background image

WARNING 

•    Young children can be strangled by loops in pull 

cords, chains, tapes and inner cords that operate 

the product. They can also wrap cords around their 

necks. 

•  To avoid strangulation and entanglement, keep 

cords out of reach of young children. 

•   Move beds, cots and furniture away from window covering cords. 

•   Do not tie cords together. Make sure cords do not twist and create a 

loop.

•   Install and use the included safety devices according to the installation 

instructions on these devices to reduce possibility of such an accident.

According to EN 13120:2009+A1:2014.

WARNHINWEIS 

•  Kleine Kinder können durch Schlingen in 

Zugschnüren, Ketten, Gurten und innen befindlichen 

Schnüren zum Betätigen des Produktes stranguliert 

werden.

•  Schnüre sind aus der Reichweite von Kindern zu 

halten, um Strangulierung und Verwicklung zu vermeiden. Der Hals 

eines Kindes kann in Schnüre verwickelt werden.

•  Betten, Kinderbetten und Möbel sind entfernt von Schnüren für 

Fensterabdeckungen aufzustellen.

•  Schnüre dürfen nicht miteinander verknüpft werden. Es ist 

sicherzustellen, dass sich Schnüre nicht verwickeln und eine Schlinge 

bilden.

•   Um das Risiko derartiger Unfälle zu verringern, bitte die mitgelieferten 

Sicherheitsvorrichtungen gemäß der Montageanleitung installieren 

und verwenden.

Entspricht EN 13120:2009+A1:2014.

ADVERTENCIA 

•  JLos niños pequeños pueden enredarse con los 

cordones, las cadenas o las cintas que accionan las 

cortinas de las ventanas. También pueden enrollarse 

las cuerdas alrededor del cuello.

•   Para evitar el riesgo de enredos o estrangulamiento, 

mantenga los cordones alejados de los niños.

•   Aleje las camas, las cunas y los muebles de las cuerdas de las cortinas.

•   No ate los cables juntos. Evite que los cables se retuerzan y que formen 

lazos.

•   Instale y utilice los dispositivos de seguridad incluidos de conformidad 

con las instrucciones de instalación, para reducir así los riesgos de 

accidente.

Según norma EN 13120:2009+A1:2014.

MISE EN GARDE 

•  

Les jeunes enfants peuvent s’étrangler 

ou s’emmêler avec les cordons de levage, 

la chaînette, et les cordes qui actionnent  

les stores. Ils peuvent également enrouler les 

cordons autour de leur cou.

•  Pour leur éviter de s’étrangler ou de s’emmêler dans les cordons, 

maintenez ces derniers hors de portée des jeunes enfants.

•   Placez les lits, berceaux et mobilier à l’écart des cordons, cordes ou 

chaînettes de store. 

•   Ne nouez pas les cordons ensemble. Veillez à ce qu’ils ne s’enroulent pas 

en formant une boucle.

•   Installez et utilisez les dispositifs de sécurité inclus conformément aux 

instructions d’installation indiquées sur ces dispositifs pour réduire le 

risque d’un tel accident.

Conformément à la norme EN 13120:2009+A1:2014.

ADVARSEL 

•   Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og 

snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. 

De kan også vikle snore omkring halsen. 

•   For at undgå børn bliver kvalt eller viklet ind i snore, 

bør snorene holdes udenfor små børns rækkevidde. 

•   Placer senge, vugger og andre møbler således at de ikke kan bruges til, 

at komme tæt på produkterne. 

•  Bind ikke snorene sammen. Sørg for at snorene ikke bliver viklet 

sammen og laver en løkke.

•  For at reducere risikoen for en ulykke skal de medfølgende 

sikkerhedsanordninger monteres og bruges i henhold til 

monteringsvejledningen.

I henhold til EN 13120:2009+A1:2014.

WAARSCHUWING 

•   Jonge kinderen kunnen verstrikt raken in de lus van de 

trekkoorden, kettingen, banden en koorden waarmee 

de raambekleding bediend wordt. Ook kunnen ze 

koorden om hun hals wikkelen. 

•   Houd, om wurging en verstikking te voorkomen, de 

koorden buiten het bereik van jonge kinderen. 

•   Plaats bedden, wiegen en ander meubilair uit de buurt van de koorden 

van raambekleding.

•   Knoop de koorden niet aan elkaar. Zorg dat de koorden niet verstrengeld 

raken of een lus vormen.

•   Installeer en gebruik de bijgeleverde onderdelen voor kindveiligheid 

overeenkomstig de installatie-instructies om het risico op verstikking 

en verstrengeling te verkleinen.

In overeenstemming met EN 13120:2009+A1:2014.

 CLEANING ADVICE

Gently clean the fabric with a brush or a dry towel.

 REINIGUNGSHINWEIS

Reinigen Sie den Stoff vorsichtig mit einer Bürste oder einem trockenen Tuch.

 REINIGINGSADVIES

Reinig de stof voorzichtig met een borstel of droge handdoek.

 CONSEJO DE LIMPIEZA

Limpie el tejido cuidadosamente con un cepillo o una toalla seca.

 CONSEILS DE NETTOYAGE

Nettoyage du tissu avec une brosse ou une serviette sèche.

 RENGØRING

Stoffet rengøres forsigtigt med en børste eller en tør klud.

Содержание Twist Series

Страница 1: ...nvisningen nøje Vi kan ikke påtage os noget ansvar for problemer som følger af at monterings og brugsanvisningen ikke er fulgt eller ikke er fulgt korrekt Hvis De ønsker flere oplysninger og eller har problemer Kontakt den forhandler Luxaflex produktet er købt hos E importante seguire scrupolosamente le seguenti istruzioni di installazione ed uso Non si assumono responsabilità per danni derivanti ...

Страница 2: ...15 mm 55 70 mm 55 70 mm 2 1 4A 4B 1 2 3 3 ...

Страница 3: ...OPTION OPTION 1 2 3 4 90º click ...

Страница 4: ...10 70 mm 10 70 mm 2 1 1 2 3 3 1 2 45º 3 4 4A 4B OPTION ...

Страница 5: ...24V 15 mm 55 70 mm 55 70 mm 2 1 2 1 4 1 2 3 5 1 2 3 6 ...

Страница 6: ...OPTION OPTION 1 3 4 2 2 1 2 1 ...

Страница 7: ...15 mm 55 70 mm 55 70 mm 2 1 2 1 4 1 2 3 6 5 1 2 3 ...

Страница 8: ...OPTION OPTION 231 4 mm 4x30 2 1 7 8 12 x 1 2 max 36 cm 2 1 4 3 9 10 ...

Страница 9: ...OPTION OPTION OPTION 1 3 4 2 1 2 3 ...

Страница 10: ...24V 10 70 mm 10 70 mm 2 1 2 1 4 1 2 3 6 5 1 2 3 OPTION ...

Страница 11: ...2 1 7 1 2 8 1 2 4 3 45º ...

Страница 12: ...10 70 mm 10 70 mm 2 1 2 1 4 1 2 3 6 5 1 2 3 OPTION ...

Страница 13: ...OPTION OPTION 12 x max 36 cm 1 2 231 4 mm 4x30 1 2 7 8 2 1 3 4 9 10 ...

Страница 14: ...OPTION 1 2 4 3 45º 1 2 3 ...

Страница 15: ...s cordons autour de leur cou Pour leur éviter de s étrangler ou de s emmêler dans les cordons maintenez ces derniers hors de portée des jeunes enfants Placez les lits berceaux et mobilier à l écart des cordons cordes ou chaînettes de store Nenouezpaslescordonsensemble Veillezàcequ ilsnes enroulentpas en formant une boucle Installez et utilisez les dispositifs de sécurité inclus conformément aux in...

Страница 16: ...äna solavskärmningsprodukter De kan också linda linorna runt halsen För att undvika att barn kvävs eller lindar in sig i linorna skadessahållasutanförsmåbarnsräckvidd Placera spjälsängar barnsängar och andra möbler på långt avstånd från produktens linor och kedjor så att barn inte kan nå dem Knyt inte ihop linorna Se till att linorna inte tvinnar sig och därmed skapar en ögla Förattminskaolycksris...

Отзывы: