background image

NL

Laat het aansluiten op het stroomnet over aan 

een deskundig en erkend elektricien.

De afzuigkap mag alleen op een goed en vol-

gens de regels geïnstalleerd stroomnet wor-

den aangesloten. Het stroomnet moet voldo-

en aan de norm VDE100.

Als de kap enige vorm van anomalie presen-

teert,  ont  koppeltkoppelt  u  het  apparaat  of 

verwijder  de  zekering  die  overeenkomt  met 

de kracht van het apparaat lijn.

GEVAAR

Als het apparaat geen stekker heeft of als na de 

installatie  de  stekker  niet  eenvoudig  toegankelijk 

is  moet  een  afscheidingsysteem  aan  elektricitei-

tsnet worden aangelegd dat een openingsafstand 

tussen de contacten van alle polen heeft van ten-

minste 

3mm

.

ELEKTRISCHE VERBINDINGEN

Dit  apparaat  is  in  overeenkomst  met  de  Eu-

ropese Richtlijn 2006/95/EG (richtlijnen laag-

spanning)  en  2004/108/EG  (elektromagneti-

sche compatibiliteit).

OPMERKING

Op het moment van de installatie en voor de on-

derhoudswerkzaamheden  moet  het  apparaat 

losgehaald  worden  van  het  elektriciteitsnet  en 

moeten  de  zekeringen  losgehaald  of  verwijderd 

worden.  De  elektrische  verbinding  moet  uitgevo-

erd  worden  voordat  het  apparaat  in  het  meubel 

wordt gebouwd.

Controleer of:

  • het vermogen voldoende is,

  • de voedingskabels in goede conditie verke 

  ren,

  • de doorsnede van de kabels overeenkomt

  met de installatienormen.

Zet de metalen doos waarin de elektronische

componenten  zijn  geplaatst  op  een  afstand 

niet minder dan 65 cm van de gaskookplaat 

of in iedere geval op 65 cm afstand van het 

zuigpunt van de afzuigkap.

ELEKTRISCHE AANSLUITING

VAN DE AFZUIGKAP

Het  wordt  aanbevolen  om  de  metalen  doos 

met elektronische componentenop tenminste

10 cm afstand van de vloer te plaatsen en op 

voldoende afstand van warmtebronnen (bijv: 

zijkant van de oven of kookplaat).

OPMERKING

Dit apparaat beschikt over een voedingskabel

met 3 leidingen met een doorsnede van 0,75 

mm2 (neutraal, fase en aarde). De kabel moet 

worden verbonden aan een spanningsnet van 

220-240 V monofase met een stopcontact dat 

overeenkomt aan de normen EEG 60083  die 

toegankelijk moet blijven na de installatie, in 

overeenkomst met de normen voor de verbin-

ding. 

Wij  onttrekken  ons  van  alle  verantwoordeli-

jkheid in geval van een ongeval veroorzaakt 

door een gebrek aan grond-verbinding of on-

juiste aarde verbinding. Op de stroomvoeding 

naar het apparaat moet een lekstroombeveili-

ging (RCD) worden gemonteerd met een no-

minale  lekstroom  van  maximum  30mA.  Als 

het netsnoer is beschadigd, neemt u contact 

opnet de after-sales service om elk risico te 

vermijden.

LET OP

WAARSCHUWING

WAARSCHUWING

59

FOGO

Содержание FOGO

Страница 1: ...LAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION INSTRUCTION D INSTALLATION ET D UTILISATION INSTRUCCIONES DE USO Y DE MONTAJE BEDIENUNGSANLEITUNG MIT MONTAGEANWEISUNGEN GEBRUIKSAANWIJZIGING IT GB F E D NL ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...t appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2012 19 EC sur les dèchets del équipments èlectriques et èlc troniques WEEE El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdi cios normales del hogar Este producto debe llevarse al punto de recolección de equipos eléctricos y elec trónicos para su reciclaje Al asegurarse de que es...

Страница 4: ...ostri prodotti ci riserviamo il diritto di apportare alle loro carat teristiche tecniche funzionali o estetiche tutte le modifiche derivanti dalla loro evoluzione Nel caso di versione esternal motor per il normale funzionamento del downdraft è necessario utiliz zare un gruppo aspirante motore esterno della stessa casa produttrice L aria raccolta non deve essere convogliata in un condotto usato per...

Страница 5: ...LARE LA CAPPA 7 Smontaggio del filtro Antigrasso montaggio del filtro carbone 8 Connessione elettrica della cappa 9 COME FUNZIONA LA CAPPA 10 COME PULIRE LA CAPPA 12 ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO 13 SERVIZIO DI ASSISTENZA POST VENDITA 13 INDICE 5 FOGO ...

Страница 6: ...DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO IT 6 FOGO ...

Страница 7: ...owndraft nel foro praticato inse rendolo da sopra Fig 1 Fissare il downdraft all interno del mobile uti lizzando le apposite staffe in dotazione Fig 2 Procedere al montaggio delle staffe nella par te inferiore del dawndraft Fig 2 facendo in modo che tra la parte inferiore della staffa ed il fondo del mobile rimanga una distanza di 2 mm Fig 2 Questa distanza permetterà la trazione verso il basso de...

Страница 8: ...ante Per fare ciò bisogna installare i filtri carbone L aria riciclata attraverso i filtri carbone viene rin viata nella cucina attraverso un condotto che con voglia l aria su un lato del mobile Fig 11 ATTENZIONE L installazione deve essere conforme alle norme vigenti in materia di ventilazione degli ambienti chiusi In particolare l aria evacuata non deve essere convogliata in un condotto utilizza...

Страница 9: ...otenza sia sufficiente Le linee di aliment azione siano in buono stato Il diametro dei cavi sia conforme alle norme di installazione Posizionare la scatola metallica contenente i componenti elettronici ad una distanza non inferiore a 65 cm dal piano cottura a gas o comunque a 65 cm dal punto di aspirazione della cappa CONNESSIONE ELETTRICA DELLA CAPPA AVVERTENZA Vi raccomandiamo di installare la s...

Страница 10: ...d 27A Frequenza di lavoro 433 92 Mhz Combinazioni 4096 Consumo max 25mA Temperatura di esercizio 20 55 C Nel caso siano installati due sistemi cappa ra diocomando nello stesso locale o nelle immedia te vicinanze i sistemi avendo lo stesso codice di trasmissione potrebbero essere influenzati quindi è necessario cambiare il codice di un solo radio comando Modalità di funzionamento Generazione di un ...

Страница 11: ... e EU66 Ecodesign ab biamo reso conforme i prodotti in base ai requisiti richiesti Tutti i modelli nelle versioni energy label di spongono di una elettronica con funzioni di temporizzazione delle velocità di aspirazione superiore a 650m h In effetti i modelli con motore a bordo con por tata massima superiore a 650m h prevedono la IVa velocità temporizzata dopo 6 minuti di funzio namento Trascorsi ...

Страница 12: ...CCESSORI DA UTILIZZARE Superficie esterna e accessori Non utilizzare in nessun caso pagliet te metalliche prodotti abrasivi o spaz zole troppo dure Per la pulizia della superficie esterna della cappa e dello schermo del vano lampada utilizzare esclusivamente detergenti per uso domestico repe ribili in commercio diluiti in acqua quindi sciacquare con acqua pulita e asciugare con un panno morbido Fi...

Страница 13: ...umi e di vapori presenti La cucina sia areata sufficientemente da permettere una presa d aria Il filtro al carbone non sia usurato cappa in versione filtrante Il canale uscita aria sia libero e conforme al paragrafo 2 Le valvole di non ritorno del gruppo di aspirazione siano libere di ruotare Verificate che Non vi sia un black out di corrente Il dispositivo a taglio omnipolare non sia scattato SER...

Страница 14: ...on with external motor fornormal downdraft operation it is necessary to use a suctioning unit external motor made by the same manufacturer The air collected must not be conveyed into a flue used for smoke or fumes from appliances powered by anything other than electricity central heating systems etc As far as discharging exhaust air is concerned please follow the guide lines given by competent aut...

Страница 15: ...ALLING THE HOOD 17 Grease filter removal mounting the activated charcoal filter 18 Electrical connection of the hood 19 HOW THE COOKER HOOD WORKS 20 CLEANING THE COOKER HOOD 22 OPERATIONAL ANOMALIES 23 AFTER SALES SERVICE 23 CONTENTS 15 FOGO ...

Страница 16: ...DESCRIPTION OF THE APPLIANCE EN 16 FOGO ...

Страница 17: ...e motor unit cable to the relevant connector on the elec trical com ponents box fig 7 Power the cookerhood Let the suction carriage rise as described in Chapter How does the downdraft works When the downdraft is fully arisen unscrew and remove the safety locks see pic 8 In stall accurately the metal filters in their loca tion see pic 9 5 6 7 8 9 10 11 Before carrying out the appliance installation...

Страница 18: ...the air on one side of the cabinet Fig 11 CAUTION Installation must comply with the regulations in force regarding the ventilation of enclosed environments In particular discharged air must not be conveyed into a duct used for fumes discharge or discharge from applian ces using gas or other combustible materials The use of discontinued ducts is not allowed without the approval of a qualified techn...

Страница 19: ... Power is enough Feeder lines mains are in good conditions The cables diameter complies with installation regulations Place the metal box containing the electronic components at a distance of no less than 65 cm from gas operated cook tops or in any case 65 cm from the suctioning surface of the cookerhood ELECTRICAL CONNECTION OF THE COOKER HOOD WARNING We recommend installing the metal box con tai...

Страница 20: ...radio control system are in stalled in the same room or in the immediate vi cinity each system may affect the operation of the other due to the fact that they have the same code Therefore it will be necessary to change the code of one of the radio controls Generating a new transmission code The radio control is supplied by the manufacturer with default codes stored If you want to create a new set ...

Страница 21: ...mote motors that as for internal motor versions inclu de a timer device that switches down the suction speed when it exceeds 650 mᵌ h See External Motors Instructions Remote motors whose air capacity exceeds 650m h at both 4th and 3rd speed will have the following by default timer control functions The suction speed is automatically switched from 4th to 2nd speed after 6 minutes operation If the a...

Страница 22: ...N MAINTENANCE HOW TO PROCEED ACCESSORY PRODUCTS TO USE External surfaces and accessories Do not use metallic scrubbers abrasi ve products or hard brushes To clean the external surfaces of the cookerhood and the light housing screen use only commercially avai lable household detergents diluted in water Then rinse with clean water and dry with a soft cloth Active charcoal filter In the recirculation...

Страница 23: ...es and vapors present in the room The kitchen is ventilated well enough to allow air for intake The charcoal filter is not worn out filtering version cooker hood The air outlet channel is free and compliant with paragraph no 2 The non return valves of the suctioning unit are free to rotate Check that There is not a power outage The omnipolar device has not tripped AFTER SALES SERVICE Any maintenan...

Страница 24: ...tiques toutes modifications de leurs ca ractéristiques liées à l évolution technique Pour la version Moteur déporté pour un fonctionnement correct du Downdraft il est nécessaire d utiliser un groupe aspirant moteur externe fourni par le même producteur L air recueilli ne doit pas être évacué dans un con duit utilisé pour l évacuation des fumées d appa reils alimentés avec une énergie différente de...

Страница 25: ...LER VOTRE HOTTE 27 Démontage du filtre antigraisse montage et demontage filtres charbon 28 Raccordement de votre hotte 29 LE FONCTIONNEMENT DE LA HOTTE 30 COMMENT NETTOYER VOTRE HOTTE 32 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 33 SERVICE APRES VENTE 33 SOMMAIRE 25 FOGO ...

Страница 26: ...VUE DIMENSIONELLE DE VOTRE APPAREIL FR 26 FOGO ...

Страница 27: ...ur tableau des commandes Fig 6 Branchez le câble du moteur à bord ou du moteur à distance à la plaque à bornes qui se trouve dans la boîte en plastique dans le câblage du Downdraft Veuillez respecter la couleur des câbles lors du branchement élec trique Fig 7 Brancher le produit au réseau électrique 5 6 7 8 9 10 Avant de procéder à l installation vérifier que tous les composants sont en bon état d...

Страница 28: ...voyé dans un conduit utilisé pour éva cuer les fumées d appareils utilisant du gaz ou autre combustible L utilisation de condu its désaffectés ne peut se faire qu après ac cord d un spécialiste compétent Elever le chariot comme indiqué dans le chapitre concernant le fonctionnement de la hotte Quand le chariot est ouvert enlever les protections de sécurité fig 8 et les vis In staller les filtres à ...

Страница 29: ...euble Vérifiez que la puissance de l installation est suffisante les lignes d alimentation sont en bon état le diamètre des fils est conforme aux règles d installation Positionner la boîte métallique contenant les composants électroniques à une distance supérieure à 65 cm par rapport au plan de cu isson à gaz ou dans tous les cas à 65 cm du point d aspiration de la hotte RACCORDEMENT DE VOTRE HOTT...

Страница 30: ...limentation pile alkaline 12v mod 27A Fréquence de service 433 92 Mhz Combinaisons 4096 Consommation maximum 25mA Température de service 20 55 C Modalités de fonctionnement Si deux dispositifs hotte télécommande sont in stallés dans la même pièce ou dans un voisinage immédiat la transmission peut être perturbée ou les deux hottes peuvent être commandée simul tanément Dans ce cas Il est nécessaire ...

Страница 31: ...ir section Moteurs à distance Les moteurs extérieurs ayant un débit d air en éva cuation supérieur à 650m h à la vitesse IVa et IIIa sont temporisés comme suit Automatiquement de la vitesse IVa à la vitesse II après 6 minutes de fonctionnement Si l appareil est réglé à la vitesse IIIa il passe au tomatiquement à la vitesse IIa après 7 minutes de fonctionnement De toute façon il est possible de mod...

Страница 32: ...le nettoyage de l appareil il est conseillé d utiliser un chiffon doux avec de l eau tiède et un produit de nettoyage neutre en évitant l usage de produits contenant des abrasifs ou des corrosifs Pour le nettoyage de la surface ex terne de la hotte et de l écran du lo gement lampe utiliser toujours des produits de nettoyage pour usage domestique présents dans le com merce et dilués dans l eau puis...

Страница 33: ...sante pour la quantité de fumée de vapeur dégagée la cuisine est suffisamment aérée pour permettre une prise d air le filtre à charbon n est pas usé hotte en version filtrante le conduit de l air est libre et conforme au paragraphe 2 les soupapes anti retour du groupe d aspiration sont libres de rouler Vérifiez que il n y a pas de coupure de courant le dispositif à coupure omnipolaire ne s est pas...

Страница 34: ...vamos el derecho de apor tar a sus características técnicas funcionales o estéticas todas las modificaciones derivadas de su evolución En el caso de versión esternal motor para el normal funcionamiento del downdraft es necesario utilizar un grupo aspirante motor exter no de la misma casa fabricante El aire extraído no se debe encanalar hacia un conducto usado para la descarga de humos de aparatos ...

Страница 35: ...LAR LA CAMPANA 37 Desmontaje del filtro antigrasa montaje del filtro de carbón 38 Conexiones eléctricas de la campana 39 CÓMO FUNCIONA LA CAMPANA 40 CÓMO LIMPIAR LA CAMPANA 42 DEFECTOS DE FUNCIONAMIENTO 43 SERVICIO POSTVENTA 43 ÍNDICE 35 FOGO ...

Страница 36: ...DESCRIPCIÓN DEL APARATO ES 36 FOGO ...

Страница 37: ...r de 4 polos para el encendido del neón y conector para los mandos Fig 6 Conectar el cable del motor a bordo o el mo tor remoto a la caja de conexión que está en el interior de la caja de plástico en el cablea do del downdraft Preste atención y respete los colores de los cables durante la conexión eléctrica fig 7 5 6 7 8 9 Antes de instalar el equipo comprobar que todos los componentes no estén da...

Страница 38: ...ocina a través de un tubo que encana la el aire en un lado del mueble Fig 11 ATENCIÓN La instalación tiene que respetar las normas vigentes por lo que concierne a la ventilación de los locales cerrados Concretamente el aire evacuado no tiene que ser encanalado a través de un conducto utilizado para la de scarga de los humos o de aparatos que utili cen gas u otro combustible DESMONTAJE DEL FILTRO A...

Страница 39: ...ado El diámetro de los cables respete las normas de instalación Colocar la caja metálica que contiene los componentes electrónicos a una distancia no inferior a 65 cm desde la superficie de coc ción con gas o en cualquier caso a 65 cm de sde el punto de aspiración de la campana CONEXIÓN ELÉCTRICA DE LA CAMPANA Aconsejamos instalar la caja metálica que contiene los componentes electrónicos por lo m...

Страница 40: ...Alimentación pila alcalina 12v mod 27A Frecuencia de trabajo 433 92 Mhz Combinaciones 4096 Consumo máx 25mA Temperatura de funcionamiento 20 55 C Modalidades de funcionamiento Si estuvieran instalados dos sistemas campana mando a distancia en el mismo local o en las cercanías los sistemas con el mismo código de transmisión podrían ser influidos por tanto es ne cesario cambiar el código de uno de l...

Страница 41: ... remotos Los motores remotos que tienen un caudal su perior a 650m h tanto en la IVa como en la IIIa velocidad se temporizan automáticamente en el siguiente modo A partir de la IVa velocidad tras 6 minutos de fun cionamiento pasa automáticamente a la segunda velocidad Si el producto se configuraen la IIIa velocidad pasa automáticamente a la segunda velocidad tras 7 minutos Se puede también cambiar...

Страница 42: ...EFECTUARLO PRODUCTOS ACCESORIOS EMPLEADOS Superficie externa y accesorios No emplear en ningún caso estropa jos metálicos productos abrasivos o cepillos demasiado duros Para la limpieza de la superficie ex terna de la campana y de la pantalla del compartimento lámpara utilizar exclusivamente detergentes para uso doméstico disponibles en el co mercio diluidos con agua después enjuagar con agua limp...

Страница 43: ...de humos y vapores existentes La cocina esté bien ventilada para permitir una toma de aire El filtro de carbón no esté gastado campana en versión filtrante El canal de salida de aire esté libre y conforme con el apartado 2 Las válvulas de retención del equipo de aspiración no tengan impedimen tos Compruebe que No haya un black out de corriente El dispositivo de corte omnipolar no esté desconectado...

Страница 44: ...behalten wir uns das Recht vor an den techni schen funktionellen und ästhetischen Eigenschaf ten alle Veränderungen vorzunehmen die sich aus ihrer Weiterentwicklung ergeben Bei Ausführungen mit externem Motor muss für den normalen Betrieb des Downdrafts versenkbaren Klappe ein Absauggerät externer Motor des glei chen Herstellers verwendet werden Die angesaugte Luft darf nicht in ein Rohr geführt w...

Страница 45: ...SHAUBE 47 Entfernung des fettfilters montage du filtre charbon 48 Stromanschluss der Dunstabzugshaube 49 FUNKTIONSWEISE DER DUNSTABZUGSHAUBE 50 REINIGUNG DER DUNSTABZUGSHAUBE 52 UNREGELMÄSSIGKEITEN IN DER FUNKTIONSWEISE 53 KUNDENDIENST 53 INHALT 45 FOGO ...

Страница 46: ...GERÄTEBESCHREIBUNG DE 46 FOGO ...

Страница 47: ...Stellglied u Sicherheitsprüfung 4 polige Steckverbinder für die und Steckverbinder für die Schalttafel Abb 6 Das Kabel des Bord oder Fernmotors an der Klemmenleiste innerhalb der Plastikschachtel der Downdraft Verkabelung anbringen Achten Sie auf die Farben der Kabel während den Elektroanschluss abb 7 4 5 6 7 8 9 Vor dem Einbau des Geräts vergewissern Sie sich dass alle Bestandteile nicht beschädi...

Страница 48: ...außen nicht möglich wäre ist die Dunstab zugshaube mit Filter angebrachter Hierfür werden Kohlefilter gebraucht Die Luft wird durch die Kohlefilter gefiltert und durch eine Leitung die die Luft an eine Seite des Möbelstücks leitet wieder in die Küche ausgebla sen Abb 11 ACHTUNG Die Installation muss entsprechend den geltenden Vorschriften bezüglich einer au sreichenden Belüftung von geschlossenen ...

Страница 49: ...gewissern Sie sich dass die Stromstärke ausreichend ist die Stromverbindungen in gutem Zustand sind der Durchmesser der Kabel mit den Installa tionsregeln übereinstimmt Positionieren Sie das Metallgehäuse mit den elektronischen Bauteilen in einem Abstand von mindestens 65 cm von der Gasherdplatte bzw von Absaugpunkt der Haube SROMANSCHLUSS DER DUNSTABZUGSHAUBE WARNUNG Wir empfehlen Ihnen das Metal...

Страница 50: ...ltet waren Das Nullstellen des Timers erfolgt durch nochmali ge Betätigung der Taste TEKNISKE EGENSKABER Alkaline batteriforsyning 12v mod 27A Arbejdsfrekvens 433 92 Mhz Kombinationer 4096 Max forbrug 25mA Driftstemperatur 20 55 C Funktionsmodalitet I tilfælde hvor der eventuelt er installerede to emhætte fjernbetjeningssystemer i samme lokale eller meget tæt på hinanden kan de to systemer efterso...

Страница 51: ...aximalen Luftstrom von mehr als 650 m h in der 4 und 3 Leistungsstufe betrieben werde sind mit einem Ti mer wie folgt ausgestattet Nach 6 Minuten Betrieb schaltet sich die Saugleistung automatisch von der 4 auf die 2 Leistungsstufe zurück Nach 7 Minuten Betrieb schaltet sich die Saugleistung automatisch von der 3 auf die 2 Leistungsstufe zurück Sie kön nen weiterhin die Leistungsstufen während des...

Страница 52: ...EL Äußere Geräteober fläche und Zubehör Verwenden Sie keinesfalls Metal lschwämme Scheuermittel oder zu harte Bürsten Um die Oberfläche der Abzugshaube und die Lampenoberfläche zu reini gen verwenden Sie ausschließlich in Wasser verdünnte Reinigungsmit tel für den häuslichen Gebrauch die Sie im Handel kaufen können Da nach mit klarem Wasser abwaschen und mit einem weichem Tuch trocken wischen Akti...

Страница 53: ... sich dass Die Motorgeschwindigkeit für die Rauch und Dampfmenge hoch genug gewählt ist Die Küche ausreichend belüftet ist um einen notwendigen Luftansog zu gewährleisten Der Kohlefilter ist sättig Dunstabzugshaube in Filterversion Der Abluftkanal muss frei sein und gemäß Paragraph 2 Die Rückschlagventile des Abluftsystems müssen sich frei drehen können Versichern Sie sich dass Kein Stromausfall b...

Страница 54: ...maakt Met de bedoeling om constant onze producten te verbeteren behouden we ons het recht voor om de technische functionele of esthetische kenmer ken te veranderen die voortkomen uit innovatie Bij de versie externe motor moet voor het normale ge bruik van de downdraft een externe motor gebruikt worden van dezelfde fabrikant De verzamelde lucht mag niet geleid worden in een buis die wordt gebruikt ...

Страница 55: ...DE KAP INSTALLEREN 57 Vetfilter uit het apparaat halen monteren van het recirculatiefilter 58 Elektrische aansluiting van de afzuigkap 59 ZO WERKT UW AFZUIGKAP 60 REINIGEN VAN DE AFZUIGKAP 62 STORINGEN 63 SERVICEAFDELING 63 INHOUD 55 FOGO ...

Страница 56: ...BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT NL 56 FOGO ...

Страница 57: ...P INSTALLEREN 1 2 3 Plaats de downdraft in de gemaakte opening door het van boven erin te plaatsen zoals aan gegeven in Fig 1 Bevestig de Downdraft in het meubel met de meegeleverde bevestigingsbeugels Fig 2 Monteer de beugels in de onderkant van de Fig 2 zodat tussen de onderkant van de beugel en die van het meubel een spleet van 2 mm blijft Fig 2 Deze ruimte dient om het apparaat naar onder te k...

Страница 58: ...t van het meubel stuurt Fig 11 LET OP De afzuigkap moet geïnstalleerd worden in ove reenstemming met de geldende normen m b t de ventilatie in gesloten ruimtes In het bijzonder mag de opgezogen lucht niet in een leiding ge voerd worden die wordt gebruikt voor de afvoer van dampen die afkomstig zijn van apparaten die gas of andere brandstoffen gebruiken Behalve na de autorisatie van een gekwalifice...

Страница 59: ...oldoende is de voedingskabels in goede conditie verke ren de doorsnede van de kabels overeenkomt met de installatienormen Zet de metalen doos waarin de elektronische componenten zijn geplaatst op een afstand niet minder dan 65 cm van de gaskookplaat of in iedere geval op 65 cm afstand van het zuigpunt van de afzuigkap ELEKTRISCHE AANSLUITING VAN DE AFZUIGKAP Het wordt aanbevolen om de metalen doos...

Страница 60: ...te wor den geplaatst of dicht bij elkaar kan dit van invlo ed zijn op de werking en moet de code van slechts één afstandbediening worden veranderd Een nieuwe transmissiecode maken De afstandbediening wordt door de fabriek gele verd met ingestelde codes Als een een nieuwe code wilt maken ga als volgt te werk Druk gelij ktijdig op de toetsen UP STOP 0 1 en DOWN en houdt ze 2 secondes ingedrukt gelij...

Страница 61: ...stand bediende motoren die zoals de uitvoeringen met ingebouwde motor voor vermogens hoger dan 650m h getimede snelheden hebben Zie de gebruiksaanwijzin gen van de afstandsbediende motoren Afstandsbediende motoren met een vermogen hoger dan 650m h zowel in de 4e als in de 3e snelheid worden automatisch als volgt getimed van de 4e snelheid na 6 minuten bedrijf wordt automatisch overgeschakeld naar ...

Страница 62: ...andleiding LET OP ONDERHOUD WERKWIJZE ACCESSOIREPRODUCTEN DIE GEBRUIKT MOETEN WORDEN Buitenkant en accessoires In geen geval metalen sponsjes schuurmiddelen en te harde borstels gebruiken Voor het reinigen van de buitenkant van de afzuigkap gebruik alleen huishoudelijke reinigingsmiddelen in de handel verkrijgbaar verdund met water en vervolgens afspoelen met schoon water en afdrogen met een zacht...

Страница 63: ...e aanwezig zijn De keuken voldoende gelucht wordt zodat lucht opgenomen kan worden Controleer of de koolstoffilter niet vol is afzuigkap met filter Controleer of het luchtafvoerkanaal vrij is en voldoet aan de voorschriften van paragraaf 2 Controleer of de terugslagkleppen niet geblokkeerd worden Controleren of Er een stroom black out is De automatische overbelastingszekering in werking is getrede...

Страница 64: ...IMMAGINI IMAGES IMAGES AFBEELDINGEN IMÁGENES BILDER 64 FOGO ...

Страница 65: ...Fig 4 Fig 1 Fig 5 Fig 6 65 FOGO Fig 2 Fig 3 ...

Страница 66: ...Fig 7 66 FOGO Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 ...

Страница 67: ...Fig 13 67 FOGO Fig 12 ...

Страница 68: ...68 FOGO ...

Страница 69: ...69 FOGO ...

Страница 70: ...70 FOGO ...

Страница 71: ...71 FOGO ...

Страница 72: ...90007570013 04 18 ...

Отзывы: