Luna WM 1605 F Скачать руководство пользователя страница 4

3

• der må ikke bruges beskadeligede svejsekabler eller inputkabler; 
• svejsebrænderen må aldrig rettes mod operatøren eller mod enhver

anden person;

• elektrisitetskilden må ikke bruges uden dens paneler for at forebygge

ulykke eller ødelæggelse af apparatet. 

1.4 BRANDSIKKERHED 

• Der skal sikres, at det tilsvarende brandslukningsudstyr er tilgængeligt i

svejsezonen;

• Alle letantændelige materialer skal fjernes fra svejsezonen.
• Der skal sikres den tilsvarende gennemluftning i svejsningszoner. Hold

gang i en tilstrækkelig luftstrøm for at afværge ophobning af en eksplo-
siv eller toksisk gaskoncentration.

1.5 SKYDDANDE GAS 

Der må kun bruges den rigtige gas i svejseprocessen. Der skal sikres, at
regulatoren, som er monteret på cylindren, arbejder korrekt. Husk at
cylindren ikke må pladseres tæt på nogle varmekilder.

1.6 ELEKTROMAGNETISK FORENELIGHED

Før installeringen af MIG/MAG energikilden, skal miljøet kontrolleres ved
at tage hensyn til følgende punkter:
• Der skal sikres, at der i nærheden af svejseapparatet ikke findes kabler

af andre elektiske apparater, kontrollinier, telefonledninger eller andet
lignende udstyr;

• Der skal sikres, at der i nærheden af svejseapparatet ikke findes telefo-

ner eller fjernsynsapparater, computere eller andre kontrolsystemer.

• Mennesker med elektroniske hjertestimulatorer eller høreapparater må

ikke opholde sig i nærheden af energikilden. 
! I visse tilfælde kan det være nødvendigt at gennemføre ekstra sikker-
hedsarrangementer.

• Hvis der er forstyrrelser på strømforsyningslinien, skal der installeres et

E.M.C. filter mellem elektrisitetsnettet og apparatet;

• Outputkabler skal forkortes; de skal sættes sammen og ledes langs jor-

den;

• Efter vedligeholdelse skal alle apparatets paneler lukkes korrekt.

1.7 SVEJSEBESKYTTELSESGASSER

Gascylindere indeholder gasser, som er under tryk. Hvis cylinderen er
beskadiget, kan den eksplodere. Vær forsigtig i omgang med cylindere.
• På dette apparat må der kun bruges inerte eller brandsikre gasser for lys-

buens beskyttelse. Det er vigtigt at vælge den gas, som svarer til den
tilsvarende slags svejsning;

• Brug aldrig gas fra ikke identificerede cylindre eller beskadigede

cylindre;

• Tilslut aldrig gascylinderen direkte til svejseapparatet, brug trykregula-

toren;

• Den skal sikres, at trykregulator og målapparater arbejder korrekt;
• Smør aldrig regulatoren med olie eller fedt;
• Hver regulator er beregnet til brug sammen med en bestemt gas. Der skal

sikres, at regulator er beregnet til den beskyttelsesgas, som bliver brugt;

• Der skal sikres, at gascylinderen er fæstnet godt til svejseapparatet ved

hjælp af kæden, som leveres med apparatet;

• Cylindere må under ingen omstændigheder udsættes for ekstrem varme,

gnister, slagge eller ildframmer;

• Der skal sikres, at gasslangen altid er i god arbejdsorden;
• Der skal sørges for, at gasslangen pladseres på et sikkert afstand fra

arbejdszonen.

2.0 RÅD TIL INSTALLERING AF APPARATET
2.1 PLADSERING

• De steder, hvor det ikke er vådt eller støvet;
• De steder, hvor miljøtemperaturet er fra 0° til 40° C;
• De steder, hvor der ikke er olie, damp eller ætsende gasser;
• De steder, som ikke er udsat for ekstrem vibration eller stød;
• De steder, som ikke er udsat for direkte sollys eller regn;
• I afstanden 300 mm eller længere fra væggene eller lignende konstruk-

tioner, som kan afgrænse naturlig luftstrøm, som sikrer afkølingen.

2.2 VENTILATION

Fordi indåndig av svejserøg kan være sundhedsskadelig, skal der sikres
den efektive ventilation i svejsezonen.

DANSK

INDHOLD

1.0 Sikkerhedsnormer ..............................................................................3
2.0 Råd til installering af apparatet..........................................................3
3.0 Montering...........................................................................................4
4.0 Tilslutning af gasflaske og gasregulator ............................................4
5.0 Montering af svejsetråd .....................................................................4
6.0 Udskiftning af trådleder .....................................................................5
7.0 Svejsemaskinens betjeningsknapper..................................................5
8.0 MIG-svejsning ...................................................................................5
9.0 Svejsning med gas .............................................................................5

10.0 Forberedelse inden svejsning.............................................................5
11.0 Svejsning uden gas ............................................................................6
12.0 Fordele ved svejsning uden gas .........................................................6
13.0 Svejseprocedurer................................................................................6
14.0 Udskiftning af trådrullen....................................................................6
15.0 Svejsetips ...........................................................................................6
16.0 Justering af strømkilden.....................................................................6
17.0 Fejlsøgning.........................................................................................7
Kopplingsschema ......................................................................................54
Reservedelslistor .......................................................................................55
EK overensstemmelseserklæring ..............................................................57

1.0 SIKKERHEDSNORMER

1.1 ALMENE REGLER

Brugsanvisningen skal læses og forstås omhyggeligt af svejseren, service-
personalet og det tekniske personale.

1.2 PLADSERING

Hvis der ikke tages hensyn til sikkerheds- og brugsvejledning, kan enhver
slags svejseprocesser være farlige, ikke kun for operatøren, men også for
enhver person, som opholder sig i nærheden af svejseapparatet.
Følgende sikkerhedsarrangementer skal der tages hensyn til:

• Svejseapparatets operatører skal beskytte sig ved at bruge brandsikkert,

stramt beskyttelsestøj uden lommer eller smøgede bukseben. 

• Svejseapparatets operatører skal have en beskyttelseshjelm af brandsik-

kert materiale på eller en ansigtbeskyttende maske, som også beskytter
halsen og ansigtet fra siderne. Beskyttelseslinser skal holdes rene og
udskiftes mod nye, så snart de gamle linser slår en revne eller går i styk-
ker. Det anbefales at installere et gennemsigtigt glasrude mellem linser-
ne og svejsezonen. Svejsningen skal gennemføres i et lukket rum, som
ikke er sammensluttet med andre arbejdsrum.

• Svejseapparatets operatører må under ingen omstændigheder se på den

elektriske lysbue uden tilsvarende øjebeskyttelse. Operatører skal altid
have beskyttelsebriller med sideskærme på, for at spån eller lignende
fremmedlegemer ikke rammer øjnene.

• For at forebygge røgdannelsen, skal metaloverflader renses grundigt fra

rust eller malinglag, før svejseprocessen påbegyndes. De steder, som er
blevet afrenset med opløsningsmidler, skal tørre før svejsningen.

• Svejsningen må ikke gennemføres på metaller som indeholder zink,

kviksølv, krom, graphite, bly, cadmium eller beryllium, eller er dækkede
med sådanne metaller, undtaget de tilfælder, når svejseren og de men-
nesker, som opholder sig i samme rum, bruger respirator forsynet med
luft.

1.3 SIKKERHEDSREGLER

Af sikkerhedsmæssige grunde skal der tages hensyn til følgende regler før
apparatet bliver tilsluttet til nettet:

• foran to polers hovedstikkontakt skal der installeres en tilsvarende to

polers afbryder; afbryderen skal være udstyret med en forsinkelses-
sikring; 

• der skal skaffes en enfasers jordforbindelse ved hjælp af topolers stik-

kontakt, som er forbundet med den ovennævnte stikdåse;

• to polers inputkablets begge ledninger bliver brugt til forbindelsen med

enfasers net og den gul – grønne ledning bruges til den obligatoriske
jordforbindelse på svejsezonen;

• hvis arbejdet udføres i et begrænset rum, skal strømkilden efterlades

uden for svejsezonen og jordborbindelseskablet skal fastsættes på gens-
tanden som bliver svejset; i den slags vilkår må der ikke arbejdes i et
vådt sted;

• Der skal bruges den tilsvarende udstødningsventilation i arbejdszonen.

Der skal sikres den lokale udstødningsventilation, samt den tilsvarende
almene ventilation og luftcirkulation, især når arbejdet bliver gennemført
i et begrænset rum.

Содержание WM 1605 F

Страница 1: ...20421 0090 Gas no gas MIG welding units Svets med gas utan gas WM 1605 F...

Страница 2: ...ik SE L s manual DE Schutzbrille DK Beskyttelsesbriller EE Kaitseprillid FI Suojalasit FR Lunettes de protection GB Protective glasses LT Apsauginiai akiniai LV Aizsargbrilles NO Beskyttelsesbriller P...

Страница 3: ...Dansk 3 Eesti 8 Suomi 13 English 18 Lietuvi kai 23 Latviski 28 Norsk 33 W j zyku polskim 38 43 Svenska 49 2...

Страница 4: ...TILATION Fordi ind ndig av svejser g kan v re sundhedsskadelig skal der sikres den efektive ventilation i svejsezonen DANSK INDHOLD 1 0 Sikkerhedsnormer 3 2 0 R d til installering af apparatet 3 3 0 M...

Страница 5: ...ed forsig tighed Der kan forekomme alvorlige ulykker ved uforsigtig eller fej lagtig h ndtering H ndt r gasflasken med forsigtighed Den m ikke tabes v lte eller uds ttes for varme ben ild eller gniste...

Страница 6: ...bel 7 Netkabel 8 Gasslange 8 0 MIG SVEJSNING Ved MIG svejsning Metal Inert Gas smeltes metaltr den ned p materia let og ved en stadig og stabil fremf ring af tr den dannes svejsebadet Tr den er forbun...

Страница 7: ...n markeret med 0 8 mm Det er meget vigtigt at bruge den rigtige rille som forklaret p side 10 FORBEREDELSE INDEN SVEJSNING i modsat fald bliver tr den ikke fremf rt regelm ssigt eller bliver beskadi g...

Страница 8: ...for h j Gasdyse tilstoppet Svejsepistolen holdes for langt fra emnet For lidt gas ved svejseomr det Rust maling fugt olie eller fedt p emnet Rusten eller snavset svejsetr d D rlig jordforbindelse For...

Страница 9: ...1 16 0 Keevitusvooluallika reguleerimine 11 17 0 Vigade k rvaldamine 12 hendusskeem 54 Osade nimekiri 55 EL t bikinnitus 57 1 0 OHUTUSNORMID 1 1 SED JUHISED Veendu et keevitaja ning hooldus ja tehnili...

Страница 10: ...hmeterastraat pool teras CO2 RM70 20603 20748 v i CO2 Gaasita keevituseks t idistraat RC123 20614 Roostevaba Argoon Roostevabaterastraat RMI316LSi 20608 teras Alumiinium Argoon Alumiiniumtraat RM AIMG...

Страница 11: ...ga 1 Keevitustraat k ik need keevitusseadmed t tavad 5 kg traadipooli dega traadi l bim t 0 6 v i 0 8 mm 2 Kontaktsuudmik see peab sobima traadi l bim duga M rkus 0 8 mm alumiiniumtraadi kasutamisel t...

Страница 12: ...ja d s umbes 6 mm kau gusel toorikust 2 Liiguta p stolit htlase kiirusega 3 V ldi keevitamist tuulises kohas Kui tuul puhub kaitsegaasi keevitus kohalt ra siis p hjustab see tavaliselt poorse mbluse 4...

Страница 13: ...D s on ummistunud P stolit hoitakse toorikust liiga kaugel Keevituspiirkonnas on liiga v he gaasi Roostes v rvitud line v i m rdunud toorik Roostes v i m rdunud traat Puudulik maandus Ebasobiv gaasi...

Страница 14: ...ovaaraton 1 4 S HK SHOKKI VAROITUS S HK SHOKKI ON KUOLEMANVAARALLINEN Hitsausty alueella aina on oltava koulutettu henkil joka taitaa ensiapu tekniikan Ei saa koskea s hk iskun saanutta ihmist jos h n...

Страница 15: ...ASENTAMINEN Virtal hteen mukana ei toimiteta hitsauslankakelaa Lanka asennetaan sy tt j rjestelm n j ljemp n annettujen ohjeiden mukaan katso kuva 4 1 Avaa kelanpitimen jarrurumpu mutteri I ja ota jo...

Страница 16: ...uden ja l pimitan mukaan Kolmiasentoinen j nnit teen valintakytkin t ydent min max katkaisijan toimintaa Erilaisilla yhdistelmill hitsauksessa voidaan k ytt 6 eri j nnitetasoa 4 Langannopeuden s din L...

Страница 17: ...s t minen on kuvattu seuraavissa kaavioissa ja teksti kappaleissa 0 6 mm Kaasuitsauslanka 0 8 mm Kasasuhitsauslanka Ty kappaleen paksuus Hitsausasento Langannopeus Hitsausasento Langannopeus mm A B C...

Страница 18: ...ss on rosoja Langanjohdin on tukossa tai vioittunut J nnite tai langansy tt nopeus on liian alhainen V lj liit nt koneessa Kosketusputken koko on v r Pistoolin liit nt on l ys ll tai pistooli on v rin...

Страница 19: ...K CAN KILL A person qualified in First Aid techniques should always be present in the working area If a person is found unconscious and electric shock is suspected do not touch the person if she or he...

Страница 20: ...he torch WARNING Cylinders are highly pressurized Handle with care Serious accidents can result from improper handling or misuse of com presses gas cylinders Do not drop the cylinder knock it over exp...

Страница 21: ...slide through the liner when it exits from the torch neck release the torch switch turn off the machine and mount the contact tip and the nozzle 6 0 RENEWING THE WIRE LINER Before performing this proc...

Страница 22: ...ng noise to a regular and strong buzzing similar to the sound of fry ing bacon This buzzing sound indicates the correct wire speed for the workpiece being welded When the current regulation is changed...

Страница 23: ...tip Wire welds itself to tip Workpiece clamp and or cable gets hot Gun nozzle arcs to work surface Wire pushes torch back from the work piece Poor quality welds Weld deposit stringy and in complete W...

Страница 24: ...i arba vadini kabe li suvirinimo degiklio galo negalima taikyti operatori arba kit asmen elektros altinio negalima naudoti be paneli nes gali b ti su eistas ope ratorius arba sugadintas renginys 1 4 P...

Страница 25: ...rgiai dir bkite su duj balionais Netinkamas darbas su duj balionais arba naudojimas ne pagal paskirt gali sukelti pavojingus nelaimingus vy kius Nenumeskite ir nesutrenkite duj baliono saugokite duj b...

Страница 26: ...as is elektros i krovos lankas i tirpdo viel kuri u pildo suvirinimo si l 9 0 SUVIRINIMAS NAUDOJANT APSAUGINES DUJAS Jeigu norite suvirinti ner dijant plien arba aliumin tai suvirinimo apa rat reikia...

Страница 27: ...i naudojamos med iagos atliekos 6 Svarbiausia yra tai kad i suvirinimo technologija u tikrina greitesn ir efektyvesn suvirinimo darb atlikim 7 Suvirinamas ruo inys ma iau kaista ir ma iau deformuojasi...

Страница 28: ...perslenkamas suvirini mo si le Per ema suvirinimo tampa GEDIMAS Suvirinimo aparatas neveikia Ventiliatorius funkcionuoja normaliai ta i au paspaudus suvirinimo degiklio perjung ikl n ra vielos eigos...

Страница 29: ...bs tiek veikts norobe ot viet nelietojiet boj tus metin anas iek rtas kabe us vai ievadkabe us metin anas deg a galu nedr kst m r t ne uz operatoru ne ar uz k du citu personu elektr bas avotu nedr kst...

Страница 30: ...as apie an s d ar saspiest s g zes baloniem var notikt smagi nelaimes gad jumi Nemetiet g zes balonu zem neapg ziet to nepak aujiet p rm r ga karstuma liesmu vai dzirkste u iedarb bai Neberz jiet to p...

Страница 31: ...am kad iek rta b s pietiekami atdzisusi 2 min maks sl dzis 3 sprieguma selektora komutators Tas ir tr s poz ciju rot cijas sl dzis Ar o sl dzi var regul t metin anas spriegumu atbilsto i stieples pade...

Страница 32: ...eskatieties 4 att un izpildiet 4 lappus aprakst to proced ru METIN ANAS STIEPLES UZST D ANA 15 0 PADOMI METIN AN 1 Turiet deg a rokturi 45 le attiec b pret apstr d jamo deta u un turiet sprauslu aptuv...

Страница 33: ...le piemetin s uzgalim Apstr d jam s deta as skava un vai kabe lis sakarst Pistoles sprausla izliecas p r darbvirsmu Stieple atgr degli no apstr d jam s deta as Metin juma uv m ir slikta kvalit te Meti...

Страница 34: ...p skal alltid finnes tilgjengelig p arbeid splassen Om en person finnes bevisstl s og elektrisk st t mistenkes som rsak r r ikke personen om han eller hun er i kontakt med noen del som risikerer v re...

Страница 35: ...ryn ser eller skr kanter og at minst 5 cm av dens ende er rett ingen buer Om du ikke f lger disse anvisninger kan tr den skade holderen 5 Senk den vre rullen N og ratt L og trekk til noe dra ikke til...

Страница 36: ...NG Ved MIG sveising MIG st r for Metal Inert Gas mates en metallelektro de kontinuerlig fram og smelter ned i et sveisebad Dette skjer i en konstant og kontrollert hastighet Tr den er koblet til en po...

Страница 37: ...SVEISING ellers kommer tr den ikke til mates fram p en regelmessig m te eller s kan den knyte seg Se til at kontaktr ret er i overensstemmelse med tr ddiameteren Til din sveisestr mkilde medf lger en...

Страница 38: ...mengden Tr dmatermotoren fungerer men tr den mates ikke D rlig inntrenging Tr den kveiler seg ved drivhjulet Tr den brenner bakover mot kontaktr ret Tr den brenner fast i kontaktr ret Jordklemmen og e...

Страница 39: ...dawa regularnym przegl dom technicznym Usun z miejsca pracy wszelkie palne materia y Je eli nie mo na ich usun nale y je zabezpieczy poprzez zakrycie os onami ognioodpor nymi Miejsce pracy musi by odp...

Страница 40: ...yfikacyjnego wtyczki nie zgadzaj si z kolorami przewod w kabla spawarki do czenie nale y wykonywa nast puj co Przew d zielony musi by do czony do zacisku oznaczonego liter E lub symbolem ziemi albo ko...

Страница 41: ...ektryczne Z cze Euro Rys 4 Rys 5 Od czy od spawarki kabel z palnikiem Po o y na p askiej powierzchni i ostro nie odkr ci mosi n nakr tk 1 rys 6 Wyci gn z kana u kabla stary wk ad prowadz cy drut Za o...

Страница 42: ...e si poprzez u ycie specjalnego drutu spawalniczego tzw drutu rdze niowego z topnikiem Technika ta upraszcza spawanie w por wnaniu ze spawaniem z u yciem zwyk ego drutu poniewa nie jest konieczne oddz...

Страница 43: ...lub uszkodzony wk ad Ko c wka kontaktowa zatkana lub uszkodzona Wk ad kabla rozci gni ty lub za d ugi Zablokowany kana kabla lub uszkodzony wk ad Ko c wka kontaktowa zatkana lub uszkodzona Wk ad kabla...

Страница 44: ...43 1 0 43 2 0 44 3 0 44 4 0 44 5 0 45 6 0 45 7 0 45 8 0 46 9 0 46 10 0 46 11 0 46 12 0 46 13 0 46 14 0 47 15 0 47 16 0 47 17 0 48 54 55 57 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6...

Страница 45: ...44 1 7 2 0 2 1 0 40 C 300 2 2 2 3 1 230 1 7 S E L 3 0 2 3 1 2 2 A 3 B 3 2 EURO 3 4 0 8...

Страница 46: ...0 20603 20748 CO2 RC123 20614 A RMI316LSi 20608 A RM AIMG5 20619 6 0 Euro 5 1 6 1 4 3 1 6 1 J EURO 2 0 6 0 9 1 0 1 2 1 2 1 6 7 0 5 0 4 1 I R J 2 K J R I 3 L N 4 O M 5 5 N L M 6 230 50 4 6 1 ON OFF 6 2...

Страница 47: ...46 3 Min Max 6 4 5 6 7 8 8 0 MIG MIG Metal Inert Gas 9 0 1 5 0 6 0 8 2 0 8 1 0 3 4 10 0 PASIRUO IMAS SUVIRINIMUI 7 1 230 50 60 2 S 7 3 4 0 6 0 8 5 11 0 12 0 1 2 3 50 4 5 6 7 8 13 0 1 2 3 4...

Страница 48: ...8 1 2 1 2 Maks 0 8 1 0 A 2 A 2 Min 1 0 1 2 A 2 A 2 Maks 1 2 2 0 A 3 A 3 Min 2 5 3 0 A 3 A 3 Maks 13 1 0 9 A B C D 0 9 1 2 0 9 1 0 A 2 1 0 1 2 A 3 1 2 2 0 A 3 2 0 3 0 A 3 14 0 4 M 0 6 0 8 10 4 15 0 J 1...

Страница 49: ...48 17 0...

Страница 50: ...sta hj lpen ska alltid finnas tillg nglig i arbetsomr det Om en person hittas medvetsl s och elektrisk chock misst nks r r inte personen om han eller hon r i kontakt med n gon del som riskerar vara st...

Страница 51: ...an rulla av fr n spolen R ta vid behov ut den innan du f r in den i tr dstyrningen O F r in tr den p den undre rullen M och in i tr dledaren VARNING Slangpaketet m ste h llas rak N r du matar ny tr d...

Страница 52: ...as matas en metallelektrod kontinuerligt fram och sm lter ned i ett svetsbad Detta sker i en konstant och kontrollerad hastighet Tr den r ansluten till en pol med konstant sp nning och arbetsmateriale...

Страница 53: ...klare att anv nda n maskiner med vanlig tr d p dem m ste gasfl det justeras separat 12 0 F RDELAR MED GASFRI SVETSNING 1 Inga gasflaskor beh vs 2 Svetsning utomhus blir enklare eftersom det inte finns...

Страница 54: ...r ret Jordkl mman och eller kabeln blir varm Gashylsan br nner fast i arbetsstycket Tr den skjuter bort svetspistolen fr n arbetsstycket D lig kvalitet p svetsarna Svetsfogen blir tr dig och felaktig...

Страница 55: ...54...

Страница 56: ...55...

Страница 57: ...56...

Страница 58: ...the following EC directive Pagaminta pagal sekan ius harmonizuotus standartus EN50 060 EN50 199 EN60 974 1 Obligatorisk frivillig test er udf rt hos den nedest ende godkendte institution virksomhed K...

Страница 59: ...e zosta o przeprowadzone obowi zkowe nieprzymusowe testowanie Tillverkning har skett i enlighet med f ljande harmoniserade standarder EN50 060 EN50 199 EN60 974 1 Sekojo aj re istr taj instit cij uz m...

Страница 60: ...lding machine MIG MAG Suvirinimo elektros lanku apsaugini duj atmosferoje aparatas MIG MAG G zes loka metin anas iek rta MIG MAG Gassbuesveisemaskin MIG MAG Spawarka gazowo ukowa MIG MAG MIG MAGGasb g...

Отзывы: