background image

 

 

Switch the appliance off. 

 

Take off protective cover. 

 

Clean the appliance with special cleaning brush. Don‟t switch the appliance on while cleaning. 

 

Rinse the appliance with running water. 

 

Wipe the body and roller with dry cloth.  

 

Place protective cover.  

 

Keep the appliance in dry cool place. 

 

WARRANTY DOES NOT APPLY TO CONSUMABLES (FILTERS, CERAMIC AND NON-STICK COATING, RUBBER SEALS, ETC.) 

Production date is available in the serial number located on the identification sticker on the gift box and/or on sticker on the device. The serial number consists of 13 characters, the 4th and 5th characters indicate the month, the 6th 
and 7th indicate the year of device production. 
Producer may change the complete set, appearance, country of manufacture, warranty and technical characteristics of the model without notice. Please check when purchasing device. 

Production branch: 

Cosmos Far View International Limited  
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China 
Made in China 

 

UKR ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ 

Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією приладу і збережіть її для довідок в подальшому. 

 

Використовуйте прилад тільки в побутових цілях згідно з цим керівництвом з експлуатації. Прилад не призначений для комерційного застосування. 

 

Не використовувати поза приміщеннями. 

 

Зберігайте прилад подалі від джерел тепла, прямих сонячних променів і вологи. 

 

Не використовуйте прилад з пошкодженнями. 

 

Забороняється занурювати прилад у воду та інші рідини. 

 

Не намагайтесь самостійно ремонтувати прилад. При виникненні несправностей звертайтеся до найближчого сервісного центру. 

 

Використання не рекомендованого додаткового приладдя може бути небезпечним або призвести до пошкодження приладу. 

 

Прилад не призначений для використання людьми з фізичними та психічними обмеженнями (у тому числі дітьми), що не мають досвіду поводження з цим приладом. У таких випадках користувач повинен бути 
попередньо проінструктований людиною, яка відповідає за його безпеку. 

 

Використовуйте прилад тільки для стоп. Не використовуйте для інших частин Вашого тіла. 

 

Використовуйте прилад тільки згідно з інструкцією. 

 

У гігієнічних цілях один прилад повинен використовуватися тільки однією людиною. 

 

Якщо Ви страждаєте на цукровий діабет, гемофілію або імунодефіцит, а також на шкірні захворювання проконсультуйтесь з лікарем перед використанням приладу. 

 

Не використовуйте прилад в одному місці більше 2-3 секунд за раз. Тривале використання може призвести до подразнення шкіри. 

 

Не використовуйте прилад, якщо шкіра почервоніла або роздратована. 

 

Не використовуйте прилад на родимках, родимих плямах, бородавках або на відкритих ранах. 

 

Припиніть використання пристрою негайно, якщо Ви відчуваєте біль, дискомфорт або роздратування. 

 

Не залишайте і не зберігайте прилад під прямими сонячними променями. 

 

Не включайте пристрій, якщо ролик не приєднаний до нього. 

 

Для запобігання нещасного випадку не підносьте працюючий прилад до волосся, обличчя, одягу, проводів і т.д. 

 

Одягайте захисний ковпачок на ролик, якщо не використовуєте прилад. 

 

Якщо Ви не використовуєте прилад протягом тривалого часу, вийміть з нього батарейки. 

ВСТАНОВЛЕННЯ ЕЛЕМЕНТІВ ЖИВЛЕННЯ 

 

Зніміть кришку акумулятора, повернувши її на 90° до клацання, і потім, потягнувши  

 

її вниз згідно з мал. 1 і 2. 

 

Вставте 2 батареї типу АА у відсік для батарейок, дотримуючись полярності, згідно з мал. 3. 

 

Закрийте кришку акумуляторного відсіку, поверніть її праворуч на 90° до клацання  

Содержание LU-2421

Страница 1: ...сібник з експлуатації 7 KAZ Пайдалану бойынша нұсқаулық 8 BLR Кіраўніцтва па эксплуатацыі 9 DEU Bedienungsanleitung 10 ITA Manuale d uso 11 ESP Manual de instrucciones 12 FRA Notice d utilisation 13 PRT Manual de instruções 14 EST Kasutusjuhend 15 LTU Naudojimo instrukcija 16 LVA Lietošanas instrukcija 17 FIN Käyttöohje 18 ISR הוראות הפעלה 19 POL Instrukcja obsługi 20 UZB Foydalanish bo yicha yo r...

Страница 2: ...r de conectación desconectación 6 Tapa de la sección de alimentación 7 Bloqueo de la tapa de la sección de alimentación 8 Cepillo para limpiar el rollo FRA Lot de livraison 1 Capot de protection 2 2 Rouleau 3 Bouton fixateur du rouleau 4 Bouton du blocage de l appareil 5 Bouton marche arrêt 6 Plaque de fermeture de la cellule des batteries 7 Blocage de la plaque de fermeture de la cellule des batt...

Страница 3: ...art du vendeur EST Käesoleva kauba faktiline komplektsus võib erineda käesolevas juhendis toodust Kontrollige tähelepanelikult komplektsust kauba väljastamisel müüja poolt BLR Фактычная камплектнасць дадзенага тавара можа адрознівацца ад заяўленай у дадзеным дапаможніку Уважліва правярайце камплектнасць падчас выдачы тавара прадаўцом ESP La composición actual del producto presente puede diferirse ...

Страница 4: ...ройство нажав на кнопку блокировки устройства в центре кнопки включения и одновременно переведите кнопку включения в верхнее положение Рис 6 Аккуратно обрабатывайте вперед назад или из стороны в сторону участки с сухой и грубой кожей по 2 3 секунды Рис 7 Не нажимайте сильно на прибор иначе он остановится Оцените результат Если результат Вас не устраивает обработайте участок кожи еще 2 3 секунды и ...

Страница 5: ...й что при соблюдении данных условий срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок Изготовитель MARTA TRADE INC c o Commonwealth Trust Limited P O Box 3321 Road Town Tortola United Kingdom Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии Производственный филиал Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China К...

Страница 6: ... on your body Rinse your feet and dry Make sure that roller is placed correctly Take safety cover off the roller The appliance is ready for use Switch the appliance on by pressing safety lock button in the center of On Off switch push the On Off button up at the same time See pic 6 Gently treat coarse skin area back and forth or from side to side for 2 3 seconds See pic 7 Don t press the appliance...

Страница 7: ...истання не рекомендованого додаткового приладдя може бути небезпечним або призвести до пошкодження приладу Прилад не призначений для використання людьми з фізичними та психічними обмеженнями у тому числі дітьми що не мають досвіду поводження з цим приладом У таких випадках користувач повинен бути попередньо проінструктований людиною яка відповідає за його безпеку Використовуйте прилад тільки для с...

Страница 8: ...ым салынады Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тырыспаңыз Ақаулар пайда болғанда жақын жердегі сервистік орталыққа жолығыңыз Кеңес берілмеген қосымша керек жарақтарды қолдау қауіпті болуы және аспаптың бүлінуіне әкеліп соқтыруы мүмкін Аспап осы аспаппен жұмыс істеп көрмеген физикалық және психикалық шектеулері бар адамдардың қолдануына арналмаған оның ішінде балалардың Бұл жағдайларда пайдаланушыға он...

Страница 9: ...аннямі Забараняецца апускаць прыбор у ваду і іншыя вадкасці Не спрабуйце самастойна рамантаваць прыбор Пры ўзнікненні непаладак звяртайцеся ў найбліжэйшы сэрвісны цэнтр Выкарыстанне не рэкамендаваных дадатковых прылад можа быць небяспечным або прывесці да пашкоджання прыбора Прыбор не прызначаны для выкарыстання асобамі з фізічнымі і псіхічнымі абмежаваннямі у тым ліку дзецьмі якія не маюць досвед...

Страница 10: ...d nicht an feuchten Orten Verwenden Sie nie das beschädigte Gerät Es ist verboten das Gerät ins Wasser oder andere Flüssigkeiten einzutauchen Versuchen Sie nicht selbst das Gerät zu reparieren Falls es Störungen entstehen wenden Sie sich bitte an den nächstliegenden Kundendienst Die Verwendung von nicht empfohlenen Ersatzteilen kann gefährlich sein oder die Beschädigung des Gerätes verursachen Das...

Страница 11: ...tentamente il manuale d uso e conservatelo per avere i riferimenti di seguito Utilizzare l apparecchio esclusivamente ad uso domestico conformemente al presente manuale di uso e manutenzione L apparecchio non è destinato ad uso commerciale Non utilizzare fuori dei locali Tenete l apparecchio lontano dai fonti di calore raggi diretti del sole e umidità Non utilizzate l apparecchio difettato Severam...

Страница 12: ...do di garanzia e caratteristiche tecniche del prodotto a propria discrezione e senza preavviso Controllare le caratteristiche al momento di ricevimento del prodotto ESP MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea atentamente este manual de instrucciones antes de usar el dispositivo y guárdelo para las futuras consultas Utilice el dispositivo sólo con fines domésticos en concordancia con este ...

Страница 13: ...l mes los signos 6 y 7 designan el año de producción del aparato El fabricante puede sin previo aviso cambiar la lista de equipo el aspecto el país de fabricación el plazo de garantía y las características técnicas del modelo Comprobar en el momento de la recepción del producto FRA NOTICE D UTILISATION RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce mode d emploi avant l exploitation de l appar...

Страница 14: ...tion de l appareil dans le numéro de série imprimé à l autocollant d identification situé sur la boîte du produit et ou à l autocollant sur le produit lui même Le numéro de série comprend 13 symboles les 4ème et 5ème chiffres indiquent le mois les 6ème et 7ème l an de fabrication de l appareil Le fabricant peur modifier à son gré et sans préavis la composition le lot de livraison le design le pays...

Страница 15: ...NTO CERÂMICO E ANTIADERENTE VEDAÇÕES DE BORRACHA E OUTROS A data de fabricação do aparelho pode ser encontrado no número de série que está na etiqueta de identificação na caixa do produto e ou na etiqueta sobre o produto O número de série é composto por 13 caracteres os caracteres 4 e 5 indicam o mês 6 e 7 indicam o ano de fabricação do aparelho O fabricador a seu exclusivo critério e sem aviso pr...

Страница 16: ...ja rullik puhta kuiva lapiga Asetage kaitseotsik tagasi oma kohale GARANTII EI KEHTI TARVIKUTELE FILTRID KERAAMILINE NING KÕRBEMISKINDEL KATE KUMMIST TIHENDID NING MUU Valmistamiskuupäev kajastub tootenumbri kleebisel toote pakendil ja või tootel Tootenumber koosneb 13 st numbrist millest 4 ja 5 näitavad kuud 6 ja 7 toote valmistamise aastat Tootja võib oma äranägemisel eelnevalt teavitamata muuta...

Страница 17: ...isą tekančiu vandeniu Nuvalykite prietaisą ir ratuką sausu audiniu Vėl uždėkite apsauginį gaubtelį GARANTIJA NETAIKOMA EKSPLOATACINĖMS MEDŽIAGOMS FILTRAMS KERAMINĖMS IR NESVYLANČIOMS DANGOMS GUMINIAMS SANDARINIMO ŽIEDAMS IR KT Prietaiso paminimo datą galima rasti serijos numeryje kuris nurodytas identifikavimo lipduke ant gaminio dėžės ir arba lipduke užklijuotame ant paties gaminio Serijos numerį...

Страница 18: ...reizi pēc izmantošanas Izslēdziet ierīci Noņemiet vāciņu no rullīša Veiciet ierīces tīrīšanu izmantojot tai paredzēto speciālo birsti Tīrot ierīci to neieslēdziet Nomazgājiet ierīci ar ūdens strūklām Noslaukiet ierīci un rullīti ar sausu audumu Uzstādiet aizsargājošo vāciņu tam paredzētajā vietā GARANTIJA NAV ATTIECINĀMA UZ TĀDIEM MATERIĀLIEM KĀ KERAMISKIE UN NEPIEDEGOŃIE PĀRKLĀJUMI GUMIJAS BLĪVĒJ...

Страница 19: ...oudattaen kuten kuvassa 3 näkyy Palauta patterilokeron kansi paikalle käännä se oikealle 90 naksahdukseen asti kunnes se on lukittu kuten kuvissa 4 ja 5 näkyy PUHDISTUS JA HUOLTO Puhdista laite käytön jälkeen näin se toimii paremmin Kytke laite pois päältä Poista kansi rullalta Puhdista laite rullan puhdistukseen tarkoitetulla harjalla Älä käynnistä laitetta puhdistuksen kuluessa Huuhtele laite ju...

Страница 20: ...לות תא של המכסה את סגור 00 איור פי על וקיבעון לחץ עד מעלות 4 ו 5 ותחזוקה ניקוי ש ביותר הטובה לעבודה שימוש כל לאחר המכשיר את נקה לו המכשיר את נתק מרולר המגן הכובע את הסר הניקוי בזמן המכשיר את להפעיל אין הרולר לניקוי המיוחדת המברשת עם המכשיר את נקה מים זרם מתחת המכשיר את לשטוף יש ויבשה נקייה מטלית עם ורולר המכשיר את נגב במקום המגן הקובע את שימו ועוד rubber seal אחריו וטפלון קרמי ציפוי מסננים מתכלה פ...

Страница 21: ...e nie jest używane przez dłuższy czas wyjmij z niego baterie MONTAŻ ELEMENTÓW ZASILAJĄCYCH Zdejmij pokrywę przedziału akumulatorowego obracając ją o 90 do prztyknięcia a następnie pociągając ją do dołu zgodnie z rys 1 i 2 Włóż 2 baterie typu АА do przedziału na baterie przestrzegając biegunowości zgodnie z rys 3 Zamknij pokrywę przedziału na baterie obróć ją w prawo o 90 do prztyknięcia i ustaleni...

Страница 22: ...ik qurilmaga ulanmagan bo lsa qurilmani yoqmang Baxtsiz hodisalarning oldini olish uchun ishlayotgan jihozni sochlar yuz kiyim o tkazgichlar kabilarga yaqin olib bormang Jihozdan foydalanilmayotgan bo lsa rolikka himoya qalpoqchasini kiygazib qo ying Agar jihozdan uzoq vaqt foydalanmaydigan bo lsangiz undan batareykalarni olib qo ying TA MINOT ELEMENTLARINI O RNATISH Uni tiqillagan tovush chiqquni...

Страница 23: ... ברוטו Waga netto brutto Netto brutto og irligi Размеры коробки Д х Ш х В Package size L х W х H Розміри коробки Д х Ш х В Қорап өлшемдері Ұ х Е х Б Памеры скрыні Д х Ш х В Kartondurchmesser L х B х H Dimensioni imballo L х L х A Dimensiones de la caja L х A х A Cotes de la boîte L x P x H Dimensões da caixa L x W x H Pakendi mõõtmed P x L x K Dėžės matmenys I х P х A Kārbas izmēri G x P x A Laati...

Отзывы: