background image

VDV-800      |  FRANÇAIS

10

STATION EXTÉRIEURE VDV-800 POUR 
INTERPHONE VIDEO VISTADOOR

INTRODUCTION

Nous vous remercions pour l’achat du système d’interphone vidéo 
de VISTADOOR. Vous venez d’acquérir une installation haut de gamme 
avec un couvercle en acier inoxydable. Les couvercles en acier inoxyda-
ble sont fabriqués à la main et possèdent ainsi une touche individuelle 
à considérer comme un signe de qualité.

CONSIGNES D’ENTRETIEN DE L’ACIER INOXYDABLE

Ne nettoyez jamais les surfaces en acier inoxydable avec des détergents 
classiques qui sont trop abrasifs. Utilisez uniquement un détergent ou 
un spray spécial pour l’acier inoxydable. Si vous n’en avez pas, utilisez 
uniquement de l’eau claire. 
Les surfaces brossées doivent toujours être nettoyées dans le sens des 
rainures, n’effectuez jamais de cercles en nettoyant. Vous éviterez ainsi 
de rayer la surface.
Si vous ne respectez pas cette consigne, vous pouvez provoquer des 
décolorations ou même l’apparition de rouille.

Le montage doit être effectué par un spécialiste.

LÉGENDE

1  Station extérieure
1.1  Boîtier encastrable
1.2 Couvercle frontal en acier spécial
2  Champ lumineux
3  Caméra
4  Enceinte du haut-parleur
5  Sonnette
6  Microphone
7  Vis du boîtier
8  Capteur de luminosité
9   Potentiomètre de volume
10  Commutateur DIP pour le temps d’ouverture de la gâche électrique
11  Commutateur DIP pour le code ID
12  Terminal de connexion gâche
13  Terminal de connexion alimentation électrique
14  Terminal de connexion circuit de signalisation
15  Terminal de connexion caméra externe
16  Dispositif de montage

Fourniture :

1x station extérieure
1x boîtier encastrable
1x aide à l’encastrement
7x vis Torx pour la façade (1x rechange)
3x aides au montage incl. vis
8x chevilles et vis

PREPARATION POUR L’INSTALLATION

Les câbles suivants sont nécessaires :

Maison particulière : 4 câbles de l’unité extérieure vers l’unité intéri-
eure ainsi que 2 câbles de l’unité extérieure vers la gâche.

Immeuble (à partir de VDV-820) : dans ce cas, 4 câbles par sonnette 
sont nécessaires depuis l’unité extérieure vers chaque 
unité d’habitation.
Exemple VDV-840 : 16 câbles pour les appartements sont nécessaires 
au niveau de l’unité extérieure (respectivement 4 câbles x 4 sonnettes) 
et 2 câbles pour la gâche.

Il est possible de connecter en parallèle jusqu’à 4 unités intérieures 
par unité d’habitation. La connexion peut être installée soit depuis la 
station intérieure ou en forme d’étoile depuis un point central (boîte 
de répartition).

Les câbles doivent être installés de telle sorte à être guidés directement 
derrière l’unité extérieure/intérieure correspondant.

Remarque : vous pouvez également combiner le système 
VISTADOOR avec des composants vidéo et audio.

MONTAGE DE LA STATION EXTÉRIEURE

L’interphone de porte est prévu pour un montage encastré.

Préparation

Lorsque vous retirez le couvercle frontal, veillez à ce que le champ 
lumineux et les étiquettes nominatives ne tombent pas, afin de ne pas 
les endommager.

La caméra doit être montée à une hauteur d’env. 1,5 à 1,6 m (centre 
de la caméra) (fig. 3.). Avant le montage de l’interphone, testez si la 
caméra enregistre suffisamment les visiteurs. Adaptez le cas échéant 
la hauteur de montage et le lieu de montage aux conditions présentes 
sur site.

1.  A l’aide d‘un tournevis Torx (T10), retirez les six vis du couvercle 

frontal en acier spécial et enlevez celui-ci vers le haut. Vous pouvez 
à présent accéder au boîtier encastrable en retirant avec précaution 
le joint en caoutchouc et le module de station extérieure.

2.  Alignez le boîtier encastrable sur le mur et tracez ses contours avec 

un crayon approprié. Veillez à ce que les câbles de raccordement 
nécessaires se trouvent dans la zone centrale du boîtier encastra-
ble. Les câbles ne doivent pas être trop courts.

3.  Le trou pour le passage du câble dans le boîtier encastrable peut 

être réalisé à l’aide d’un couteau tranchant, p. ex. un cutter.

Remarque :

La découpe destinée au système d’interphone de la porte doit être de 
dimension à ce que le boîtier à encastrer s’y loge de façon précise et à 
fleur avec le mur de la maison.

4.  Afin d’ancrer le boîtier à encastrer dans le mur, marquez tout 

d‘abord à l‘aide des trous dans le fond du boîtier encastrable les 4 
trous de fixation sur le mur et percez ensuite ces trous (diamètre 
environ 6 mm).

VDV-800_I-Manual_Fin2.indd   10

26.10.12   12:17

Содержание 4250109169405

Страница 1: ......

Страница 2: ...VDV 800 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING VDV 800_I Manual_Fin2 indd 1 26 10 12 12 17 ...

Страница 3: ...IAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 1 4 3 1 1 2 1 2 3 14 11 12 13 10 15 9 16 1 2 2 2 16 2 8 1 2 Nm VDV 800_I Manual_Fin2 indd 2 26 10 12 12 17 ...

Страница 4: ...t der Hauswand abschließt 4 Um die Unterputzschale mit der Wand zu verankern markieren Sie zunächst mittels der Löcher im Boden der UP Schale die 4 äußeren Befestigungslöcher an der Wand und bohren Sie dann die entsprechenden Löcher Durchmesser ca 6 mm 5 In die Löcher stecken Sie dann die mitgelieferten Dübel Die UP Schale wird jetzt mit den Schrauben fixiert Dabei ist auf geraden Sitz der UP Scha...

Страница 5: ...e nicht ausreichend fixiert können Sie die Hohlräume an den Seiten mit geeignetem Kleber füllen 6 Beim Verputzen stecken Sie die mitgelieferte Einputzhilfe in die UP Schale Dadurch wird verhindert dass die UP Schale sich mit Mörtel Putz füllt und anschließend aufwändig gesäubert werden muss Achten Sie beim Verputzen darauf dass sich die Gewindeein sätze nicht mit Mörtel Putz zusetzen 7 Setzen Sie ...

Страница 6: ...n elektrischen oder hochfre quenten Feldern Entladungen Mobiltelefonen Funkanlagen Handys Mikrowellen kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen der Geräte des Gerätes kommen Reinigung und Pflege Netzbetriebene Geräte vor dem Reinigen vom Netz trennen Stecker ziehen Die Oberfläche des Gehäuses kann mit einem mit Seifenlauge angefeuchtetem weichen Tuch gereinigt werden Verwenden Sie keine Scheuermittel...

Страница 7: ...hen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um durch Stöße Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es bes...

Страница 8: ...ation or in a star formation from a central point distribution box The lines should be laid in such a way that they are fed out of the wall directly behind the relevant outdoor indoor unit Note It is also possible to combine video and audio components with the VISTADOOR system INSTALLATION OF THE OUTDOOR UNIT The intercom system is designed to be flush mounted Preparation When removing the front c...

Страница 9: ...ener is connected directly to the outdoor station by two lines figure 2 2 no 12 No additional power supply is necessary to control the door opener The door opener must be designed for 12 V direct current and may not require more than 1 A current The two connector terminals are marked lock and lock if the door opener needs to be poled Connecting the power supply The power supply can either be conne...

Страница 10: ...F LIFE Unplug the mains connector from the socket Damage should be repaired immediately by a specialist Never carry out repairs yourself Warranty 2 years warranty from date of purchasing on base of correct using The producer is not responsible for consequential damages which are effected directly or indirectly from this item SAFETY NOTES The warranty will be null and void in case of damages arisin...

Страница 11: ...é d habitation Exemple VDV 840 16 câbles pour les appartements sont nécessaires au niveau de l unité extérieure respectivement 4 câbles x 4 sonnettes et 2 câbles pour la gâche Il est possible de connecter en parallèle jusqu à 4 unités intérieures par unité d habitation La connexion peut être installée soit depuis la station intérieure ou en forme d étoile depuis un point central boîte de répartiti...

Страница 12: ...dans les trous Fixez maintenant le boî tier encastrable avec les vis Veillez à ce que le boîtier encastrable soit bien de niveau vérifiez le cas échéant à l aide d un niveau à bulle Le boîtier encastrable ne doit pas se désaxer non plus REMARQUE Si les vis ne maintiennent pas correctement le boîtier encastrable vous pouvez remplir les cavités sur les côtés avec une colle appropriée 6 Lors de l app...

Страница 13: ...on arbitraire du produit est interdite Le montage du produit correspond à la classe de sécurité 1 L alimentation en courant ne doit s effectuer que par une prise 230V 50Hz raccordée au réseau d alimentation public Les ap pareils alimentés par le secteur ne doivent pas être laissés à la portée REGLAGES POSSIBLES Vous disposez des possibilités suivantes sur la station extérieure pour adapter l insta...

Страница 14: ...hoc électrique mortel Dans les installations industrielles il convient d observer les consignes de prévention d accidents relatives aux installations et moyens d exploitation édictées par les syndicats professionnels En cas de doute concernant le raccordement le fonctionnement ou la sécurité de l appareil veuillez contacter un spécialiste Ce produit doit être manipulé avec précaution Les coups les...

Страница 15: ...aar binnenstation worden gelegd of stervormig vanuit een centraal punt verdeelkast De leidingen moeten zo aangelegd zijn dat ze telkens direct achter de overeenkomstige buiten binnenunit uit de wand worden geleid Tip u kunt bij het VISTADOOR systeem ook videocomponen ten combineren met audiocomponenten MONTAGE VAN HET BUITENSTATION De deurintercom is bestemd voor verzonken montage Voorbereiding Le...

Страница 16: ...den Opmerking voor versies van meergezinswoningen Per wooneenheid is een 4 polige aansluitklem voorzien De aansluitklem men zijn genummerd Aansluitklem 1 is voor de onderste oproeptoets aansluitklem 2 voor de oproeptoets daarboven enz Aansluiting van een deuropener De deuropener wordt direct met twee leidingen met het buitenstation verbonden afb 2 2 nr 12 Er is geen extra stroomvoorziening nodig o...

Страница 17: ... gebruik te worden gesteld en de voedingsleidingen afgesloten te worden STROOMSCHOK LEVENSGEVAAR Stroomstekker uit het stopcontact trekken Schade onmiddellijk door een vakman laten herstellen U mag zelf niet trachten de reparatie uit te voeren 2 JAAR BEPERKTE GARANTIE Voor de duur van twee jaar na de datum van aankoop wordt gegaran deerd dat de bedwelmend gas melder vrij is van defecten in materia...

Страница 18: ...ehouden zonder voorafgaandelijke kennisgeving In het kader van onze productverzorging en optimalisering van onze toe stellen kan de inhoud afwijken van de vermeldingen op de verpakking NL Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van m e GmbH modern electronics An den Kolonaten 37 26160 Bad Zwischenahn Duitsland Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan Wijzigi...

Страница 19: ...VDV 800_I Manual_Fin2 indd 18 26 10 12 12 17 ...

Страница 20: ...LLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 1 4 3 1 1 2 1 2 3 14 11 12 13 10 15 9 16 1 2 2 2 16 2 8 1 2 Nm VDV 800_I Manual_Fin2 indd 19 26 10 12 12 17 ...

Страница 21: ... in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden http www m e de download ce vdv800ce pdf 26 10 2012 VDV 800_I Manual_Fin2 indd 20 26 10 12 12 17 ...

Отзывы: