Lund 68172 Скачать руководство пользователя страница 58

58

I S T R U Z I O N I   O R I G I N A L I

I

 CARATTERISTICA DEL PRODOTTO

Il bollitore elettrico è utilizzato per il riscaldamento e la cottura dell’acqua. Grazie alla sua elevata potenza, permette di bollire 

rapidamente l’acqua. La base rimovibile garantisce un utilizzo confortevole e sicuro del bollitore. Questo prodotto è destinato 

esclusivamente all’uso domestico. Il funzionamento corretto, affi  dabile e sicuro dell’utensile dipende dall’uso corretto, per cui:

Prima di procedere con l’utilizzo del prodotto leggere attentamente l’intera istruzione e conservarla per una futura con-

sultazione.

Il fornitore non risponde per i danni arrecati in seguito dell’inosservanza delle norme di sicurezza e delle raccomandazioni riportate 

nella presente istruzione.   

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Attenzione! Il prodotto può riscaldarsi fi no a temperature elevate durante il funzionamento e deve essere maneggiato con cura. Il 

prodotto deve essere aff errato solo per la maniglia. 

Raccomandazioni inerenti al trasporto e all’installazione del prodotto

Il prodotto va posato su una pavimentazione dura, piana, livellata e non infi ammabile, resistente alle temperature elevate. Il sup-

porto deve resistere al carico del dispositivo con l’acqua al suo interno.

Attorno alle pareti laterali del prodotto prevedere uno spazio di almeno 10 cm, non posizionare sopra il prodotto i materiali non 

resistenti alle alte temperature. Ciò permette una ventilazione corretta. Non poggiare in vicinanza del bordo di una tavola. Non 

posare nessun tipo di oggetti sul prodotto. Ciò interrompe la circolazione dell’aria e può comportare il danneggiamento del pro-

dotto, ma anche l’incendio. 

Non posizionare il prodotto vicino a materiali infi ammabili come tende o tendaggi.   

Non metterci sopra nessun tipo di apparecchi elettrici. Durante il funzionamento viene prodotto il vapore il quale può comportare 

il cortocircuito dell’impianto elettrico ed essere la causa di una grave scossa elettrica.  

E’ vietato perforare il prodotto cosi’ come apportare altre modifi che non descritte nell’istruzione.  

Trasportare il prodotto dell’acqua calda solo aff errandolo dalla maniglia e sollevandolo dalla base. Non trasportare il prodotto 

caldo insieme alla base. Non spostare il prodotto tirando il cavo di alimentazione. 

La temperatura nel posto d’installazione e dell’utilizzo del prodotto deve essere inclusa tra +10

O

C ÷ +38

O

C, mentre l’umidità rela-

tiva deve essete inferiore a 90% senza condensa di vapore. 

Raccomandazioni sul modo di connettere alla rete di alimentazione

Prima di connettere il prodotto alla rete di alimentazione assicurarsi che la tensione, la frequenza e l’effi  cienza della rete elettrica 

corrispondano ai valori riportati sulla targhetta dati. La spina deve essere adatta alla presa. Si vieta di manipolare la spina o la 

prese per adattarle a vicenda.

Il prodotto va connesso direttamente alla singola presa elettrica. E’ vietato di utilizzare prolunghe, spine di diramazione o prese 

doppie. Il circuito della rete di alimentazione deve essere dotato di un conduttore di protezione e sicurezza al minimo 16 A. 

Evitare il contatto del cavo di alimentazione con dei bordi taglienti e oggetti e superfi cie calde. Durante il funzionamento del pro-

dotto il cavo di alimentazione non deve essere avvolto nonché deve essere posato in modo tale da non diventare un ostacolo. La 

posa del cavo non può comportare il rischio di inciampare. La presa di alimentazione deve trovarsi in un posto tale da garantire 

sempre una veloce possibilità di staccare la spina di alimentazione del prodotto. Durante la disconnessione della spina del cavo 

di alimentazione tirare la spina e non il cavo. 

Se il cavo di alimentazione oppure la spina verranno danneggiati, bisogna sconnetterli immediatamente dalla rete e contattare il 

servizio autorizzato del produttore per la sostituzione. Non utilizzare il prodotto con il cavo o la spina danneggiati. Il cavo di alimen-

tazione oppure la spina non possono essere riparati; in tal caso provvedere alla sostituzione con componenti nuovi.   

Raccomandazioni per l’uso del prodotto

Attenzione! Il prodotto serve per il riscaldamento e bollitura dell’acqua. Per il riscaldamento e la cottura è vietato l’uso di liquidi o 

sostanze diverse dall’acqua.  

Utilizzare il prodotto solo con la base in dotazione. Quando si utilizza il prodotto, il cavo di alimentazione deve essere completa-

mente srotolato. Il cavo arrotolato sotto la base può surriscaldarsi e causare incendi e scosse elettriche. 

Assicurarsi che il pavimento vicino al prodotto non sia scivoloso. In questo modo si evita lo slittamento, che può causare lesioni 

pericolose.

Il prodotto va allacciato alla alimentazione solo durante il funzionamento. Una volta terminato il lavoro, disinserire il prodotto dalla 

alimentazione, staccando la spina dalla presa di rete. Non lasciare il prodotto incustodito. 

Riempire il prodotto con acqua versandolo nel bollitore. Non immergere mai il bollitore in acqua o altri liquidi. Se durante il riem-

pimento del bollitore, l’acqua si rovescia sulla superfi cie esterna del bollitore o sulla base,  occorre asciugarla prima di collegare 

il bollitore alla rete. 

Evitare di riempire un bollitore caldo con acqua fredda, che potrebbe causare la rottura dell’alloggiamento in vetro del bollitore a 

Содержание 68172

Страница 1: ...RIC KETTLE WASSERKOCHER ELEKTRINIS VIRDULYS ELEKTRISK T JKANNA RYCHLOVARN KONVICE R CHLOVARN KANVICA ELEKTROMOS V ZFORRAL FIERBATOR ELECTRIC HERVIDOR EL CTRICO BOUILLOIRE LECTRIQUE BOLLITORE ELETTRICO...

Страница 2: ...U K C J A O R Y G I N A L N A 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska 68172 68173 68174 6 6 6 1 1 1 2 2 2 8 8 3 3 3 4 4 4 5 5 5 9 9 9 10 10...

Страница 3: ...tla tko otev r n v ka CZ 1 paliktnis 2 t jkanna 3 v ks 4 baro anas kabelis ar kontaktdak u 5 ltrs 6 sl dzis 7 vad bas panelis 8 displejs 9 temperat ras regul ana 10 temperat ras uztur anas poga 11 v...

Страница 4: ...to supply to the correct disposal di erentiating this product from other types of refusals and recycle it in responsible way in order to re use this components The customer therefore is invited to co...

Страница 5: ...visszanyer se PROTEJAREA MEDIULUI Simbolul adun rii selective a utilajelor electrice i electronice Utilajele electrice uzate sunt materie prim repetat este interzis aruncarea lor la gunoi deoarece co...

Страница 6: ...odpowia daj warto ciom widocznym na tabliczce znamionowej produktu Wtyczka musi pasowa do gniazdka Zabronione jest jakiekol wiek przerabianie wtyczki lub gniazdka celem dopasowania do siebie Produkt...

Страница 7: ...roduktu Sprawdzi czy czajnik ma poprawnie zainstalowany ltr Model 68172 Unie pokryw naciskaj c przycisk Czajnik nape ni wod tak aby jej poziom znajdowa si na pomi dzy wska nikami minimum i maksimum Za...

Страница 8: ...tanie wyemitowany sygna d wi kowy Czajnik podnie z podstawy chwytaj c tylko za uchwyt Do nalewania wody nie jest konieczne otwieranie pokrywy Od czy wtyczk kabla zasilaj cego od gniazdka sieciowego Po...

Страница 9: ...zjawisko normalne i nie zak ca pracy czajnika W przypadku nagromadzenia si osad w nale y je usun przy u yciu kwasu octowego lub cytrynowego Wla do czajnika 0 5 l octu lub wsypa 40 g kwasku cytrynoweg...

Страница 10: ...dden to modify the plug or socket in order to t each other Product must be connected directly to a single power outlet It is forbidden to use extension cords socket outlet adapters and double power ou...

Страница 11: ...tion I Kettle s light indicator will be visible throughout the entire cooking time After the water boils the kettle will automatically switch o The switch will automatically change the position to o O...

Страница 12: ...n Note After approx 10 minutes of idleness the kettle will automatically switch o The display will be extinguished The display in 68174 model may display the following messages E1 no contact of the ke...

Страница 13: ...ely removed repeat the entire removal process Storage and transport of the product The product when stored should be kept in closed rooms protect it from dust dirt and moisture It is recommended to st...

Страница 14: ...d leistung den Werten auf dem Typenschild des Ger tes entsprechen Der Stecker muss zur Steckdose passen Jegliche Stecker bzw Steckdosenmodi zierung ist verboten Das Ger t muss an eine einfache Steckdo...

Страница 15: ...korrekten Einbau pr fen Modell 68172 Deckel mithilfe der Drucktaste nen Wasserkocher mit Wasser bef llen dabei auf den Wasserstand zwischen der MIN und MAX Anzeige achten Deckel schlie en Stecker des...

Страница 16: ...el muss zum Wassergie en nicht ge net werden Stecker des Stromkabels ziehen Ger t nach Gebrauch abk hlen lassen Achtung Bei erneuter Bet tigung des Steuerschalters wird die Wassererw rmung zum beliebi...

Страница 17: ...ig oder Zitronens ure zu entfernen 0 5 l Essig oder 40 g Zitronens urenpulver in den Wasserkocher geben und maximal mit Wasser bef llen Lauge kochen und Wasserkocher f r 30 Minuten abstellen Danach Ge...

Страница 18: ...18 RUS 10 10 38 C 90 16A...

Страница 19: ...19 RUS 8 68172 O I O O 68173 68174 68173 68174 I O 68173...

Страница 20: ...20 RUS 100 O C 68174 E1 100 O C 10 68174 E1 E2 E3 8...

Страница 21: ...21 RUS 0 5 40 30 68172 68173 68174 220 240 220 240 220 240 50 60 50 60 50 60 1850 2200 1850 2200 1850 2200 I I I 1 8 1 7 1 8 O C 40 100 40 100 O C 5 5 1 1 1 2 1 5...

Страница 22: ...22 UA 10 10 38 C 90 16 A...

Страница 23: ...23 UA 8 68172 O I O O 68173 68174 68173 68174 I O 68173 100 O C...

Страница 24: ...24 UA 68174 E1 100 O C 10 68174 E1 E2 E3 8...

Страница 25: ...25 UA 0 5 40 30 68172 68173 68174 220 240 220 240 220 240 50 60 50 60 50 60 1850 2200 1850 2200 1850 2200 I I I 1 8 1 7 1 8 O C 40 100 40 100 O C 5 5 1 1 1 2 1 5...

Страница 26: ...nis laidas ir ma iausiai 16 A apsauga Vengti maitinimo laido kontakto su a triais kra tais ir kar tais daiktais bei pavir iais Kai produktas veikia maitinimo kabelis visada turi b ti pilnai i vystytas...

Страница 27: ...ido ki tuk elektros lizd Po naudojimo palikti produkt kad atv st D mesio Rankiniu b du perjungtus jungikl pad t i jungta O baigiamas vandens ildymo procesas Valdymo skydas taikoma tik 68173 ir 68174 m...

Страница 28: ...ens temperat ros palaikymo funkcija Funkcija leid ia ildyti vanden ir i laikyti nustatyt temperat r D mesio Pak lus virdul nuo pagrindo vandens temperat ros palaikymo funkcija i jungiama D mesio Vande...

Страница 29: ...transportavimo metu Transportavimo metu ned ti nieko ant produkto TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Matavimo vienetas Vert Katalogo numeris 68172 68173 68174 Nominali tampa V 220 240 220 240 220 240 Nom...

Страница 30: ...el gotu t s vienu otrai Produktam ir j b t piesl gtam tie i pie atsevi as baro anas t kla kontaktligzdas Nedr kst izmantot pagarin t jus sadal t jus un dubultas kontaktligzdas Baro anas t kla kont ram...

Страница 31: ...dzot to poz cij iesl gts I Visu dens v r anas laiku b s redzams t jkannas apgaismojums P c dens uzv r anas t jkanna izsl dzas autom tiski Sl dzis autom tiski maina poz ciju uz izsl gts O un izsl dz ap...

Страница 32: ...ejs var r d t dus zi ojumus E1 t jkannas saskares ar paliktni neesam ba E2 konstat ts elektr bas ssavienojums E3 sausa iesl g ana t jkann nav dens emot v r temperat ras sensora termisko inerci ir iesp...

Страница 33: ...roduktu sl gt s telp s aizsarg jiet to no putek u net rumu un mitruma piek uves Ieteicams uzglab t produktu ori in laj iepakojum Uzglab jiet produktu darba poz cij Neuzst diet produktus vair k s k rt...

Страница 34: ...ek mus b t p ipojen p mo do jedn z suvky s t nap jen Je zak z no vyu v n prodlu ovac ch kabel p echodov ch adapt r a dvojit ch z suvek Sch ma nap jec s t mus b t vybaveno ochrann m kabelem nebo pojist...

Страница 35: ...t vody se konvice automaticky vypne Vyp na samostatn zm n polohu na vypnut O a vypne podsv tlen Konvici zvedn te ze z kladny pouze za chyt K nal v n vody nen nutn otev r n v ka Odpojte z str ku nap je...

Страница 36: ...loty vody Nastaven teploty vody a stla en tla tka ozna en ho symbolem lku zp sob spu t n funkce udr ov n teploty vody Funkce umo uje oh t vody a n sledn obdr en nastaven teploty Pozor Zvednut konvice...

Страница 37: ...robku nic po lo en ho Produkt skladujte a p epravujte v origin ln m balen Chra te p ed nadm rn mi n razy b hem p epravy V pr b hu p epravy by nem lo b t na v robku nic polo en ho TECHNICK DAJE Parame...

Страница 38: ...an prer banie z str ky alebo z suvky ak mko vek sp sobom pod a svojho uv enia V robok mus by pripojen priamo k jednej z suvke nap jacej sieti Nepou vajte predl ovacie k ble rozde ova e a dvojit z suvk...

Страница 39: ...daj c ho do polohy zapnut I Po cel as varenia vody bude vidite n podsvietenie kanvice Po uvaren vody sa kanvica automaticky vypne Sp na automaticky zmen polohu na vypnut O a podsvietenie sa vypne Zdvi...

Страница 40: ...sten elektrick skrat E3 such spustenie nedostatok vody v kanvici Vzh adom na tepeln zotrva nos sn ma a teploty s mo n mal rozdiely medzi skuto nou teplotou vody a teplotou zobrazenou na displeji Nepre...

Страница 41: ...amknut ch miestnostiach chr te ho pred pr stupom prachu piny a vlhkosti Odpor a sa skladovanie v robku v tov renskom obale V robok skladujte v prev dzkovej polohe Neukladajte v robok po vrstv ch Po as...

Страница 42: ...talak tani hogy passzoljanak egym shoz A term ket k zvetlen l a bet pl l h l zat egyes dugaszol aljzat ba kell bek tni Tilos hosszabb t t eloszt t s dupla dugaszo l aljzatot haszn lni A bet pl l h l...

Страница 43: ...eje alatt l that lesz a v zforral h tt rvil g t sa A v z felforr sa ut n a v zforral automatikusan kikapcsol A kapcsol nmag t l t ll a kikapcsolt O poz ci ra s elalszik a h tt rvil g t s A v zforral t...

Страница 44: ...g nem t rt nik semmi a v zforral nmag t l kikapcsol Kialszik a kijelz A 68174 es modell kijelz j n a k vetkez zenetek jelenhetnek meg E1 a v zforral nem rintkezik a talppal E2 elektromos z rlat tapasz...

Страница 45: ...vol tani meg kell ism telni az elj r st A term k t rol sa s sz ll t sa A term ket rakt roz skor z rt helyis gben kell t rolni v deni kell port l koszt l s nedvess gt l Aj nlott a term ket a gy ri cso...

Страница 46: ...ra i c tensiunea frecven a i performan ele re elei co respund valorilor de pe placa de identi care a aparatului techerul de la cablul electric trebuie s se potriveasc n priz Este interzis s modi ca i...

Страница 47: ...ul ap s nd butonul Umple i ceainicul electric cu ap astfel nc t nivelul s u s e ntre marcajele de nivel minim i maxim Acoperi i ceainicul electric cu capacul Introduce i techerul cablului de alimentar...

Страница 48: ...e i techerul cablului de alimentare din priza de re ea Dup utilizare l sa i aparatul s se r ceasc Not mpingerea manual duce la ncheierea procesului de nc lzire a apei n orice moment Not Dac temperatur...

Страница 49: ...t n ceainicul electric sau ad uga i 40 g acid citric umple i ceai nicul cu ap p n la nivelul maxim Fierbe i con inutul ceainicului electric apoi l sai ceainicul timp de aproximativ 30 de minute Dup ac...

Страница 50: ...el rendimiento de la red el ctrica correspondan a los valores que guran en la placa de identi caci n del producto El enchufe debe coincidir con la salida Est prohibido modi car el enchufe o el z calo...

Страница 51: ...iones del cap tulo sobre mantenimiento del producto Veri que si el hervidor tiene el ltro instalado correctamente Modelo 68172 Levanta la tapa presionando el bot n Llene el hervidor con agua para que...

Страница 52: ...orte sujetando solo la manija Para verter agua no es necesario abrir la tapa Desenchufe el cable de alimentaci n de la toma de corriente Despu s del uso deje que el producto se enfr e Precauci n Al pr...

Страница 53: ...o o c trico Vierta 0 5 l de vinagre en el hervidor o agregue 40 g de cido c trico haga que el agua del hervidor alcance el nivel m ximo Hervir el contenido del hervidor y luego dejar el hervidor duran...

Страница 54: ...mentation cor respondent aux valeurs visibles sur la plaque signal tique du produit La che doit ins rer dans la douille TOUT modi er la che ou les zones de prise pour adapter les uns des autres Le pro...

Страница 55: ...mme d crit dans le chapitre concernant Entretien du produit Assurez vous que la bouilloire est ltre correctement install Mod le 68172 Soulevez le couvercle en appuyant sur le bouton Bouilloire remplie...

Страница 56: ...mp rature de l eau Une fois que l eau est bouillante la bouilloire arr te automatiquement teignez le r tro clairage et le signal sonore retentit Soulevez la bouilloire de la base en saisissant la poig...

Страница 57: ...e Dans l accumulation de cas des d p ts doit tre limin l aide d acide ac tique ou l acide citrique Verser dans du vinaigre de bouilloire de 0 5 litre ou verser 40 g d acide citrique de faire la bouill...

Страница 58: ...nettere il prodotto alla rete di alimentazione assicurarsi che la tensione la frequenza e l e cienza della rete elettrica corrispondano ai valori riportati sulla targhetta dati La spina deve essere ad...

Страница 59: ...a in modo che il livello dell acqua sia compreso tra gli indicatori di minimo e di massimo Coprire il coperchio del bollitore Collegare il cavo di alimentazione di base alla presa a muro Assicurarsi c...

Страница 60: ...n segnale acustico Sollevare il bollitore dalla base a errando solo per la maniglia Non necessario aprire il coperchio per versare acqua Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro Lasciare...

Страница 61: ...l funzionamento del bollitore In caso di accumulo di depositi rimuoverli con acido acetico o citrico Versare 0 5 l di aceto nel bollitore o 40 g di acido citrico nel bollitore e rabboccare il bollitor...

Страница 62: ...e en het vermogen van de voeding aan de zichtbare waarden op het gegevensplaatje van het product beantwoordt De stekker moet in het stopcontact passen Het is verboden om wijzigingen aan de stekker of...

Страница 63: ...ssen het aangegeven minimum en maximum bevindt Sluit de deksel Sluit de voedingskabel in het stopcontact aan Controleer of de schakelaar zich in positie uitgeschakeld O bevindt Plaats de waterkoker op...

Страница 64: ...zich automatisch uitschakelen De belichting zal worden uitgeschakeld en zal er een geluidssignaal worden ge mitteerd Neem de waterkoker enkel met behulp van het handvat vast Om water te gieten is het...

Страница 65: ...lenafzetting Afhankelijk van de waterkwaliteit in de waterkoker kunnen er zich watermineralen tijdens het koken afzetten Dir is een normaal verschijnsel en het verhindert de werking van de waterkoker...

Страница 66: ...66 GR 10 10 O C 38 O C 90 16 A...

Страница 67: ...67 GR 8 68172 O I O O 68173 i 68174 68173 68174 I O 68173...

Страница 68: ...68 GR 100 O C 68174 E1 100 O C 10 68174 E1 2 E3 8...

Страница 69: ...69 GR 0 5 l 40 g 30 68172 68173 68174 V 220 240 220 240 220 240 Hz 50 60 50 60 50 60 W 1850 2200 1850 2200 1850 2200 I I I l 1 8 1 7 1 8 O C 40 100 40 100 O C 5 5 1 1 1 2 1 5...

Страница 70: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 70...

Страница 71: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 71...

Страница 72: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 72...

Отзывы: