background image

No. de modelo UL: CF500

GROUND 

CONDUCTOR SUPPLY 

LISTED WIRE 

CONNECTOR

GREEN WIRE

(GROUND) FROM

HANGER BRACKET

GREEN WIRE

(GROUND) FROM

HANGER BALL

Figura 16

Si le parece que no tiene suficientes conocimientos o experiencia 

en cableado eléctrico, haga que un electricista con licencia 

instale su ventilador.

5. Cómo cablear su ventilador de techo

CABLE DE SUMINISTRO  

DEL CONDUCTOR DE 

CONEXIÓN A TIERRA

CONECTOR DE 

CABLES LISTADO 

CABLE VERDE  

(DE CONEXIÓN A TIERRA) 

PROCEDENTE DE LA 

ESFERA DE SUSPENSIÓN

CABLE VERDE (DE CONEXIÓN  

A TIERRA) PROCEDENTE  

DEL SOPORTE DE SUSPENSIÓN

LISTED WIRE

CONNECTOR

SUPPLY WHITE 

(NEUTRAL)

FAN MOTOR 

WHITE WIRE

Figura 17

5.2

Conecte de manera segura el cable blanco del motor del ventilador 

al cable blanco de suministro (neutro) utilizando el conector de 

cables suministrado (Figura 17).

CABLE BLANCO  

DE SUMINISTRO 

(NEUTRO)

CONECTOR DE 

CABLES LISTADO 

CABLE BLANCO DEL MOTOR 

DEL VENTILADOR

Este producto está diseñado para utilizar únicamente las piezas 

suministradas con este producto y/o los accesorios diseñados 

específicamente por Luminance Brands para utilizarse con este 

producto. La sustitución con piezas o accesorios no diseñados 

por Luminance Brands para utilizarse con este producto podría 

causar lesiones corporales o daños materiales.

  ADVERTENCIA

  ADVERTENCIA

Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de que la 

electricidad esté desconectada en la caja de fusibles principal o 

el panel de cortacircuitos antes de realizar el cableado. 
NOTA: Si no está seguro de si la caja de tomacorriente está 

conectada a tierra, contacte a un electricista con licencia para 

que le aconseje, ya que dicha caja debe estar conectada a tierra 

para que el funcionamiento sea seguro.

  ADVERTENCIA

No basta con poner el interruptor de pared en la posición de 

apagado. Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese 

de que la electricidad esté desconectada en la caja de 

fusibles principal o el panel de cortacircuitos antes de realizar 

el cableado. Todo el cableado debe cumplir con los códigos 

Nacionales y Locales, y el ventilador de techo se debe conectar 

apropiadamente a tierra como precaución contra posibles 

descargas eléctricas.

5.1

Conecte el cable verde de conexión a tierra procedente de la esfera 

de suspensión y el cable verde de conexión a tierra procedente 

del soporte de suspensión al conductor de conexión a tierra 

de suministro (esto puede ser un cable pelado o un cable con 

aislamiento de color verde). Conecte de manera segura los cables 

con los conectores de cables suministrados (Figura 16.)

34

Содержание CF500AP00

Страница 1: ...umbers CF500AP00 Antique Pewter CF500SBS00 Brushed Steel CF500TORB00 Oil Rubbed Bronze Net Weight 22 4 Lbs Espa ol p gina 23 Fran ais page 45 M2 M1 L H OFF READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS MODERN 1 80...

Страница 2: ...lectrical wiring have your fan installed by a licensed electrician NOTE This fan is suitable for use with solid state speed controls NOTE All setscrews must be checked and re tightened where necessary...

Страница 3: ...g lost If any parts are missing contact your local retailer or catalog outlet for replacement before proceeding 1 2 Remove the fan assembly from the protective plastic bag Place the fan assembly into...

Страница 4: ...pplied with outlet box Most outlet boxes commonly used for support of light fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt WARNING...

Страница 5: ...n securely to the Fan Blade and Flange 1 4 20 x 9 16 ROUND HEAD SCREWS WITH LOCKWASHERS 2 per blade flange BLADE FLANGE ASSEMBLY MOTOR HUB Figure 2 3 2 Loosely attach One Blade Flange Assembly to the...

Страница 6: ...by tightening the Three Switch Housing Screws Figure 4 A spare 8 32 x 5 16 Flat Head Screw supplied in parts bag if needed The Finial may be removed for use with an Luminance Brands Light Kit 3 3 Rem...

Страница 7: ...rough the Downrod Figure 6 3 7 Loosen the Two Phillips Head Set Screws in the Motor Coupler for installation of the Downrod Figure 7 Seat the Downrod in the Motor Coupler Figure 7 Rotate and align the...

Страница 8: ...d Figure 10 Be sure that the Ceiling Cover and the Coupler Cover are both oriented correctly Figure 10 3 8 Align the Clevis Pin Holes in the Downrod with the Holes in the Motor Coupler Install the Cle...

Страница 9: ...2 inch from end of Wires PIN HANGER BALL PHILLIPS HEAD SET SCREW 4 5 DOWNROD Figure 11 3 11 Route the Three Motor Wires through the Hanger Ball Figure 11 Reinstall the Hanger Ball on the Downrod as fo...

Страница 10: ...and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt WARNING Hanger bracket must seat firmly against outlet box If the outlet box is recessed remove wall board until bracket contac...

Страница 11: ...e to electrical wires and possible shock or fire hazard WARNING OUTLET BOX HANGER BRACKET HANGER BALL DOWNROD ASSEMBLY NOTE CEILING COVER SUPPL Y WIRES AND FAN WIRES OMITTED FOR CLARITY HANGER BRACKET...

Страница 12: ...re 16 To avoid possible electrical shock be sure electricity is turned off at the main fuse box or circuit breaker panel before wiring NOTE If you are not sure if the outlet box is grounded contact a...

Страница 13: ...lied Figure 18 BLACK BLUE WIRES WHITE WIRES GREEN WIRES Figure 19 5 4 After connections have been made turn Wires upward and carefully push Wires into the Outlet Box with the White and Green Wires on...

Страница 14: ...ceiling and the Hole in the Ceiling Cover is clear of the Downrod Please call Customer Service at 1 800 777 4440 if you have any questions about installation and operation of this Ceiling Fan 6 Final...

Страница 15: ...AD Black Wire in Wall Box Securely connect Wires with Wire Connector supplied Figure 23 Connect the Fan Control Green Ground Wire to the Supply Ground Conductor this may be a bare wire or wire with Gr...

Страница 16: ...7 3 Screw the Fan Control into Wall Box using the supplied 6 32 x 3 4 Screws Figure 24 Leave the Fan Control in the OFF mode until Fan installation is completed Position the Faceplate supplied onto th...

Страница 17: ...ed L Low Speed To Turn the Fan OFF Slide the Ceiling Fan Speed Knob down to the OFF position Figure 25 M2 M1 L H OFF FAN SPEEDS OFF POSITION CEILING FAN SPEED KNOB Figure 25 Fan installation must be c...

Страница 18: ...U L Model No CF500 18 10 Repair Parts PARTS BAG 8 7 6 5 4 9 11 10 12 13 3 14 15 8 9 1 2 4 0 3 2 1 22 5 12 11 10 7 6 18 20 19 21 17 16 22 4 0 3 2 1 M2 M1 L H OFF...

Страница 19: ...nrod 1 Parts Bag Containing 764813 BLX 764813 CRM 764813 BLX 4 Wire Connectors 4 5 Studs Threaded 8 32 x 1 1 4 2 6 Lockwashers External Tooth 8 2 7 Knobs Knurled 8 32 2 8 Pin Clevis 1 9 Clip Hairpin 1...

Страница 20: ...es to 3 Check to be sure screws which attach the fan motor are loose blade flanges to the motor are tight 4 Fan blade flanges not seated properly 4 Check to be sure the fan blade flanges seat firmly a...

Страница 21: ...nance Brands Ceiling Fan Product component or Luminance Brands Ceiling Fan Product accessory caused by normal wear and tear rather than due to defects in materials or workmanship Loss or damage result...

Страница 22: ...fan housing The date code can be found on the carton and on top of the fan housing stamped in ink on a white label You should record this data above and keep it in a safe place for future use Questio...

Страница 23: ...e aceitado No de pieza F40BP75190002 No de formulario BP7519 2 Revisi n 03042021 No de modelo ETL CF500 Peso neto 24 4 lb English page 1 Fran ais page 45 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES MODERNO Pregu...

Страница 24: ...con controles de velocidad de estado s lido NOTA Todos los tornillos de ajuste se deben revisar y reapretar donde sea necesario antes de realizar la instalaci n LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA R...

Страница 25: ...e producto est dise ado para utilizar nicamente las piezas suministradas con este producto y o los accesorios dise ados espec ficamente por Luminance Brands para utilizarse con este producto La sustit...

Страница 26: ...anel de cortacircuitos en este momento para retirar el accesorio de iluminaci n existente S rvase llamar a servicio al cliente al 1 800 777 4440 si tiene alguna pregunta sobre la instalaci n y utiliza...

Страница 27: ...flojamente un ensamblaje de paleta pesta a en el n cleo del motor apretando los dos tornillos de cabeza redonda de 1 4 20 x 9 16 de pulgada con arandelas de seguridad Figura 2 Repita este procedimien...

Страница 28: ...ornillo de cabeza redonda n m 8 32 x 3 8 de pulgada con arandela de seguridad del n cleo del motor y ret ngalo para usarlo m s tarde Afloje el otro tornillo de cabeza redonda n m 8 32 x 3 8 de pulgada...

Страница 29: ...L 4 5 DOWNROD PIN GREENGROUNDWIRE Figura 5 3 5 Voltee cuidadosamente el ventilador parcialmente ensamblado hasta que est con la parte superior hacia arriba y col quelo sobre la caja de espuma de estir...

Страница 30: ...del motor Instale el pasador de horquilla y suj telo firmemente con el clip de horquilla Figura 8 El pasador de horquilla debe ir a trav s de los agujeros ubicados en el acoplador del motor Es crucial...

Страница 31: ...nexi n del motor a trav s de la esfera de suspensi n Figura 11 Reinstale la esfera de suspensi n en la varilla descendente de la siguiente manera Posicione el pasador a trav s de los dos agujeros ubic...

Страница 32: ...l soporte y o la caja tomacorriente no est n sujetos firmemente el ventilador podr a oscilar o caerse ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio descargas el ctricas o lesiones corporales monte el...

Страница 33: ...a esfera est alineada con la leng eta antirrotaci n ubicada en el soporte de suspensi n Figura 15 Si no se asienta la leng eta antirrotaci n en la ranura se podr an causar da os a los cables el ctrico...

Страница 34: ...ands para utilizarse con este producto podr a causar lesiones corporales o da os materiales ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga el ctrica aseg rese de que la electricidad est desc...

Страница 35: ...cia arriba y emp jelos cuidadosamente hacia el interior de la caja de tomacorriente con los cables de conexi n verde y blanco en un lado de la caja de tomacorriente y los cables de conexi n negro y az...

Страница 36: ...striados hasta que la cubierta del techo quede bien ajustada contra el techo y la varilla descendente no toque el agujero ubicado en la cubierta del techo S rvase llamar a servicio al cliente al 1 800...

Страница 37: ...e pared existente NOTA No intente desconectar cables que no est n conectados ya al interruptor de pared existente 7 2 NOTA Haga todas las conexiones de cableado utilizando conectores de cables suminis...

Страница 38: ...el ventilador en el modo de APAGADO hasta que se haya completado la instalaci n del ventilador Posicione la placa frontal suministrada sobre el control del ventilador Utilizando los dos tornillos de 6...

Страница 39: ...ento que se necesita Cuando limpie el ventilador utilice un cepillo blando o un pa o libre de pelusa para evitar rasgu ar el acabado No se requieren agentes de limpieza abrasivos y se deber n evitar p...

Страница 40: ...No de modelo UL CF500 PARTS BAG 8 7 6 5 4 9 11 10 12 13 3 14 15 8 9 1 2 4 0 3 2 1 22 5 12 11 10 7 6 18 20 19 21 17 16 22 4 0 3 2 1 M2 M1 L H OFF 10 Piezas de repuesto BOLSA DE PIEZAS 40...

Страница 41: ...os roscados 8 32 x 1 1 4 pulg 2 6 Arandelas de seguridad con dientes externos 8 2 7 Pomos estriados 8 32 2 8 Pasador de horquilla 1 9 Clip de horquilla 1 10 Tornillo de cabeza redonda con arandela de...

Страница 42: ...de que los tornillos que sujetan las pesta as de las paletas del ventilador al motor est n apretados 4 Aseg rese de que las pesta as de las paletas del ventilador est n asentadas de manera firme y un...

Страница 43: ...el Producto de Ventilador de Techo Luminance Brands o accesorio del Producto de Ventilador de Techo Luminance Brands por causa del desgaste por el uso normal en lugar de por causa de defectos de mater...

Страница 44: ...iones ubicada encima de la carcasa del ventilador El c digo de fecha se puede encontrar en la caja de cart n y encima de la carcasa del ventilador estampado en tinta en una etiqueta blanca Usted deber...

Страница 45: ...huil Pi ce N F40BP75190002 Formulaire N BP7519 2 R vision 03042021 Mod le U L N CF500 Poids net 22 4 lbs LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS MODERNE M2 M1 L H OFF English page 1 Espa ol p gina 23 Ques...

Страница 46: ...nez les pr cautions n cessaires pour vous prot ger du ventilateur et des pales lorsque vous effectuez du nettoyage ou de la peinture ou lorsque vous travaillez proximit Mettez toujours le ventilateur...

Страница 47: ...assujetties sont conditionn es individuelle ment pour faciliter leur installation Placez les pi ces contenues dans les sacs de pi ces d tach es dans un petit r cipient pour ne pas risquer de les perdr...

Страница 48: ...TISSEMENT Pour r duire le risque d incendie de choc lectrique ou de blessure montez le ventilateur sur le bo tier de prises de courant comportant l indication suivante Acceptable for Fan Support of 22...

Страница 49: ...e flange BLADE FLANGEASSEMBLY MOTORHUB Figure 2 3 2 Attachez sans trop serrer un ensemble de pale bride de fixation au moyeu du moteur en s curisant les deux vis t te ronde 1 4 20 x 9 16 po avec des r...

Страница 50: ...tirez une vis t te ronde N 8 32 x 3 8 po avec rondelle de blocage du moyeu du moteur et conservez la en vue de r utilisation ult rieure Desserrez les deux autres vis t te ronde N 8 32 x 3 8 po avec ro...

Страница 51: ...ournez le ventilateur partiellement assembl en prenant les pr cautions n cessaires de fa on ce que le c t correct soit orient vers le haut et placez le sur le carton en mousse de polystyr ne Retirez l...

Страница 52: ...teur Installez l axe paulement et assujettissez le au moyen de la pince de retenue Figure 8 L axe paulement doit passer travers les trous dans le dispositif de couplage du moteur Il est crucial que l...

Страница 53: ...tige de suspension Figure 11 R installez la rotule de la tige de suspension sur la tige de suspension descendante de la fa on suivante Positionnez l axe travers les deux trous dans la tige de suspensi...

Страница 54: ...support entre en contact avec le bo tier de prises de courant Si le support et ou le bo tier de prises de courant ne sont pas attach s de fa on s curis e le ventilateur peut trembler ou tomber AVERTI...

Страница 55: ...rotule est align e sur la languette du support de suspension Figure 15 Si la languette n est pas bien en place dans la rainure les fils lectriques pourraient tre endommag s et ceci pourrait causer un...

Страница 56: ...d une gaine isolante de couleur verte Raccordez solidement les fils avec les capuchons de connexion de fils fournis Figure 16 AVERTISSEMENT teindre l interrupteur mural ne suffit pas Pour viter tout r...

Страница 57: ...courant avec les fils blanc et vert d un c t du bo tier de prises de courant et les fils noir et bleu de l autre c t du bo tier de prises de courant Figure 19 V rifiez que tous les raccordements sont...

Страница 58: ...la monture de plafond soit ajust e au ras du plafond et jusqu ce que le trou dans la mon ture de plafond ne soit plus en contact avec la tige de suspension descendante Veuillez contacter le service la...

Страница 59: ...MOTOR LOAD 1 25 AMP MAXIMUM TO NEUTRAL TO 120VAC SOURCE HOT BLACK WIRES BLACK WIRES TO POWER SUPPLY TO FAN HOT LOAD GREEN GROUND WIRES M2 M1 L H OFF 7 2 REMARQUE Effectuez toues les connexions de fils...

Страница 60: ...de du ventilateur Utilisez les deux vis de 6 32 x 1 4 po fournies pour visser la plaque de recouvrement sur le bo tier mural Figure 24 Remettez l lectricit en marche au niveau du bo tier de fusibles p...

Страница 61: ...le haut Si vous voulez faire circuler l air dans le sens contraire teignez le ventilateur et attendez que les pales cessent de tourner Faites glisser le commutateur d inversion dans le sens contraire...

Страница 62: ...Mod le U L N CF500 PARTS BAG 8 7 6 5 4 9 11 10 12 13 3 14 15 8 9 1 2 4 0 3 2 1 22 5 12 11 10 7 6 18 20 19 21 17 16 22 4 0 3 2 1 M2 M1 L H OFF 10 Pi ces de rechange SAC DE PI CES 62...

Страница 63: ...sion descendante de 4 5 po 1 Sac de pi ces contenant 764813 BLX 764813 CRM 764813 BLX 4 Capuchons de connexion de fils 4 5 Goujons filet s N 8 32 x 1 1 4 po 2 6 Rondelles de blocage dents externes N 8...

Страница 64: ...ez la vis de pression de l ensemble de rotule de la tige de suspension tige descendante 3 V rifiez que les vis servant raccorder les brides de fixation des pales du ventilateur au moteur sont bien ser...

Страница 65: ...luminancebrands com Veuillez t l phoner au 1 800 777 4440 pour toute assistance compl mentaire Mod le U L N CF500 Remarques 65...

Страница 66: ...Mod le U L N CF500 Remarques 66...

Страница 67: ...ntilateur ou Produit pour un ventilateur de plafond Luminance Brands ou un accessoire d un Ventilateur ou Produit pour un ventilateur de plafond Luminance Brands caus s par l usure normale plut t que...

Страница 68: ...tier du ventilateur Le code de date figure sur le carton et en haut du bo tier du ventilateur Il est estamp l encre sur une tiquette blanche Il faut enregistrer ces informations et les conserver en li...

Отзывы: