Luna 20638-0107 Скачать руководство пользователя страница 6

73

4

Tänk på

Undvik löst hängande hår och persedlar, halskedjor och ringar som kan sno in sig i
maskinen och förorsaka kropps- och klädskada.

Rikta aldrig igångsatt maskin mot något annat än arbetsobjektet. Löst sittande par-
tiklar kan lossna och förorsaka skada. Någon eller något oönskat kan komma emot
maskinen med skada som följd.

Kalla och våta händer, rökning och snusning ökar risken för vibrationsskador.

Låt maskinen arbeta, använd lägsta möjliga gripkraft kring handtaget. Avlasta om
möjligt maskinen med balansblock.

Ta arbetspauser och/eller utför arbeten som inte kräver vibrerande maskiner så mins-
kar riskerna för vibrationsskador.

Se till att arbetsplatsen är väl belyst.

Viktigt

Smörj verktyget

Smörj alltid maskinen med några droppar Luna luftverktygsolja AIRTOIL 22 (Luna-nr
14878-0109), i maskinens luftintag före användning. Vid längre arbetspass bör en luft-
smörjare (Luna-nr 20571-0106) användas - förinställd på ca två droppar per minut.
Skall maskinen inte användas under en längre tid, bör man även då tillsätta några drop-
par olja innan den ställs undan, för att minska risken för korrosionsskador.

OBS!

Använd endast rekommenderad luftverktygsolja. Annan olja kan lätt medföra att

oljan "klibbar igen" och minskar lamellernas rörelseförmåga. Detta med minskad pre-
standa som följd.

Undvik läckage

Undvik läckage i luftsystemet. Använd alltid gängtejp vid nippelns anslutning i maski-
nen. Se till att de slangar och slangklämmor som används är korrekta.

Håll tryckluften torr

Ju renare och torrare tryckluften kan hållas, desto längre blir livslängden på verktygen.
För ändamålet rekommenderas luftfilter från Luna som tar bort vatten ur tryckluften
och därmed förhindrar korrosionsskador på verktyg och anslutningar.
Glöm inte att före varje arbetsdag tömma kompressor och tryckluftsledningar på ev.
kondensvatten.

Tillverkarens namn, adress, tel/fax.nr 

/  / Manufacturers namn, adress, tel/fax.no / Produsentens navn, adresse,

tlf/fax,nr./ Fremstillingsvirksomhedens navn, adresse, tel./fax / Valmistajan nimi, osoite, puh./fax-nro. 

Luna Verktyg & Maskin AB, SE-441 80 ALINGSÅS, SWEDEN

Beskrivning av produkter: Märke, typbeteckning, serienr etc.

/ Description of products: Mark, type designation,

serial no. etc. / Beskrivelse av produkter: Merke, typebetegnelse, serie nr. etc. / Beskrivelse af produkter: mærke, type-
betegnelse, seriens nummer osv. / Tuotteiden kuvaus: Merkki, tyyppimerkintä, sarjanro jne.

Drilling machines Luna AD6.5KC 20638-0107 — AD10KC 20639-0106, AD10KC-S 20806-0103 —AD10QC
20639-0205, AD10QC-S 20806-0202 — AD13KC 20640-0103, AD13QC 20640-0202

Tillverkning har skett i enlighet med följande EG-direktiv:

/ Manufacturing is done in accordance with the fol-

lowing EC-directive: / Produksjonen har skedd i overensstemmelse med følgende EU-direktiv: /  Produk-terne er
fremstillet i overens-stemmelse med følgende EF-direktiver: / Valmistuksessa on noudatettu seuraavaa EU-direktiiviä

98/37/EC

Tillverkning har skett i enlighet med följande harmoniserade standarder:

/ Manufacturing is done in accordance

with the following harmonized standards: / Produksjonen har skedd i overensstemmelse med harmoniserende standar-
der: / Produkterne er fremstillet i overensstemmelse med harmoniserende standarder: / Valmistuksessa on noudatettu
seuraavia harmonisoituja standardeja: 

EN792, EN 792-3, EN28662-1, PrEN12366

Undertecknad försäkrar att angivna produkter uppfyller angivna säkerhetskrav.

/ Undersigned assures that the

stated products comply with the stated safety requirements. / Undertegnede forsikrer at oppgitte produkter oppfyller
oppgitte sikkerhetskrav. / Undertegnede bekræfter at de anførte produkter opfylder det angivne sikkerhedskrav./
Allekirjoit-tanut vakuuttaa, että mainitut tuotteet täyttävät asetetut turvallisuusvaatimukset.

Datum 

/ Dato / Päivämäärä / Dato / Date

2007-11-01

Underskrift 

/Signature / Allekirjoitus /

Underskrift / Signature

Erik Dennevi

Namnförtydligande 

/Nimen selvennys /

Blokbogstaver / Deciphering of the signature

EG-Försäkran om överensstämmelse

The EC conformity declaration
EU-deklarasjon om overensstemmelse
EF-erklæring om overensstemmelse
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus

Befattning 

/ Position / Toimiasema / Stilling /

Position taken

Product Manager

Содержание 20638-0107

Страница 1: ...uradeira Дрелр станок Borrmaskin Borrmaskin Drill machine AD6 5KC AD10KC AD10KC S AD10QC AD10QC S AD13KC AD13QC DE DK EE ES FI FR GB GR IT LT LV NL NO PL PT RU SE 20638 0107 20639 0106 20806 0103 20639 0205 20806 0202 20640 0103 20640 0202 LUNA VERKTYG MASKIN AB Sandbergsvägen 3 SE 441 80 Alingsås Sweden Phone 46 0 322 60 60 00 luna luna se www luna se ...

Страница 2: ...mask GR Μάσκα προστασίας IT Mascherina protettiva LT Apsauginė kaukė LV Aizsargmaska NL Veiligheidsmasker NO Beskyttelsesmaske PL Maska ochronna PT Máscara de protecção RU Защитная маска SE Skyddsmask DE Öl einfüllen DK Påfyld olie EE Täitke õliga ES Lienar aceite FI Öljyn lisäys FR Faire le plein d huile GB Fill with oil GR Συμπηρώστε λάδι IT Rabboccare olio LT Pripildykite tepalo LV Piepildīt ar...

Страница 3: ...rved Konstruktsiooni muutmise õigused kaitstud Mēs paturam tiesības veikt konstrukcijas izmaiņas Mes pasiliekame teisę vykdyti konstrukcijos pakeitimus Zastrzegamy prawo dokonania zmian konstrukcyjnych ы сохраняем за собой право вносить изменения в конструкцию Wir behalten uns Rechte auf konstruktionsänderungen vor Tout droit de modification de construction réservés Wijzigingen in de constructie v...

Страница 4: ... folgender EG Richtlinie Production est exécutée en conformité avec les directi ves de la CE suivantes Geproduceerd overeenkomstig de volgende EG richtlijnen Il prodotto conforme con le seguente Direttive EC Fabricación en conformidad con las siguientes directivas de la CE Fabricação em confor midade com as seguintes diretivas da CE 98 37 EC Die Herstellung erfolgt gemäss folgende harmonisierten S...

Страница 5: ...SÅS SWEDEN Toote kirjeldus Tunnusmärk tüübitähistus seerianumber jne Produkta apraksts marka tipa apzīmējums sēri jas Nr utt Produkto aprašymas markė tipo ženklas serijos Nr ir t t Opis produktu marka oznaczenie rodzaju nr seryjny itd Описание продукта марка обозначение типа серии и т д Περιγραφή του προιόντος μάρκα τύπος Νο σειράς κ λ π Drilling machines Luna AD6 5KC 20638 0107 AD10KC 20639 0106 ...

Страница 6: ...edens navn adresse tel fax Valmistajan nimi osoite puh fax nro Luna Verktyg Maskin AB SE 441 80 ALINGSÅS SWEDEN Beskrivning av produkter Märke typbeteckning serienr etc Description of products Mark type designation serial no etc Beskrivelse av produkter Merke typebetegnelse serie nr etc Beskrivelse af produkter mærke type betegnelse seriens nummer osv Tuotteiden kuvaus Merkki tyyppimerkintä sarjan...

Страница 7: ...st 2 ggr år 20640 NO DESCRIPTION LUNA CODE NO 1 MOTOR HOUSING 206402000 2 PIN 206402018 3 AIR INLET KIT INCLUDING POS 3 8 9 10 11 37 38 39 40 206396004 AIR INLET 206396004 4 TRIGGER 206402034 5 VALVE STEM 206402042 6 VALVE BUSHING 206402059 7 O RING KIT INCLUDING POS 7 9 31 34 38 40 206396020 O RING KIT SEE POS 7 206396020 8 VALVE SPRING 206396004 9 O RING SEE POS 3 OR POS 7 206396004 OR 206396020...

Страница 8: ...S 7 206396020 8 VALVE SPRING 206396004 9 O RING SEE POS 3 OR POS 7 206396004 OR 206396020 10 VALVE STEM RUBBER SPACER SEE POS 3 206396004 VALVE STEM SEE POS 3 206396004 11 RUBBER SPACER SEE POS 3 206396004 12 END PLATE 206391120 13 BALL BEARING INCL POS 13 16 20 206396012 14 REAR END PLATE 206391146 15 ROTOR 206391153 16 ROTOR BLADES 5 SEE POS 13 206396012 17 PIN 206391179 18 CYLINDER 206391187 19...

Страница 9: ...de som gjennomføres med gjentatte ensidige bevegelser og ubekvemme arbeidsstillinger kan føre til skader på rygg nakke skuldre knær og andre ledd NO DESCRIPTION LUNA CODE NO 1 MOTOR HOUSING 206381014 2 PIN 206381022 3 AIR INLET 206386005 3 AIR INLET KIT INCLUDING 3 8 10 11 12 20 21 22 206386005 AIR INLET SEE POS 3 206386005 4 TRIGGER 206381048 5 VALVE STEM 206381055 6 VALVE BUSHING 206381063 7 EXH...

Страница 10: ...ς μπορεί να προκαλέσει τραυματι σμούς και υλικές απώλειες Πριν τη χρήση αφαιρέστε τη πλαστική τάπα από τον αεραγωγό εισαγωγής Θέση 4 και στη θέση του τοποθετήστε το εξωτερικό σπείρωμα 1 4 Τεμ Πριν θέσετε σε λειτουργία το μηχάνημα και πριν συνδέσετε το σύστημα συμπιεσμέ νου αέρα το κοπτικό διατρήσης πρέπει να είναι καλά ασφαλισμένο στον συσφι γκτήρα θέση 1 χρησιμοποιώντας το κλειδί σύσφιξης Η σύσφι...

Страница 11: ... ατύχημα ή υλικές απώλειες Κρύα ή υγρά χέρια κάπνισμα και κρύωμα ίσως αυξήσουν τους κινδύνους λόγω δόνησης Αφήστε το μηχάνημα να λειτουργήσει και κρατώντας τη λαβή χρησιμοποιήστε την ελάχιστη σωματική δύναμη Αν είναι δυνατόν το μηχάνημα πρέπει να υποστηρίζεται από μια σταθερή επιφάνεια Πρέπει να διασφαλίζετε τη διακοπή της εργασίας ή εναλλακτικά να εκτελείτε ένα άλλο είδος εργασίας που να μην απαι...

Страница 12: ...ή Θέση 3 μειώνει τον κίν δυνο επαφής των σωματιδίων και ρινισμάτων με το πρόσωπο Η ταχύτητα περιστροφής είναι ρυθμισμένη με την βοήθεια του ρυθμιστή αέρος Θέση 5 Eξοπλισμένο με λαβή στήριξης Θεση 6 Συμπεριλαμβάνεται κλειδι σύσφιξης Kίνδυνοι για την υγεία Ο χρήστης του εργαλείου πρέπει να παίρνει πάντα τις απαραίτητες προφυλάξεις για την προσωπική του ασφάλεια καθώς και για την ασφάλεια των υπολοίπ...

Страница 13: ...dettävä että pyörimis ja iskulaitteiden jatkuva käyttö voi aiheuttaa vahinkoa terveydelle Jatkuvan rasittavan värähtelyn kielteinen vaikutus voi olla syynä moniin häiriöihin ja sairauksiin Ergonominen vaikutus jatkuva yksitoikkoinen työ ja käyttäjän epämukava asento rasittavat selkää niskaa harteita polvia ja muita elimiä 66 Νο τεμαχ 20638 0107 20639 0106 20639 0205 20640 0103 20640 0202 20806 010...

Страница 14: ... ihonmyötäisiä vaatteita Varmista etteivät hiukset pääse kosketukseen laitteen kanssa Huolehdi etteivät esim kaulakorut tai sormukset tai vastaavat voi tarttua kiinni työskentelyn aikana Pidä käynnistettyä laitetta suunnattuna vain työkappaleeseen päin Älä koskaan käytä laitetta jos joku sen osa johto tai pistotulppa ovat väljällä Muuten laite voi aiheut taa vahinkoa ihmisille ja työtilalle Kylmät...

Страница 15: ...ado para outros fins a não ser o designado Partes soltas podem se desprender e se tornar perigosas Alguém ou alguma coisa pode se aproximar do equipamento e causar danos ou se ferir Mãos frias ou umidas o fumo ou resfriado pode aumentar o risco de danos causados pela vibração Deve se permitir o funcionamento do equipamento e a manopla deve ser segurada somente com a força necessaria Se possivel o ...

Страница 16: ...os à audição ao trabalhar com o equipamento protetores de ouvido devem ser usados O usuario deve sempre estar precavido para situações quando são utilizadas ferra mentas manuais ou equipamentos cujo funcionamento está relacionado a movimen tos de rotação ou impacto e que podem causar danos à saúde A vibração pode cau sar danos ao tato aos nervos pele ou tecidos Carga ergonomica O trabalho com equi...

Страница 17: ...om på at vibrationsskader kan opstå ved langvarig anvendelse af roterende og slående håndmaskiner Vibrationer med risiko for skader på sanser nerver led og bindevæv som følge Ergonomiske belastninger Maskinarbejde som gennemføres med gentagne ensidige rørelse og ubekvemme arbejdsudstyr kan lede til skader i ryg nakke kulder knæ og andre led 62 Art Nº 20638 0107 20693 0106 20693 0205 20640 0103 206...

Страница 18: ... importante también para diminuir el nivel de ruidos y vibración Se el equipamiento es utilizado constantemente es necesaria una verifica ción y manutención al medio dos veces al año 16 Husk Undgå løst hængende hår og løs klædning helskæder or ringe som kan sno sig i maskinen og forårsage krops og klædsskader Anvend aldrig igangsat maskine mod noget andet end arbejdsobjektet Løse sidden de partikl...

Страница 19: ...do Partes libres pueden desprenderse y tornarse peligro sas Alguien o algún objeto puede aproximarse del equipamiento y causar daños o herirse Manos frías o mojadas el humo o resfriado puede aumentar el risco de daños cau sados pela vibración Debe permitirse el funcionamiento del equipamiento y la manopla debe ser agarrada solamente con la fuerza necesaria Si posible el equipamiento debe ser apoya...

Страница 20: ...ra evitar daños a la audición si trabajar con el equipamiento protectores de oídos deben ser utilizados El usuario siempre debe estar precavido para situaciones en que son utilizadas her ramientas manuales o equipamientos con funcionamiento relacionado a movimien tos de rotación o impacto e que pueden causar daños a la salud La vibración puede causar daños a el tacto a los nervios piel o tejidos C...

Страница 21: ... using the tool The user must always pay attention to the fact that continuous use of rotating and impact producing manual tools could result in baneful influence on health caused by the vibration Ergonomic load Work with the tools related to recurrent monotone movements and unfavorable body positions may cause back scruff arm knee and other joint injuri es 58 Art N 20638 0107 20639 0106 20639 020...

Страница 22: ...othing or jewellery which could become caught up in moving parts of the tool and cause injuries and clothing damages A switched on tool may be directed towards the work material only Loose parts may disunite and cause damages A person or an object may become in contact with the tool which could cause an accident or material loses Cold or wet hands smoking and snivel may increase vibration caused h...

Страница 23: ...ilters von Luna empfohlen um aus der Druckluft das Wasser zu entfernen und dadurch die Korrosion des Werkzeugs und der Anschlüsse vermeiden Vergessen Sie nicht vor bzw nach jedem Arbeitstag aus dem Kompressor und den Druckleitungen das eventuelle Kondenswasser zu entleeren 21 Instructions Under no circumstances a defective drilling machine or drill bit can be used as it may cause injuries and mate...

Страница 24: ...hrend der Anwendung von Maschinen einen Gehörschutz tragen Der Benutzer muß immer berücksichtigen daß bei einer andauernden Benutzung von rotierenden und schlagenden Handmaschinen mit der Vibration verbundene Gefahren auftreten können Die Vibrationen können Störungen des Tastsinns her vorrufen und die Nerven die Haut und die Bindegewebe beschädigen Ergonomische Belastungen Arbeit mit Maschinen die...

Страница 25: ...kõrvade kaitset et vältida kõrvavigastusi Kasutaja peaks alati tähelepanu pöörama sellele et pidev pöörlevate ning põrkuvate tööriistade kasutamine ning vibratsioon võib tuua hukutava mõju tervisele Ergonoomiline last korduvate ning monotoonsete liigutustega masinatega töötamine ning ebasoodsad kehahoiakud võivad põhjustada selja turja käe üdikondi ja muid liigesevigastusi 54 Art Nr 20638 0107 206...

Страница 26: ...ad tööriista liikuvatesse osadesse kinni jääda ning põhjustada vigastusi ning kahju riietele Sisselülitatud tööriista võib suunata ainult töömaterjali poole Lahtised osad võivad küljest tulla ning vigastusi põhjustada Inimene või objekt võib sattuda kontakti tööriistaga mis võib põhjustada õnnetuse või materiaalset kahju Külmad või märjad käed suitsetamine ning vesine jooksev nina võivad suurendad...

Страница 27: ...het gereedschap kunnen raken waardoor letsel en scha de kan ontstaan Het ingeschakelde gereedschap mag alleen in de richting van het te bewerken mate riaal worden bewogen Losse onderdelen kunnen losraken en schade veroorzaken Een persoon of voorwerp zou in contact kunnen komen met het gereedschap met een ongeval of materiële schade als gevolg Koude of natte handen roken en een loopneus kunnen de g...

Страница 28: ...schermers te gebruiken wanneer u het gereedschap gebruikt De gebruiker dient er zich altijd van bewust te zijn dat continu gebruik van draaien de of schokkracht veroorzakende gereedschappen een negatieve invloed op de gezondheid kan hebben vanwege de trillingen Ergonomische belasting de werkzaamheden met het gereedschap kunnen gepaard gaan met zich herhalende monotone bewegingen of een ongunstige ...

Страница 29: ...ienmēr jāvalkā ausu aizsardzības aprīkojums Lietotājam vienmēr jāpievērš uzmanība tam ka ilgstošas rotējošu un triecienus radošu manuālo iekārtu izmantošanas rezultātā var rasties vibrācijas izraisīta ietekme uz veselību Šādas vibrācijas izraisītās sekas var būt taustes nervu locītavu un sai staudu bojājumi Ergonomiska slodze darbs ar iekārtām kas ir saistīts ar atkārtotām vienpusējām kustībām un ...

Страница 30: ...ins 2 fois par an 28 Atcerieties Nedrīkst strādāt ar gariem vaļējiem matiem un vaļīgā plandošā apģērbā ar kakla rotām un gredzeniem kas var ieķerties iekārtā un kļūt par cēloni traumām un apģēr ba sabojāšanai Ieslēgta iekārta drīkst būt vērsta tikai un vienīgi pret darba materiālu Nenostiprinātas daļas var atdalīties un izraisīt bojājumus Ar iekārtu var nonākt saskarē kāda persona vai priekšmets k...

Страница 31: ...mples risquant de se coincer dans les pièces mobiles de l outil et d entraîner des blessures ou d être endommagés Une personne ou un objet risque d entrer en contact avec l outil ce qui peut causer un accident ou des dégâts matériaux Les dangers causés par les vibrations peuvent être aggravés si l utilisateur a les mains froides ou mouillées ou s il fume Lors de l utilisation de l outil tenir la p...

Страница 32: ... porter des lunettes de protection contre l air froid Lors de l utilisation de l outil toujours porter des protections auditives afin d éviter tout risque de blessures aux oreilles L utilisateur doit toujours rester attentif au fait que l utilisation continue d outils manuels entraînant des vibrations et des impacts risque d être nuisible à la santé et d entraîner des problèmes dus aux vibrations ...

Страница 33: ...inti kad ilgalaikių rotacinių ir smūginių manualinių įrengimų panaudojimo rezultate gali atsirasti vibracijos sukeltas poveikis sveikatai Tokios vibracijos sukeltos pasekmės gali būti lytėjimo nervų sąnarių ir jungiamųjų audinių pažeidimai Ergonominis krūvis darbas su įrengimais kai dirbama pasikartojančiais vienpusiais judesiais nepatogioje pozoje gali būti kenksminga nugarai sprandui pečiams kel...

Страница 34: ... dirbti su ilgais palaidais plaukais ir laisvais neprigulusiais rūbais su karo liais ir žiedais kurie galėtų užsikabinti už įrengimo ir būti traumų ir rūbų sugadini mo priežastimi Įjungtas įrengimas gali būti nukreiptas tiktai ir išskirtinai į darbinę medžiagą Nepritvirtintos detalės gali atsiskirti ir padaryti sužalojimus Su įrengimu gali susili esti koks nors asmuo arba daiktas ko rezultate gali...

Страница 35: ... verso il materiale da lavorare Particolari allentati possono staccarsi e provocare danni Inoltre l eventu ale contatto dell utensile con una persona oppure un oggetto può provocare gravi lesioni personali o danni alle cose Mani fredde o bagnate fumo e raffreddore possono aumentare i pericoli dovuti alle vibrazioni L utensile deve essere azionato ed utilizzato con la minor forza possibile Se possi...

Страница 36: ...aso di lavoro prolungato indossare guanti protettivi per proteggere le mani dall aria fredda Per evitare eventuali lesioni all udito indossare sempre protezioni acustiche durante l uso dell utensile L utente deve sempre considerare il fatto che l uso prolungato di utensili manuali rotanti ed a percussione può avere effetti negativi sulla salute per effetto delle vibra zioni Carico ergonomico I lav...

Страница 37: ...szu Użytkownik zawsze powinien zwrócić uwagę na fakt że w wyniku długotrwałego używania rotacyjnych oraz uderzeniowych narzędzi ręcznych na stan zdrowia mają wpływ skutki wywołane wibracją Skutki te mogą wywołać uszkodzenia słuchowe nerwowe stawowe oraz tkankowe Obciążenie ergonomiczne praca przy urządzeniach związana z powtarzającymi się jednostronnymi ruchami oraz niewygodną postawą ciała mogą z...

Страница 38: ...onkami ktore trafiając do urządzenia mogą stać się przyczyną kontuzji oraz uszkodzenie ubrania Włączone urządzenie powinno być skierowane tylko i wyłącznie w kierunku mate riału do pracy obróbki Niezamocowane części mogą urwać się i spowodować uszkodzenia W styczność z urządzeniem może wejść osoba lub przedmiot co może spowodować nieszczęśliwy wypadek lub straty materialne Chłodne oraz wilgotne rę...

Страница 39: ... щейся одежде в шарфах и с кольцами которые могут быть захвачены устрой ством и стать причиной травм и повреждений одежды 7ключенное устройство должно быть направлено только в сторону обрабаты ваемого материала езакрепленные части могут отделиться и вызвать повреж дения сли устройство соприкоснется с каким либо лицом или предметом это может вызвать несчастный случай или материальные убытки 8олодны...

Страница 40: ...едотвратить возможные нарушения слуха при эксплуатации устройства всегда следует надевать средства защиты ушей ользователь всегда должен принимать во внимание что при продолжительной работе с вращающимся устройством передающим удары может возникнуть вредное влияние на здоровье вызванное вибрацией оследствиями воздействия вибрации на ступни ног могут быть повреждения рецепторов нервов суставов и со...

Отзывы: