Montaggio con rosone decentrato
Mounting with off-center ceiling rose
Montage mit versetztem baldachin
Montage avec rosace decentree
a
b
c
d
e
h
i
g
Fissare il gancio
(h)
nella posizione desiderata
mediante il tassello e la rondella in plastica
(i)
.
Fissare la base
(a)
a soffitto mediante i 2 tasselli in
dotazione attraverso i fori
(b)
.
Dopo aver stabilito la lunghezza del cavo elettrico
farlo passare nel foro del rosone
(c)
e nel bloccacavo
(d)
; collegarlo al morsetto
(e)
e
serrare il bloccacavo.
Eseguire i collegamenti elettrici della rete al
morsetto di alimentazione
(e)
rispettando le
polarità indicate.
Far passare il nylon nel gancio
(h)
.
Appendere il contappeso
(g)
.
Mount the hook
(h)
in desired position by means of
the block and the plastic washer
(i)
.
Fix the plate
(a)
to the ceiling by inserting the
supplied expansion plugs through the holes
(b)
.
Set the exact cord length and let it go through the
ceiling rose hole
(c)
and through the cable fastener
(d)
;
connect the cable fastener to clamp
(e)
and tighten it.
Perform electric network wiring to the power
supply terminal
(e)
, respecting the polarities
shown.
Insert the nylon cable into the hook
(h)
.
Hang the counterweight
(g)
.
Den Haken
(h)
in gewünschter Stellung mittels
Dübel und Plastikscheibe
(i)
festmachen.
Die Grundplatte
(a)
mittels der beiden in der
Verpackung enthaltenen Dübel durch die Öffnungen
(b)
an der Decke befestigen.
Das elektrische Kabel auf die gewünschte Länge
zuschneiden und es dann erst durch das dafür
vorgesehene Loch des Baldachins
(c)
und dann
durch die Kabelschelle
(d)
ziehen; das Kabel an die
Klemme
(e)
schließen und die Schrauben der
Kabelschelle festziehen.
Stromnetzanschluss an der Speiseklemme
(e)
durchführen, dabei angegebene Polarität
berücksichtigen.
Nylonfaden durch den Haken ziehen
(h)
.
Das Gegengewicht
(g)
aufhängen.
Fixer le crochet
(h)
dans la position souhaitée avec
la cheville et la rondelle en plastique
(i)
.
Fixer la base
(a)
au plafond en faisant passer les 2
chevilles fournies dans les trous
(b)
.
Après avoir déterminé la longueur du câble électrique,
faites le passer dans le trou de la rosace
(c)
et du
serre-câble
(d)
; puis le connecter à la borne
(e)
et
bloquer le serre-câble.
Effectuer les connexions électriques du réseau
à la borne d’alimentation
(e)
en respectant
les polarités indiquées.
Faire passer le nylon par le crochet
(h)
.
Suspendre le contre-poids
(g)
.
Montaggio rosone
Mounting ceiling rose
Montage des baldachins
Montage de la rosace
c
c
a
a
Dopo aver collegato la linea di alimentazione al
morsetto, fissare il rosone
(c)
alla piastra
(a)
con la
relativa chiusura a scatto.
Connect the cord to the terminal, fix the click-on
ceiling rose
(c)
to the plate
(a)
.
Die Speiseleitung an die Klemme schließen und
dann den Baldachin
(c)
auf die Grundplatte
(a)
drücken und mittels dem Schnappverschluß
schließen.
Après avoir connecté l'alimentation au domino,
fixer le cache
(c)
à la patère
(a)
par légère pression
avec déclic.