61
Instrucciones.
•
No usar el pulidor defectuoso para no causar heridas o pérdidas materiales.
•
Quite el tapón plástico del conducto de entrada de aire (Pos.54 y coloque la tetina
con la rosca exterior 1/4”.
•
Antes de encender la herramienta asegúrese que el material para pulir está correcta-
mente colocado y la almohadilla de pulir (Pos.1) está ajustada adecuadamente. Use
solamente el material de pulir absolutamente apropiado.
•
Montaje de almohadilla y del material de pulir.- El pulidor debe estar desconectado
de flujo de aire comprimido. Destornille la almohadilla de pulir hasta la última rosca
y asegúrese que esté ajustada adecuadamente. Coloque el disco de papel de lija
Velcro y déjelo bajo la presión para unos segundos hasta que este se ajuste adecua-
damente.
•
Durante la operación de la herramienta el papel de lija debe estar dirigido contra el
material de pulir. Cuando el disco esté elevado durante la marcha al ralentí, puede
desconectarse de la herramienta causando los traumas físicos o pérdidas materiales.
•
Compruebe la presión del aire y, cuando sea necesario, regule la presión para que la
herramienta funcione con la presión y velocidad deseable. Se regula la presión con
el compresor o con especial regulador de la presión separado. Se regula la velocidad,
usando el regulador (Pos.6) La especificación de la herramienta se cumple con la
presión de 6 bares.
•
Asegúrese de no usar demasiada o poca fuerza de lo necesario durante la operación,
aprovechando la capacidad máxima del papel pulidor.
•
Usando el pulidor, siempre tenga en cuenta la prevención. Cualquier negligencia
hacia la herramienta puede causar daño para sus partes internas o provocar fracturas
de la caja. De esa manera se reduce la eficiencia de la herramienta y esta puede per-
der su valor.
Manutención:
Lubricación es esencial y garante un ruido y nivel de vibración más
pequeño. En caso de uso continuo, esta debe ser limpia y verificada no menos que dos
veces al año.
16
Husk:
•
Undvik löst hängande hår och persedlar, halskedjor och ringar som kan sno in sig i
maskinen och förorsaka kropps- och klädskada.
•
Rikta aldrig igångsatt maskin mot något annat än arbetsobjektet. Löst sittande par-
tiklar kan lossna och förorsaka skada. Någon eller något oönskat kan komma emot
maskinen med skada som följd.
•
Kalla och våta händer, rökning och snusning ökar risken för vibrationsskador.
•
Låt maskinen arbeta, använd lägsta möjliga gripkraft kring handtaget. Avlasta om
möjligt maskinen med balansblock.
•
Ta arbetspauser och/eller utför arbeten som inte kräver vibrerande maskiner så mins-
kar riskerna för vibrationsskador.
•
Se till att arbetsplatsen är väl belyst.
Vigtigt
Smør værktøjet
Smør altid maskinen med noget dropper luftsværktøjsolie AIRTOIL 22 (Luna 14878-
0109) f.eks. i maskinens luftindtag før anvendelse. Ved længere arbejdstid bør en luftss-
mørelse (Luna 20571-0106) anvendes- indstillet ca to dropper per minut. Skal maski-
nen ikke anvendes under en længere tid , bør man også sætte noget dropper olie inden
den stilles til side for at mindske risikoen for korrosionskader.
OBS!
Anvend kun rekommanderet luftværktøjsolie. Anden olie kan let medføre at
olien “klistrer” og mindsker rørelesevner. Det med mindsket effektivitet som følge.
Undgå lækage
Undgå lækage i luftsystemet. Anvend altid gevindtape ved nippels forbindelse i
maskinen. Vær opmærksom på at de slanger og slangeklemmer som anvendes er kor-
rekte.
Hold trykluften tør
Jo renere og tørrere trykluften kan holdes, jo længere bliver livslængden på værktøjet.
For at sikre det, rekommanderes luftfiltre fra Luna som tager bort vand fra trykluften
og dermed forhindrer korrosionsskader på værktøj og forbindelser
Glem ikke at tømme kompressor før hver arbejdsdag og trykluftsledninger på ev. kon-
densvand.