manualshive.com logo in svg
background image

EK 4

5

Italiano

Français

1 - ISTRUZIONI

PER L'USO

1.1 - QUADRO COMANDI

A

- Interruttore aspirazione tre velocita'

B

- Spia luminosa aspirazione

C

- Interuttorre illuminazione

1.2 - SICUREZZA
A

- Non fare cucine alla fiamma sotto la cappa

B

- Utilizzando delle friggitrici e' necessario con-

trollarle costantemente perchè l'olio surri-
scaldato potrebbe incendiarsi.

C

- Prima di procedere a qualsiasi operazione

di pulizia scollegare l'apparecchio dal colle-
gamento elettrico sfilando la spina o agendo
sull' interruttore generale.

D

- Nel caso in cui nella stanza vengono utiliz-

zati simultaneamente sia la cappa che altri
apparecchi non alimentati da energia elet-
trica bisogna provvedere ad areare il lo-
cale.

E

- Evitare fornelli accesi liberi (non utilizzati)

F

- Limitare l'uso della cappa a ciò che è stata

progettata: abbattere gli odori di cucina; non
utilizzarla per altri impieghi.

G

- E' consigliabile di far funzionare la cappa

poco prima di procedere a qualsiasi opera-
zione di cottura e lasciarla in funzione dopo
la cottura  per almeno 15 minuti e comunque
fino  a quando ogni odore non sia scompar-
so.

1.3 - PULIZIA

- Utilizzare solo ed esclusivamente un panno

umido e detersivo liquido neutro.

- Evitare panni e spugne bagnate, getti d' ac-

qua, diluenti, solventi, alcol e sostanze abrasi-
ve.

1 - INSTRUCTIONS POUR

L’UTILISATION

1.1 - TABLEAU COMMANDES

A

- Interrupteur aspiration trois vitesses

B

- Voyant lumineux aspiration

C

- Interrupteur  illumination

1.2 - SECURITE
A

- Ne pas cuisiner à la flamme au-dessous de

la hotte

B

- Si on utilise des friteuses il faut les contrôler

constamment car l’huile surchauffée pour-
rait prendre feu.

C

- Avant d’effectuer toute opération de net-

toyage débrancher l’appareil de la liaison
électrique en enlevant la fiche ou en agis-
sant sur l’interrupteur général.

D

- Au cas où,dans la pièce, on utilise en même

temps tant la hotte que d’autres appareils
qui ne sont pas alimentés par l’énergie élec-
trique il faut aérer le local.

E

- Eviter des foyers allumés sans être utilisés.

F

- Limiter l’utilisation de la hotte à celle pour

laquelle elle a été conçue: éliminer les odeurs
de cuisine; ne pas s’en servir pour d’autres
utilisations.

G

- Il est conseillé de faire fonctionner la hotte

juste avant de procéder à toute opération de
cuisson et de la laisser en fonction pendant
au moins 15 minutes après la cuisson et en
tous cas jusqu’à ce que l’odeur ait disparu.

1.3 - NETTOYAGE

- Utiliser seulement et exclusivement un chif-

fon humide et du détersif liquide neutre.

- Eviter les chiffons et les éponges mouillés,

les jets d’eau, les diluants, les solvants, l’al-
cool et les substances abrasives.

Содержание EK-4 TWIN 52

Страница 1: ...EK 4 1 Italiano Fran ais Instructions pour l utilisation et manutention Use and maintenance instructions Istruzioni d uso e manutenzione EK4 TWIN 52 72...

Страница 2: ...AGE 8 2 4 lighting PAGE 8 3 INSTALLING INSTRUCTIONS PAGE 10 3 1 general PAGE 10 3 2 safety PAGE 10 3 3 components PAGE 12 3 4 how to install the filtering type PAGE 14 3 5 how to install the aspiratin...

Страница 3: ...ruction PAG 21 4 2 caract ristiques g n rales PAG 21 4 3 donn es techniques PAG 21 5 ENCOMBREMENTS PAG 23 INDICE 1 ISTRUZIONI PER L USO PAG 5 1 1 quadro comandi PAG 5 1 2 sicurezza PAG 5 1 3 pulizia P...

Страница 4: ...D Air the room if other appliances that are not supplied by electrical power are being used while the hood is on E Do not leave the cooker on if it is not being used F The hood has been designed to re...

Страница 5: ...panni e spugne bagnate getti d ac qua diluenti solventi alcol e sostanze abrasi ve 1 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION 1 1 TABLEAU COMMANDES A Interrupteur aspiration trois vitesses B Voyant lumineux a...

Страница 6: ...off the circuit breaker before carrying out mainte nance operations 2 2 METAL ANTI GREASE FILTER The filter must be cleaned at least once a month using hot water and a normal house hold detergent The...

Страница 7: ...et avec du d tersif domestique Peut tre lav galement dans le lave vais selle Pour le d montage agir sur les poign es Fig 1A B 2 MANUTENZIONE 2 1 AVVERTENZA Prima di procedere a qualsiasi operazione di...

Страница 8: ...kwise and remove it for assembly slide the new filter inside the two nibs that are located on the side of the motor and then rotate it anti clockwise in order to lock it Fig 2 2 4 LIGHTING To replace...

Страница 9: ...3 Remonter une ampoule avec les m mes caract ristiques 40w E14 car une ampoule de plus grande puissance pourrait gravement endommager l installation lectrique 2 3 FILTRI AL CARBONE ATTIVO solo versio...

Страница 10: ...nnot be held liable for any damage resulting from improper or installation that has not been carried out in accordance with the state of the art 3 2 SAFETY A Do not connect the appliance to ducts of s...

Страница 11: ...ione massima del locale non su pera 0 04 mbar si evita in questo modo un ritorno dei gas di scarico 3 INSTRUCTION POUR L INSTALLATION 3 1 GENERALITES Cette hotte est r alis e pour tre install e par en...

Страница 12: ...12 EK 4 English 3 3 COMPONENTS A Reduction fitting 150 120 B Complete hood casing C Filter holding grid D Set of screws and accessories A B C D...

Страница 13: ...POSANTES A Raccord de r duction 150 120 B Corps hotte complet C Grille porte filtre D Sachet vis et accessoires 3 3 COMPONENTI A Raccordo di riduzione 150 120 B Corpo cappa completo C Griglia portafil...

Страница 14: ...a 260 x 495 m m slot on the lower part of the casing On the upper part of the casing drill a hole or slot with the same dimensions of the reduction connection for the recycling air exhaust A grid mus...

Страница 15: ...hotte au meuble en utilisant les huit vis M 99 x 99 en dotation Fixer la grille porte filtre en utilisant les deux vis en cuivre 3 4 INSTALLAZIONE VERSIONE FILTRANTE A POSIZIONAMENTO CORPO CAPPA Mont...

Страница 16: ...to the reduction connection for external exhaust and fix it with a pipe tightening ring Disassemble the activated carbon filters if already assembled Drill a 260 x 495 m m slot on the lower part of th...

Страница 17: ...99 en dotation Raccorder et fixer le tuyau flexible la con duite d vacuation l externe avec une pe tite bande presse tuyau 3 5 INSTALLAZIONE VERSIONE ASPIRANTE B POSIZIONAMENTO CORPO CAPPA Montare il...

Страница 18: ...a proper power two pole switch if it is to be directly connected to the main with a 3m m minimum opening between con tacts between the main and the appliance All the above mentioned electrical parts...

Страница 19: ...ns les trois vitesses et l illumination Remonter le ch ssis inf rieur porte filtre en le fixant avec les deux vis en cuivre fig 4 C CONNESSIONE ELETTRICA ALLA RETE Verificare che la tensione di rete s...

Страница 20: ...TERNATIONAL REGULATIONS THREE OPERATING SPEEDS ACTIVATED CARBON FILTER WITH HIGH DEPURATING QUALITIES FILTERING TYPES COOKING COUNTER LIGHTING SYSTEM RAI ANTIJAMMING REFERENCE STANDARDS ACCORDING TO T...

Страница 21: ...400 700 PRESSION STATIQUE 30H2O ABSORPTION MOTEUR 140 200W TENSION D ALIMENTATION 110V 60HZ 230V 50HZ LUMIERES 2 X 40W POIDS KG 23 4 SPECIFICHE TECNICHE E COSTRUTTIVE 4 1 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE...

Страница 22: ...22 EK 4 English 5 DIMENSIONS B 285 230 120 C 255 A 110 A 520 720 B 490 690 C 270 470 TWIN 52 TWIN 72...

Страница 23: ...EK 4 23 Italiano Fran ais 5 ENCOMBREMENTS 5 INGOMBRI...

Страница 24: ...24 EK 4 English GRAFICA E STAMPA SERIART FABRIANO AN ITALY 0039 732 23069...

Отзывы: