do not leave acid or alkaline sub stances vinegar salt lemon juice et...

Страница 74: ...0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 2 3 1 FEATURES Electrical insulation Class I Overheating surfaces protection type X COOKING POINT 1 Hot plate 1300 W CONTROL PANEL 2 Hot plate control knob 3 Hot plate control lamp CERAMIC GRIDDLE 3 3 ...

Страница 75: ...t zone sufficiently to obtain quick and uniform cooking Do not pour water on the cooking sur face when it is switched on or still hot If cooking very fatty foods leave the griddle switched on for a few minutes after cooking is finished to burn off the fatty residues HOW TO USE THE COOKER TOP The griddle reaches the working temper ature very quickly and can grill any food without fat and oil direct...

Страница 76: ... Service Do not scratch the cooktop with cutting or sharp objects Do not use the cooktop as a work surface CLEANING THE CERAMIC GRIDDLE Make sure that the cooktop is switched off before cleaning it Remove any encrustation Remove dust with a damp cloth Detergents can be used but they must not be abrasive or corrosive Any remaining detergent must be com pletely removed with a damp cloth Do not put a...

Страница 77: ...onge and soapy water only or other non abrasive products Dry preferably with a chamois leather If acid substances such as lemon juice tomato conserve vinegar etc are left on the enamel for a long time they will etch it making it opaque STAINLESS STEEL ELEMENTS Stainless steel parts must be rinsed with water and dried with a soft and clean cloth or with a chamois leather For persistent dirt use spe...

Страница 78: ...alling the cooktop remove the protective film This cooktop can be built into a working surface 30 to 40 mm thick and 600 mm deep 490 510 270 288 103 47 150 50 0 2 0 2 electric fryer 490 510 288 25 45 70 50 270 0 2 0 2 barbecue ceramic griddle Fig 5 1 Fig 5 2 Fig 5 3 490 510 270 288 50 0 2 0 2 ...

Страница 79: ... the cooktop must be at least 300 mm away the wall behind the cooktop must be at least 50 mm away 650 mm 450 mm 300 mm the rear wall must be at least 50 mm from the ceramic griddle and must with stand a temperature of 150 C when there is a wall unit or hood above the cooktop there must be at least 650 mm between the cooktop and the unit or hood the coatings of the walls of the unit or appliances n...

Страница 80: ...ngs only tighten screws B a few turns Make sure that the tabs are mounted correctly as shown in the figures at the side Turn the tabs so that the appliance can be put into the hole Put the cooktop into the hole cut into the unit and position it correctly Put tabs A into place tooth C of the tabs should go into the hole Tighten screws B until the appliance is completely secured Using a sharp tool c...

Страница 81: ...th After having installed the appliance the power switch or power plug must always be in a accessible position N B For connections to the mains power supply never use adapters reductions or multiple power points as these may overheat and catch fire In the event that installation should require modifications to the mains sup ply wiring system or if the power plug is not suitable for the type of pow...

Страница 82: ...ES AND CONNECTION DIAGRAM The external diameter of the supply cable must not be more than 9 mm Cable section 230 V 50 60 Hz 3 x 1 5 mm2 For the FRYER use cables type H05VV F or H05V2V2 F resistant to 90 C or H05RN F For the BARBECUE use cables type H05RR F For the CERAMIC GRIDDLE use cables type H05RR F 230 V PE N L1 L 2 Fig 6 3 Descriptions and illustrations in this booklet are given as simply in...

Страница 83: ...83 ...

Страница 84: ...1102551 ß2 ...

Отзывы: