LVI CEB Скачать руководство пользователя страница 11

ESPAÑOL

Le felicitamos por la compra de su nuevo 
radiador de LVI

CEB      

= Radiador para montaje mural. Termostato electrónico. Se 

suministra con cable de 4 conductores, caja de conex-
iones, consolas de soporte mural y tornillos. 
Tensión nominal 230 V o 400 V.
Clase de encapsulación IP 44.

CEB-P 

 =  Radiador para montaje mural o colocación libre. 

Termostato electrónico. Se suministra con cable de con-
exión provisto de enchufe con conexión a tierra, consolas 
de soporte mural y tornillos. 
Tensión nominal 230 V. 
Clase de encapsulación IP 44.

Instalación

Montaje

Figura 1.

  Las consolas de soporte mural se afi rman a la pared con 

los tornillos incluidos. Es apropiado situar las consolas a aprox. 100-150 
mm de los extremos laterales del radiador. La consola puede usarse 
para marcar la altura.

Figuras 2, 3.  

¡Atención! Deberán respetarse las distancias mínimas 

indicadas hasta el suelo, alféizar de ventana y pared lateral. La dimen-
sión en la fi g. 3 entre el suelo y el agujero de fi jación inferior comporta 
una distancia de 100 mm entre el suelo y el borde inferior del radiador. 
Para el funcionamiento correcto del radiador es importante que se 
monte en posición horizontal.

Figura 4.  

La parte superior de la consola de soporte mural puede 

expandirse y bloquearse en posición elevada para facilitar la suspen-
sión del radiador. Al bloquear el radiador a la consola compruebe que 
la parte superior de la misma agarre bien el borde del radiador, para 
contrarrestar la posibilidad de que se deslice en sentido lateral.

Figura 5.  

Para colocación libre, al modelo de radiador CEB-P pueden 

incorporársele patas. Para afi rmar las patas, presiónelas contra el 
radiador según muestra la fi gura.

El radiador es reversible. La casa del termostato siempre deberá 
estar orientado hacia abajo, lo más próximo posible del suelo. No 
está permitido colocar el radiador inmediatamente debajo de un 
tomacorriente de pared o en la inmediata proximidad de una bañera, 
ducha o piscina.

Conexión del modelo CEB de 230 V o 400 V

Figura 6.  

El cable de cuatro conductores del radiador se conectará a 

la caja de conexiones incluida, que se recomienda colocar en la pared, 
detrás del radiador. 
Compruebe que la caja de conexiones no toque el lado trasero del 
radiador.

El cable de 4 conductores se conectará del siguiente modo: 

Tensión:

230 V (Fig. 6a)

400 V (Fig. 6b)

Conductor marrón (1) Fase

Fase 1

Conductor azul (2)

Conductor N

Fase 2

Conductor negro (4)

Fase controlada 

saliente. Para uso 

“master/slave” 

conexión.

Fase controlada 

saliente 1. Para 

uso “master/slave” 

conexión.

Conductor verde/

amarillo (3)

Conductor de 

protección

Conductor de 

protección

Conexión del modelo CEB-P

El cable de conexión del radiador con clavija provista de conexión 

a tierra se enchufará en el tomacorriente de pared. Si se desea 
conectarlo a la instalación fi ja a través de una caja de conexiones 
mural, quite la clavija de enchufe del cable y conéctelo a dicha caja. Es 
apropiado colocar la caja de conexiones de pared detrás del radiador. 
Compruebe que la caja de conexiones no quede en contacto con el 
lado trasero del radiador.
Son apropiadas las cajas de conexiones E 14 376 00, E 14 377 00 y 
otras. 

El cable de 3 conductores se conectará del siguiente modo: 

Conductor marrón (1)

Fase

Conductor azul (2)

Conductor N

Conductor verde/amarillo (3)

Conductor de protección

Uso

Figura 7.

  Encienda el radiador poniendo el interruptor en la 

posición 

I

, vea la fi g. 7a. La temperatura ambiente deseada se 

selecciona con el botón del termostato, fi g. 7b. La lámpara verde se 
enciende cuando el radiador irradia calor, fi g. 7c. Si la temperatura 
seleccionada no coincide con la temperatura a la que se ha calentado 
la habitación, el termostato puede ajustarse. Pulsando los botones 
de ajuste el número de veces preciso, fi g. 7e, el valor seleccionado 
se modifi ca en 0,5°C en cada pulsación. Oprimiendo el botón + el 
valor seleccionado se incrementa y, de modo equivalente, se reduce 
oprimiendo el botón –. La lámpara roja indica cada pulsación con un 
destello, fi g. 7d. 
Si se ha pulsado erróneamente o se desea regresar a la selección que 
tenía el radiador al suministrarse, oprima ambos botones al mismo 
tiempo durante unos 3 segundos.

Figura 8.  

El radiador está provisto de una trampilla bloqueable. Se 

bloquea desplazando el fi ador según la fi g. 8.

Figura 9.  

El radiador va provisto de una protección contra 

sobrecalentamiento que desconecta la corriente en caso de 
calentamiento excesivo, por ejemplo al recubrirlo o si volcara cuando 
se usa colocado de forma libre. La restauración se efectúa oprimiendo 
el botón de reposición situado en el agujero debajo del letrero de LVI 
en el alojamiento del termostato, vea la fi g. 9. En caso de desconexión 
automática repetida, compruebe que ninguna parte del radiador esté 
cubierta. En otro caso, póngase en contacto con su proveedor. 

Mantenimiento

Al limpiarlo sólo deberán utilizarse detergentes suaves.

Otros aspectos

“No recubrirlo” signifi ca que no está permitido utilizar el radiador 
para secar, por ejemplo colocando encima prendas de vestir. Este 
radiador contiene una cantidad exacta de un aceite especial. Por tanto, 
las reparaciones que comporten abrirlo sólo deberá realizarlas el 
fabricante o su representante de servicio. Si se produjeran fugas éstas 
deberá repararlas el fabricante o su representante de servicio.

El cable de conexión a este radiador es de un tipo especial. Si se 
dañara y debiera cambiarse, pídalo al fabricante o a su representante.

El cable de conexión para el modelo CEB tiene el núm. de artículo de 
LVI 641 09 01. El cable de conexión para el modelo CEB-P tiene el 
núm. de artículo de LVI 642 09 01.

Accesorios

Como accesorios pueden obtenerse rejas y placas laterales, patas 
para radiadores CEB-P y dispositivo de retención para bloquear la 
parte superior de la consola.
Póngase en contacto con su proveedor para información más 
detallada.

Garantía

El plazo de garantía vigente son 5 años. En caso de surgir problemas 
o si hubiera necesidad de reparación, rogamos se ponga en contacto 
con su proveedor.

Содержание CEB

Страница 1: ...й CEB Οδηγίες εγκατάστασης καί λειτουργίας γιά µοδέλο CEB Oljefylld elradiator med elektronisk termostat Oil filled electric radiator with electronic thermostat Elektrisk oljefyllt ovn med elektronisk termostat Öljytäytteinen sähkölämmitin elektronisella termostaatilla Oliefyldt el radiator med elektronisk termostat Ölgefüllter elektrischer Heizkörper mit elektronischemThermostat Elektryczny grzejn...

Страница 2: ... 7e 300mm 500mm 600mm 8 9mm 7b 7a 1 1 2 3 4 5 7 8 8 9 7d 7c 6a 6b 230V 400V P1 n P2 max 2300W P1 n P2 max 2300W 140mm 140mm 340mm 340mm 445mm 445mm 147mm ...

Страница 3: ...dosan inte ligger an mot radiatorns baksida Passande anslutningsdosa är E 14 376 00 E 14 377 00 mfl 3 ledarkabeln ansluts enligt följande Brun ledare 1 Fas Blå ledare 2 N ledare Grön Gul ledare 3 Skyddsledare Användning Bild 7 Radiatorn kopplas på genom att sätta strömbrytaren i läge I se bild 7a Önskad rumstemperatur ställs in med ter mostatratten se bild 7b Den gröna lampan lyser när radiatorn av...

Страница 4: ...rminal box The terminal box is ideally placed on the wall behind the radiator Make sure that the terminal box does not touch the back of the radiator Suitable terminal boxes are E 14 376 00 E 14 377 00 etc The 3 wire cable is connected as follows Brown wire 1 Phase Blue wire 2 Neutral wire Green yellow wire 3 Earth How to use Fig 7 The radiator is switched on by setting the switch in position I se...

Страница 5: ...lingsboksen på veggen bak radiatoren Påse at tilkoblingsboksen ikke ligger an mot radiatorens bakside Egnede tilkoblingsbokser er E 14 376 00 E 14 377 00 m fl 3 leder kabelen kobles til iht følgende Brun leder 1 Fase Blå leder 2 N leder Grønn gul leder 3 Jordleder Bruk Figur 7 Radiatoren slås på ved å stille strømbryteren i stilling I se fig 7a Ønsket romtemperatur stilles inn med termostatrattet se...

Страница 6: ...Maajohdin Maajohdin Mallin CEB P liitäntä Sähkölämmittimen liitäntäkaapeli jossa on maadoitettu pistoke liitetään huonetilan pistorasiaan Käyttö Kuva 7 Sähkölämmitin laitetaan päälle kääntämällä virtakytkin I asentoon ks kuva 7a Haluttu huonelämpötila asetetaan termostaattisäätimellä ks kuva 7b Vihreä merkkivalo palaa kun sähkölämmitin antaa lämpöä ks kuva 7c Jos asetettu lämpötila ei vastaa huone...

Страница 7: ...ikke rører ved radiatorens bagside En passende kontaktdåse er E 14 376 00 E 14 377 00 mfl 3 lederkablet tilsluttes som følger Brun leder 1 Fase Blå leder 2 N leder Grøn gul leder 3 Beskyttelsesleder Anvendelse Figur 7 Radiatoren tilsluttes ved at sætte strømafbryderen i position I se figur 7a Den ønskede rumtemperatur indstilles med termostaten se figur 7b Den grønne lampe lyser når radiatoren afgive...

Страница 8: ...ussdose wird am besten an der Wand hinter dem Heizstrahler angebracht Achten Sie dabei darauf dass die Anschlussdose nicht an der Rückseite des Heizstrahlers an liegt Passende Anschlussdosen E 14 376 00 E 14 377 00 u a 3 Leiterkabel wie folgt anschließen Brauner Leiter 1 Phase Blauer Leiter 2 N Leiter Grüner gelber Leiter 3 Schutzleiter Anwendung Bild 7 Der Heizstrahler wird eingeschaltet indem de...

Страница 9: ...iebieski 2 Przewód zerowy Faza 2 Czarny 4 wyjście fazy do podłączenia grzejnika dodatkowego wyjście fazy 1 do podłączenia grzejnika dodatkowego Zielony żółty 3 Uziemienie Uziemienie Podłączenie grzejnika CEB P Podłączyć grzejnik wyposażony we wtyczkę do gniazda ściennego z uziemieniem Grzejnik CEB P można podłączyć na stałe poprzez moduł przyłączeniowy E 14 376 00 E 14 377 00 Podłączenie przewodów...

Страница 10: ... caixa de terminais não toca na parte posterior do radiador As caixas de terminais recomendadas são E 14 376 00 E 14 377 00 etc O cabo de 3 fios liga se da seguinte forma Fio castanho 1 Fase Fio azul 2 Neutro Fio verde amarelo 3 Terra Utilização Fig 7 Para ligar o radiador coloque o interruptor na posição I ver fig 7a A temperatura ambiente necessária deve ser definida com o botão rotativo do termost...

Страница 11: ...caja Es apropiado colocar la caja de conexiones de pared detrás del radiador Compruebe que la caja de conexiones no quede en contacto con el lado trasero del radiador Son apropiadas las cajas de conexiones E 14 376 00 E 14 377 00 y otras El cable de 3 conductores se conectará del siguiente modo Conductor marrón 1 Fase Conductor azul 2 Conductor N Conductor verde amarillo 3 Conductor de protección ...

Страница 12: ...мную коробку лучше всего устанавливать на стене за радиатором Проверьте чтобы клеммная коробка не касалась обратной стороны радиатора Подходящие клеммные коробки следующие E 14 376 00 E 14 377 00 и др 3 проводной кабель подключается следующим образом Коричневый провод 1 Фаза Синий провод 2 Нейтральный провод Зеленый желтый провод 3 Земля Использование Рис 7 Радиатор включается установкой переключа...

Страница 13: ... να µην αγγίζει το πίσω µέρος του καλοριφέρ Κατάλληλα κιβώτια ακροδεκτών είναι τα E 14 376 00 E 14 377 00 κλπ Το καλώδιο 3 συρµάτων συνδέεται ως εξής Καφέ σύρµα 1 Φάση Μπλε σύρµα 2 Ουδέτερο σύρµα Πράσινο κίτρινο σύρµα 3 Γείωση Χρήση Σχ 7 Το καλοριφέρ ανάβει γυρίζοντας τον διακόπτη στη θέση I δείτε Σχ 7a Η απαιτούµενη θερµοκρασία δωµατίου ρυθµίζεται µε το καντράν του θερµοστάτη δείτε Σχ 7b Η πράσιν...

Страница 14: ... produkter Finland Kauppakartanonkatu 7A 62 Puh 09 7269 1040 Fax 09 7269 1060 info lviprodukter fi www lviprodukter fi Polska Biuro Handlowe LVI produkter Mokotów Business Park Taurus ul Domaniewska 41 02 672 Warszawa Tel 48 22 4444722 Fax 48 22 4444999 lvi lvi pl www lvi pl Other Please contact your local supplier countries or visit www lviprodukter com LVI produkter AB SE 531 75 JÄRPÅS Sweden Tel ...

Отзывы: