Luna 20026-0107 Скачать руководство пользователя страница 7

72

5

Hinwise

• Niemals beschädigte Sockelschleifmaschine bzw. beschädigtes Schleifzubehör benutzen,

ansonsten Verletzungen und Sachverluste möglich sind.

• Den Plastikstopfen aus der Luftzufuhröffnung (Pos. 4) entnehmen und einen Nippel mit der

Außengewinde 1/4” montieren. 

• Vor dem Einschalten des Geräts prüfen Sie, ob die Schleifscheibe bzw. die rotierende Feile

richtig montiert und eingespannt ist.
Die Sockelschleifmaschine kann mit einem Adapter 3 oder 6 mm, oder 1/4” (Pos. 1) betrie-
ben werden. 

• Montage des Schleifstabs bzw. der Feile - Die Schleifmaschine muss von der Druckluftzufuhr

getrennt sein. Lösen Sie die Hülse (Pos. 1). Schieben Sie danach die Halterung des
Schleifstabs bzw. Feile bis zum Anschlag in den Adapter. Danach mit den beiden
Schraubenschlüsseln ziehen Sie die Hülse fest an.  

• Prüfen Sie den Luftdruck und stellen Sie ggf. diesen so ein, damit dass Gerät mit dem richti-

gen Druck und der richtigen Rotationsgeschwindigkeit arbeiten könnte. Die Druckregelung
erfolgt mit Hilfe des Kompressorreglers bzw. eines separat montierten Druckreglers, und die
Regelung der Rotationsgeschwindigkeit erfolgt mit dem Regler (Pos. 5). Die Spezifikation
des Werkzeugs sieht einen Druck von 6,2 bar vor.

• Arbeiten Sie mit dem Gerät immer mit größter Vorsicht. Beim nachlässigen Betrieb können

die Innenteile bzw. das Gehäuse des Werkzeugs beschädigt werden.  Dadurch wird die
Arbeitsleistung und der Wert des Werkzeugs vermindert. 

Wartung:

Die Ölung ist von wesentlicher Bedeutung, weil dadurch der Schall- und

Vibrationspegel niedrig gehalten wird. Wenn das Werkzeug kontinuierlich gebraucht wird,
muss es mindestens zweimal jährlich gereinigt und geprüft werden.

20250-0104

NO.

CODE NO.

DESCRIPTION

001

202506002

HOUSING(COMFORT GRIP)

002

202506010

THROTTLE VALVE BUSHING

003

202506028

O-RING(2) SET

004

202506036

O-RING(2)SET

005

202506044

THROTTLE PIN

006

202506051

SPRING

007

202506069

AIR REGULATOR

008

202506077

O-RING

009

202506085

O-RING

010

202506093

VALVE PLUG

011

202506101

SAFETY TRIGGER(BLACK)

012

202506119

PIN(3X24mm)

013

202506127

AIR INLET

014

202506135

EXHAUST SWIVEL

015

202506143

SILENCER

016

202506150

BALL BEARING

017

202506168

REAR END PLATE

018

202506176

ROLL PIN(2)SET

019

202506184

ROTOR

020

202506192

ROTOR BLADE(4)SET

021

202506200

SPACER

NO.

CODE NO.

DESCRIPTION

022

202506218

CYLINDER

023

202506226

STEEL BALL

024

202506234

FRONT END PLATE

025

202506242

BALL BEAING

026

202506259

SPINDLE

027

202506267

HOUSING CAP

028

202506275

SPINDLE HOUSING

029

202506283

RETAINING RING

030

202506291

BALL BEARING(3)SET

031

202506309

EXTENSION SPINDLE

032

202506317

CHUCK SPINDLE

033

200260602

COLLET(6mm)

035

202506333

COLLET NUT

036

202506341

SPANNER(2)SET(14 & 19 mm)

037

202506358

REGULATOR KNOB

038

202506366

PIN 

039

200266195

COMFORT GRIP(LUNA)

Not Shown 200260701

COLLET (1/4")

Not Shown 200260503

COLLET (3mm)

Not Shown 200260651

COLLET (8mm)

Содержание 20026-0107

Страница 1: ...es sl p t js Stempelslijpmachine Filemaskin Pilnikarka Lixadeira de matriz Filmaskin Filmaskin Die Grinder ADG20 HP ADG12 90HP ADGE18 HP DE DK EE ES FI FR GB GR IT LT LV NL NO PL PT RU SE 20026 0107 2...

Страница 2: ...tection GB Protective mask GR IT Mascherina protettiva LT Apsaugin kauk LV Aizsargmaska NL Veiligheids masker NO Beskyttelsesmaske PL Maska ochronna PT M scara de protec o RU SE Skyddsmask DE l einf l...

Страница 3: ...il diritto di apportare modifiche al design Mes pasiliekame teis vykdyti konstrukcijos pakeitimus M s paturam ties bas veikt konstrukcijas izmai as Wijzigingen in de constructie voorbehouden Vi reserv...

Страница 4: ...rie etc Beskrivning av produkter M rke typbeteckning serienr etc Luna Die Grinder ADG20 HP 20026 0107 ADG12 90HP 20027 0106 ADGE18 HP 20250 0104 Produksjonen har skedd i overensstemmelse med f lgende...

Страница 5: ...s Naam adres tel fax van fabrikant Luna Verktyg Maskin AB SE 441 80 Alings s Sweden Description of products Mark type designation serial no etc Descrizione prodotto marchio tipo No matricola etc Produ...

Страница 6: ...Alings s Sweden Beschreibung der Produkte Zeichen Typenbezeichung Serien nr etc Beskrivelse af produkter m rke typebetegnelse seriens nummer osv Toote kirjeldus Tunnusm rk t bit histus seerianumber jn...

Страница 7: ...ugs besch digt werden Dadurch wird die Arbeitsleistung und der Wert des Werkzeugs vermindert Wartung Die lung ist von wesentlicher Bedeutung weil dadurch der Schall und Vibrationspegel niedrig gehalte...

Страница 8: ...012 THROTTLE PIN 006 200276012 SPRING 007 200276012 AIR REGULATOR 008 200276012 O RING 6x2mm 009 200276012 O RING 111 10 77 2 6 010 200276012 VALVE PLUG 011 200276020 SAFETY TRIGGER BLACKOXIDE 012 200...

Страница 9: ...inen Brugeren skal altid v re opm rksom p at vibrationsskader kan opst ved langvarig anven delse af roterende og sl ende h ndmaskiner Vibrationer med risiko for skader p sanser nerver led og bindev v...

Страница 10: ...e og for rsage skader Nogle og noget u nsket kan komme imod maskinen med skader som f lge Kolde og v de h nder rygning og snusing ger risikoen for vibrationskader Lad maskinen arbejde anvend mulig gri...

Страница 11: ...saka kropps och kl dskada Rikta aldrig ig ngsatt maskin mot n got annat n arbetsobjektet L st sittande partiklar kan lossna och f rorsaka skada N gon eller n got o nskat kan komma emot maskinen med sk...

Страница 12: ...skar risken att f returluft med smutspartiklar i ansiktet Varvtalet kan regleras med ventilskruv Pos 5 Med s kerhetsp drag Pos 2 som f rhindrar o nskad start samt terg r automatiskt n r p draget sl pp...

Страница 13: ...lma hu eest T riista kasutades kasuta alati k rvade kaitset et v ltida k rvavigastusi Kasutaja peaks alati t helepanu p rama sellele et pidev p rlevate ning p rkuvate t riista de kasutamine ning vibra...

Страница 14: ...iista alati m ne tilga pneumaatiliste t riistade jaoks etten htud liga AIRTOIL 22 Luna 15531 0105 tilgutades seda t riista hu sisselaskeavasse Pideval t tamisel tuleb kasutada pneumaatilist m rimiss s...

Страница 15: ...s v i p rlev viil nii s gavale adapterisse kui v imalik ning pingutage kahe lukustusmutriv tmega korralikult kinni Kontrollige suru hu r hku ja vajadusel seadistage et t riist t tataks n utaval kiirus...

Страница 16: ...clo de carga l min 320 320 320 Consumo de aire a 40 ciclo de carga l min 128 128 128 Consumo de aire a 100 ciclo de carga l s 5 3 5 3 5 3 Consumo de aire a 40 ciclo de carga l s 2 1 2 1 2 1 Salida W 7...

Страница 17: ...piraci n de polvo puede ser prejudicial a la salud Si trabajar en el sitio con alto nivel de polvo mascaras de protecci n para la boca e las v as respiratorias deben ser utilizadas En caso de trabajo...

Страница 18: ...igrosas Alguien o alg n objeto puede aproximarse del equipamiento y causar da os o herirse Manos fr as o mojadas el humo o resfriado puede aumentar el risco de da os causados pela vibraci n Debe permi...

Страница 19: ...ser o designado Partes soltas podem se desprender e se tornar perigosas Algu m ou alguma coisa pode se aproximar do equipamento e causar danos ou se ferir M os frias ou umidas o fumo ou resfriado pode...

Страница 20: ...e prote o devem ser usadas Para evitar danos audi o ao trabalhar com o equipamento protetores de ouvido devem ser usados O usuario deve sempre estar precavido para situa es quando s o utilizadas ferra...

Страница 21: ...isen aikana k yt kuullonsuojaimia K ytt j n on tiedett v ett py rimis ja iskulaitteiden jatkuva k ytt voi aiheuttaa vahinkoa terveydelle Jatkuvan rasittavan v r htelyn kielteinen vaikutus voi olla syy...

Страница 22: ...ssa Huolehdi etteiv t esim kaulakorut tai sormukset tai vastaavat voi tarttua kiinni ty skentelyn aikana Pid k ynnistetty laitetta suunnattuna vain ty kappaleeseen p in l koskaan k yt laitetta jos jok...

Страница 23: ...nieszcz liwy wypadek lub straty materialne Ch odne oraz wilgotne r ce palenie i katar zwi ksza ryzyko wywo ane wibracj Urz dzeniu powinno da si dzia a a trzymaj c uchwyt nale y zastosowa mo liwie naj...

Страница 24: ...bowi zkowo nale y u ywa rodki do ochrony uszu U ytkownik zawsze powinien zwr ci uwag na fakt e w wyniku d ugotrwa ego u ywania rotacyjnych oraz uderzeniowych narz dzi r cznych na stan zdrowia maj wp y...

Страница 25: ...de protection contre l air froid Lors de l utilisation de l outil toujours porter des protections auditives afin d viter tout ris que de blessures aux oreilles L utilisateur doit toujours rester atten...

Страница 26: ...ins froi des ou mouill es ou s il fume Lors de l utilisation de l outil tenir la poign e avec le moins de force possible Si possible l outil doit tre soutenu par un bloc de support stable Afin de r du...

Страница 27: ...elle assure un bas niveau de bruit et de vibration En cas d utilisation continue l outil devrait tre nettoy et v rifi au moins 2 fois par an 52 Tenk p Unng l st hengende h r og kl r halskjeder og rin...

Страница 28: ...oppmerksom p at vibrasjonsskader kan oppst ved langvarig bruk at roterende og sl ende h ndmaskiner Vibrasjoner med fare for skader p bl a nerver og bin devev Ergonomiske belastninger Maskinarbeide som...

Страница 29: ...work wear safety gloves protecting against the cold air In order to avoid eventual aural injuries always use ear protection when using the tool The user must always pay attention to the fact that con...

Страница 30: ...directed towards the work material only Loose parts may disuni te and cause damages A person or an object may become in contact with the tool which could cause an accident or material loses Cold or we...

Страница 31: ...anden roken en een loopneus kunnen de gevaren in verband met trillingen vergroten Laat het gereedschap het werk doen en houd het vast bij de handgreep terwijl u zo min moge lijk kracht zet Zo mogelijk...

Страница 32: ...an stof kan schadelijk voor de gezondheid zijn Draag een geschikt gezichts scherm of ademhalingstoestel wanneer u in een stoffige omgeving werkt In het geval van continu werk dient u veiligheidshandsc...

Страница 33: ...erbruik bij 100 werkcyclus l min 320 320 32 Luchtverbruik bij 40 werkcyclus l min 128 128 128 Luchtverbruik bij 100 werkcyclus l s 5 3 5 3 5 3 Luchtverbruik bij 40 werkcyclus l s 2 1 2 1 2 1 Vermogen...

Страница 34: ...zmantojot abas stiprin anas uzgrie u atsl gas P rbaudiet gaisa spiedienu un ja nepiecie ams noregul jiet to t lai ier ce var tu darboties ar vajadz go rot cijas trumu un pie vajadz g spiediena Spiedie...

Страница 35: ...apko pei paredz tas e as AIRTOIL 22 Luna 15531 0105 iepilinot to darbar ka gaisa iepl des atver Ja darbs notiek bez p rtraukuma j lieto pneimatiska e o anas sist ma Luna 20571 0106 noregul jot to uz a...

Страница 36: ...bas apr kojums Lietot jam vienm r j piev r uzman ba tam ka ilgsto as rot jo u un triecienus rado u manu lo iek rtu izmanto anas rezult t var rasties vibr cijas izrais ta ietekme uz vesel bu das vibr...

Страница 37: ...lungato indossare guanti protettivi per proteggere le mani dall aria fredda Per evitare eventuali lesioni all udito indossare sempre protezioni acustiche durante l uso dell utensile L utente deve semp...

Страница 38: ...ate fumo e raffreddore possono aumentare i pericoli dovuti alle vibra zioni L utensile deve essere azionato ed utilizzato con la minor forza possibile Se possibile l u tensile deve essere sostenuto da...

Страница 39: ...e astimi jungtas rengimas gali b ti nukreiptas tiktai ir i skirtinai darbin med iag Nepritvirtintos detal s gali atsiskirti ir padaryti su alojimus Su rengimu gali susiliesti koks nors asmuo arba daik...

Страница 40: ...aus apsau ga Naudotojas visuomet turi atsiminti kad ilgalaiki rotacini ir sm gini manualini rengim panaudojimo rezultate gali atsirasti vibracijos sukeltas poveikis sveikatai Tokios vibracijos sukelt...

Отзывы: