LVI CEB Скачать руководство пользователя страница 10

PORTUGUÊS

Felicitámo-lo(a) pela aquisição do seu 
novo radiador da LVI!

CEB   

=   Radiador de parede. Termostato electrónico. 

Fornecido com cabo de 4 fi os e caixa de derivação e, 
ainda, suportes de parede e parafusos. 
Tensão nominal 230 V ou 400 V. 
IP 44.

CEB-P 

 =  Radiador de parede ou de pés. Termostato electró-

nico. Fornecido com cabo de ligação com fi cha de 
ligação à terra e suportes de parede. 
Tensão nominal 230 V. 
IP 44.

Instalação

Montagem

Fig. 1.

  Os suportes de parede fornecidos são fi xados à parede 

com os parafusos incluídos. Deverão fi car, de preferência, a cerca 
de 100-150 mm de cada extremidade do radiador. Pode utilizá-los 
para marcar a altura.

Fig. 2, 3.  

Nota! Deverão ser respeitadas as distâncias mínimas 

especifi cadas relativamente ao solo, ao peitoril da janela e à pare-
de lateral. A distância, na fi g. 3, entre o solo e o orifício de fi xação 
inferior permite obter uma distância de 100 mm entre o solo e a 
parte inferior do radiador. Para que o radiador funcione nas me-
lhores condições, deverá fi car bem nivelado.

Fig. 4.  

A extremidade superior dos suportes que fi xa à parede 

pode ser puxada para cima e bloqueada nessa posição elevada 
para facilitar a montagem do radiador. Ao fi xar o radiador nos 
suportes, certifi que-se de que a parte superior destes últimos fi ca 
bem presa à extremidade do radiador.

Fig. 5.  

O modelo CEB-P pode ainda ser fornecido com pés 

para colocação no chão. Para colocar os pés, deve encaixá-los no 
radiador conforme indicado na fi gura.

O radiador é reversível. A caixa do termostato deve fi car sempre 
na parte inferior, junto ao solo. O radiador não deve se colocado 
imediatamente sob uma tomada de parede ou nas proximidades 
de uma banheira, polibã ou piscina.

Ligação do modelo CEB 230V ou 400V

Fig. 6.  

O radiador com cabo de 4 fi os é ligado na caixa de 

terminais fornecida, que deverá fi car instalada preferencialmente 
na parede, atrás do radiador. 
Certifi que-se de que a caixa de terminais não toca na parte 
posterior do radiador.

O cabo de 4 fi os liga-se da seguinte forma: 

Tensão:

230V (Fig. 6a)

400V (Fig. 6a)

Fio castanho: (1)

Fase

Fase 1

Fio azul: (2)

Neutro

Fase 2

Fio preto: (4)

Fase de saída 

controlada para 

ligação ou radiador 

secundário.

Fase 1 de saída 

controlada para 

ligação ou radiador 

secundário.

Fio verde/amarelo: (3)

Terra

Terra

Ligação do modelo CEB-P

O cabo de ligação com fi cha de ligação à terra deve ser ligado a 
uma tomada de parede. Para ligação permanente através da caixa 
de terminais de parede, retire a fi cha do cabo e ligue-o à caixa 

de terminais. De preferência, a caixa de terminais deverá fi car 
instalada na parede, atrás do radiador. Certifi que-se de que a caixa 
de terminais não toca na parte posterior do radiador.
As caixas de terminais recomendadas são E 14 376 00, E 14 377 
00 etc. 

O cabo de 3 fi os liga-se da seguinte forma: 

Fio castanho: (1)

Fase

Fio azul (2)

Neutro

Fio verde/amarelo: (3)

Terra

Utilização

Fig. 7.

  Para ligar o radiador, coloque o interruptor na posição 

I

, ver fi g. 7a. A temperatura ambiente necessária deve ser 

defi nida com o botão rotativo do termostato, ver fi g. 7b. Quando 
o radiador estiver ligado e a emitir calor, a lâmpada verde 
acender-se-á, ver fi g. 7c. Se a temperatura não corresponder à 
temperatura ambiente pretendida, pode regular o termostato. 
Se premir os botões de regulação – ver fi g. 7e - poderá regular a 
temperatura em incrementos/decrementos de 0,5 ºC. Se premir 
o botão + aumenta a temperatura, se premir o botão – diminui 
a temperatura. Sempre que prime o botão, a lâmpada vermelha 
pisca, ver fi g. 7d. 
Se se enganar e/ou pretender repor as predefi nições, prima os 
dois botões em simultâneo durante cerca de 3 segundos.

Fig. 8.  

O radiador é fornecido com um painel bloqueável. Pode 

bloqueá-lo movendo a lingueta conforme indicado na fi g. 8.

Fig. 9.  

O radiador é fornecido com um dispositivo de protecção 

contra o sobreaquecimento, que permite desligar a corrente 
eléctrica se o radiador aquecer excessivamente, por exemplo, se 
estiver coberto ou se a versão de pés estiver inclinada. Para voltar 
a ligar o radiador, utilize o botão que se encontra na reentrância 
sob a placa LVI, na caixa do termostato, ver fi g. 9. Se o radiador se 
desligar repetidamente, certifi que-se de que nenhuma parte do 
radiador está coberta. Se mesmo assim não conseguir resolver o 
problema, contacte o seu fornecedor. 

Manutenção

Para a limpeza, utilize detergentes suaves.

Outras informações

”Não cobrir” signifi ca que o radiador não deve ser utilizado para 
secar roupa, etc. colocando-a directamente sobre o mesmo. Este 
radiador possui no seu interior uma determinada quantidade 
de óleo especial, pelo que as reparações que obriguem à sua 
abertura só deverão ser levadas a cabo pelo fabricante ou pelo 
representante de assistência técnica. Em caso de fuga de óleo, 
contacte o fornecedor ou o respectivo representante.

Este radiador possui um cabo de ligação específi co. Se se danifi car 
e precisar de ser substituído, deverá dirigir-se ao fabricante ou ao 
respectivo representante para efectuar a encomenda.
O cabo de ligação do modelo CEB tem a referência LVI
641 09 01. O cabo de ligação com fi cha do modelo CEB-P tem a 
referência LVI 642 10 01.

Acessórios

Encontram-se disponíveis grelhas e placas laterais, pés para 
radiadores CEB-P e dispositivos de bloqueio da parte superior dos 
suportes do radiador.
Para obter mais informações, contacte o seu fornecedor. 

Garantia

A garantia é válida por 5 anos. Em caso de problemas ou 
reparações, contacte o seu fornecedor.

Содержание CEB

Страница 1: ...й CEB Οδηγίες εγκατάστασης καί λειτουργίας γιά µοδέλο CEB Oljefylld elradiator med elektronisk termostat Oil filled electric radiator with electronic thermostat Elektrisk oljefyllt ovn med elektronisk termostat Öljytäytteinen sähkölämmitin elektronisella termostaatilla Oliefyldt el radiator med elektronisk termostat Ölgefüllter elektrischer Heizkörper mit elektronischemThermostat Elektryczny grzejn...

Страница 2: ... 7e 300mm 500mm 600mm 8 9mm 7b 7a 1 1 2 3 4 5 7 8 8 9 7d 7c 6a 6b 230V 400V P1 n P2 max 2300W P1 n P2 max 2300W 140mm 140mm 340mm 340mm 445mm 445mm 147mm ...

Страница 3: ...dosan inte ligger an mot radiatorns baksida Passande anslutningsdosa är E 14 376 00 E 14 377 00 mfl 3 ledarkabeln ansluts enligt följande Brun ledare 1 Fas Blå ledare 2 N ledare Grön Gul ledare 3 Skyddsledare Användning Bild 7 Radiatorn kopplas på genom att sätta strömbrytaren i läge I se bild 7a Önskad rumstemperatur ställs in med ter mostatratten se bild 7b Den gröna lampan lyser när radiatorn av...

Страница 4: ...rminal box The terminal box is ideally placed on the wall behind the radiator Make sure that the terminal box does not touch the back of the radiator Suitable terminal boxes are E 14 376 00 E 14 377 00 etc The 3 wire cable is connected as follows Brown wire 1 Phase Blue wire 2 Neutral wire Green yellow wire 3 Earth How to use Fig 7 The radiator is switched on by setting the switch in position I se...

Страница 5: ...lingsboksen på veggen bak radiatoren Påse at tilkoblingsboksen ikke ligger an mot radiatorens bakside Egnede tilkoblingsbokser er E 14 376 00 E 14 377 00 m fl 3 leder kabelen kobles til iht følgende Brun leder 1 Fase Blå leder 2 N leder Grønn gul leder 3 Jordleder Bruk Figur 7 Radiatoren slås på ved å stille strømbryteren i stilling I se fig 7a Ønsket romtemperatur stilles inn med termostatrattet se...

Страница 6: ...Maajohdin Maajohdin Mallin CEB P liitäntä Sähkölämmittimen liitäntäkaapeli jossa on maadoitettu pistoke liitetään huonetilan pistorasiaan Käyttö Kuva 7 Sähkölämmitin laitetaan päälle kääntämällä virtakytkin I asentoon ks kuva 7a Haluttu huonelämpötila asetetaan termostaattisäätimellä ks kuva 7b Vihreä merkkivalo palaa kun sähkölämmitin antaa lämpöä ks kuva 7c Jos asetettu lämpötila ei vastaa huone...

Страница 7: ...ikke rører ved radiatorens bagside En passende kontaktdåse er E 14 376 00 E 14 377 00 mfl 3 lederkablet tilsluttes som følger Brun leder 1 Fase Blå leder 2 N leder Grøn gul leder 3 Beskyttelsesleder Anvendelse Figur 7 Radiatoren tilsluttes ved at sætte strømafbryderen i position I se figur 7a Den ønskede rumtemperatur indstilles med termostaten se figur 7b Den grønne lampe lyser når radiatoren afgive...

Страница 8: ...ussdose wird am besten an der Wand hinter dem Heizstrahler angebracht Achten Sie dabei darauf dass die Anschlussdose nicht an der Rückseite des Heizstrahlers an liegt Passende Anschlussdosen E 14 376 00 E 14 377 00 u a 3 Leiterkabel wie folgt anschließen Brauner Leiter 1 Phase Blauer Leiter 2 N Leiter Grüner gelber Leiter 3 Schutzleiter Anwendung Bild 7 Der Heizstrahler wird eingeschaltet indem de...

Страница 9: ...iebieski 2 Przewód zerowy Faza 2 Czarny 4 wyjście fazy do podłączenia grzejnika dodatkowego wyjście fazy 1 do podłączenia grzejnika dodatkowego Zielony żółty 3 Uziemienie Uziemienie Podłączenie grzejnika CEB P Podłączyć grzejnik wyposażony we wtyczkę do gniazda ściennego z uziemieniem Grzejnik CEB P można podłączyć na stałe poprzez moduł przyłączeniowy E 14 376 00 E 14 377 00 Podłączenie przewodów...

Страница 10: ... caixa de terminais não toca na parte posterior do radiador As caixas de terminais recomendadas são E 14 376 00 E 14 377 00 etc O cabo de 3 fios liga se da seguinte forma Fio castanho 1 Fase Fio azul 2 Neutro Fio verde amarelo 3 Terra Utilização Fig 7 Para ligar o radiador coloque o interruptor na posição I ver fig 7a A temperatura ambiente necessária deve ser definida com o botão rotativo do termost...

Страница 11: ...caja Es apropiado colocar la caja de conexiones de pared detrás del radiador Compruebe que la caja de conexiones no quede en contacto con el lado trasero del radiador Son apropiadas las cajas de conexiones E 14 376 00 E 14 377 00 y otras El cable de 3 conductores se conectará del siguiente modo Conductor marrón 1 Fase Conductor azul 2 Conductor N Conductor verde amarillo 3 Conductor de protección ...

Страница 12: ...мную коробку лучше всего устанавливать на стене за радиатором Проверьте чтобы клеммная коробка не касалась обратной стороны радиатора Подходящие клеммные коробки следующие E 14 376 00 E 14 377 00 и др 3 проводной кабель подключается следующим образом Коричневый провод 1 Фаза Синий провод 2 Нейтральный провод Зеленый желтый провод 3 Земля Использование Рис 7 Радиатор включается установкой переключа...

Страница 13: ... να µην αγγίζει το πίσω µέρος του καλοριφέρ Κατάλληλα κιβώτια ακροδεκτών είναι τα E 14 376 00 E 14 377 00 κλπ Το καλώδιο 3 συρµάτων συνδέεται ως εξής Καφέ σύρµα 1 Φάση Μπλε σύρµα 2 Ουδέτερο σύρµα Πράσινο κίτρινο σύρµα 3 Γείωση Χρήση Σχ 7 Το καλοριφέρ ανάβει γυρίζοντας τον διακόπτη στη θέση I δείτε Σχ 7a Η απαιτούµενη θερµοκρασία δωµατίου ρυθµίζεται µε το καντράν του θερµοστάτη δείτε Σχ 7b Η πράσιν...

Страница 14: ... produkter Finland Kauppakartanonkatu 7A 62 Puh 09 7269 1040 Fax 09 7269 1060 info lviprodukter fi www lviprodukter fi Polska Biuro Handlowe LVI produkter Mokotów Business Park Taurus ul Domaniewska 41 02 672 Warszawa Tel 48 22 4444722 Fax 48 22 4444999 lvi lvi pl www lvi pl Other Please contact your local supplier countries or visit www lviprodukter com LVI produkter AB SE 531 75 JÄRPÅS Sweden Tel ...

Отзывы: