LU-VE BHDN Скачать руководство пользователя страница 7

Modello

/

 

Type

 

/

Modèle

/

Modell

/

Model

 

BHDN - SHDN

 

BMDN- SMDN

 

BHDS - SHDS

 

BMDS- SMDS

 

 

57
37

 

 

25

 

 
 

52

 

 

34

 

21

-

 

-

 

-

 

-

 

-

 

-

 

1

 

32

 

50

 

 

80

 

 
 

32

 

 

50

 

80

 

85

 

 

56

 

 

36

 

 

74

 

 

49

 

31

 

-
-

 

-

 

-

 

-

 

-

1

32

 

 

50

 

 

80

 

 

32

 

 

50

 

80

126

 

 

 82

 

 

 53

 

 

114

 

 

 73

 

 46

-
-

 

-

 

-

 

-

 

-

32

 

 

50

 

80

 

 

32

 

 

50

 

 
 

80

169

 

111

 

 

 72

 

 

146

 

 

 98

 

 

 62

/

-
-

 

-

 

-

 

-

 

-

32

 

 

50

 

 

80

 

 

32

 

 

50

 

 

80

253

 

 

166

 

 

108

 

 

221

 

 

148

 

 

 93

- 32

 

- 50

 

 

- 80

 

 
 

-32 
-50 
-80

 

-

 

-

 

338-

 

222-

 

 

144-

 

 
 

294-

 

 

196-

 

124-

 

32

 

 

50

 

80

 

 

32

 

 

50

 

 
 

80

423 - 32

 

278 - 50

 

 

180 - 80

 

 

368 - 32

 

 

245 - 50

 

 

155 - 80

ELETTROVENTILATORI / FAN MOTORS / VENTILATEURS / VENTILATOREN

WENTYLATORY

 

2

3

 

(cond. 5 µ F 400 V)

 

4

 

5

1~ 230 V 50-60 Hz

1~ 230 V 50-60 Hz

BHDN - BMDN - SHDN- SMDN            

Modello / Type / Modèle / Modell / Model  

 

- BHDS -BMDS- SHDS-SMDS              

Modello / Type / Modèle / Modell / Model

  

Assorbimento motore x 1 / Motor power consump. x 1 / Puissance moteur x 1 / Motorleistung x 1 / Pobór mocy / pr

ą

du silnika x 1

Batteria libera

 

Batterie non givrée

 

Czysty wymiennik

 

Clean Coil

 

Bei nicht bereiftem Verdampf.

 

V330/4P
V330/6P               (cond. 2,5

µ

 F400V

 

 Motori / Motors
Moteurs / Motoren

 

Silniki /

Batteria brinata

 

Batterie givrée

 

Oszroniony wymiennik

Frosted coil
Bei bereiftem Verdampf.

Corrente di spunto
Courant de démarrage

 

Pr

ą

d rozruchowy

Starting current 
Anlaufstrom 

BHDN - SHDN

 

BMDN - SMDN

 

0,60 A

 

135 W

 

 
 

0,85 A

 

195 W

 

BHDS - SHDS
BMDS - SMDS

0,31 A

 

85 W

 

 
 

0,45 A

 

100 W

 

BHDN - SHDN
BMDN - SMDN

0,67 A

 

150 W

 

 
 

0,90 A

 

200 W

 

BHDS - SHDS
BMDS - SMDS

0,35 A
90 W

 

 
 

0,50 A

 

110 W

BHDN - SHDN
BMDN - SMDN

1,60 A

1,2 A

BHDS - SHDS

 

BMDS - SMDS

 

0,60 A

 

0,70 A

 

1~ 230 V 

50 Hz

1~ 230 V 

60 Hz

COLLEGAMENTO DEI MOTORI / MOTORS CONNECTION / CONNEXION DES MOTEURS / MOTORSCHALTUGEN / CONEXIÓN DE LOS MOTORES / POD

ŁĄ

CZENIE SILNIKÓW WENTYLATORÓW

C1-C2-C3-C4-C5

BHD... SHD...

C5

 

BMD... SMD...

M5

 

C4

 

C4

 

M4

M4

 

C3

 

C3

 

w

 

C1

 

C3

 

C

 

M

 

w

 

Marrone 
Brown 
Marron 
Braun 
Br

ą

zowy 

k

 

y

 

y

 

Blu 
Blue 
Bleu 
Blau 
Niebieski 

M1

 

M3

C2

 

M3

C2

 

M3

 

C2

 

L

 

N

 

PE

 

M2

C1

 

M2

C1

 

M2

 

C1

 

k

 

Nero 
Black 
Noire 
Schwarz 
Czarny 

1 ~ 230 V 50-60 Hz

 

    

STANDARD

 

M1

M1

M1

 

N

R

S

T

PE

N

R

S

 

T

 

PE

 

N

 

R

 

S

 

T

 

PE

 

C2

 

M2

C1

 

M1

M1

M2

 

M1

M2

M1

M2

M3

M3

M4

 

M3

M4

M5

N

R      S

T

N

R

S

T

 

N

 

R

S

T

1 ~ 230 V 50-60 Hz

 

    

STANDARD

 

3 ~ 400 V 50-60 Hz
    

STANDARD

3 ~ 400 V 50-60 Hz

 

    

STANDARD

 

C5

 

3 ~ 400 V 50-60 Hz
    

STANDARD

M5

 

C4

 

C4

 

M4

 

C3

 

M4

 

C3

 

C3

 

M1

M1

M2

M3

M4

M3

 

C2

 

M1

 

M2

 

M3

 

C2

 

M2

M3

M3

 

C2

 

M2

 

C1

 

M3

M2

 

C1

 

M4

M2

 

C1

 

M5

M1

 

M1

 

    

N   R S

 

T

 

N   R  S

T

M1

 

N   R   S

T

N

 

R

 

S

 

T

 

PE

 

N

R

S

T

PE

N

 

R

 

S

 

T

 

PE

3 ~ 230 V 50-60 Hz

 

3 ~ 230 V 50-60 Hz

M5

 

3 ~ 230 V 50-60 Hz

C5

 

C4

 

C4

 

C3

 

M4

C3

 

M4

 

C3

 

M3

 

C2

 

M3

C2

 

M3

 

C2

 

M2

 

M2

C1

 

M2

 

C1

 

M1

 

C1

 

M1

M1

 

N

 

R

 

S

 

T

 

PE

 

N

R

S

T

PE

N

 

R

 

S

 

T

PE

1~ 230 V 50-60 Hz

 

1

2

1~ 230 V 50-60 Hz

1

 

2

1~ 230 V 50-60 Hz

7

Содержание BHDN

Страница 1: ...HARGE UNIT COOLERS Instruction pour le montage et l entretien pour EVAPORATEURS VENTILES DOUBLE FLUX I TA L I A N O ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH P O L S K I Montage und wartungsanleitung für ZWEISEITIG AUSBLASENDE HOCHLEISTUNGSLUFTKÜHLER Instrukcja instalacji eksploatacji i konserwacji dla CHŁODNIC POWIETRZA Z DWUSTRONNYM WYRZUTEM POWIETRZA BHDN BHDN SHDN SHDS SAFESHELL BMDN BMDS SHDN SHDS STEEL PROTE...

Страница 2: ...nal muß für die Bedienung von innerbetrieblichen Transporteinrichtungen Krane Hubkarren usw befähigt sein 2 Gebrauch von Schutzhandschuhen 3 Kein Aufenthalt von Personen unter hängenden Lasten B Vor Ausführung der Elektroanschlüsse müssen folgende Vorschriften eingehalten werden 1 Fachkundiges Personal 2 Sicherstellen daß der Stromversorgungskreis offen ist 3 Der Schalter am Hauptstromversorgungs ...

Страница 3: ...dello Type Modèle Modell Model BHDN SHDN BMDN SMDN BHDS SHDS BMDS SMDS Elettroventilat Fan motor Vetilatoren Wentylatory 57 32 37 50 25 80 52 32 34 50 21 80 1 740 711 485 15 Weight 85 32 126 32 169 32 253 32 338 32 423 32 56 50 36 80 82 50 111 50 166 50 222 50 278 50 53 80 72 80 108 80 144 80 180 80 74 32 114 32 146 32 221 32 294 32 368 32 49 50 31 80 1 740 711 485 15 Poids 73 50 46 80 1 1040 1011...

Страница 4: ...Sont à raccorder Fig 1 La ligne d aspiration H la valve thermostatique I au distributeur L la ligne liquide M à côté de la ligne d aspiration Contrôler la pression Te Fig 5 tous les évaporateurs sont équipés avec une valve shrader sur le tube d aspiration pour mesurer si la pression d aspiration est bien conforme Le tube d écoulement d eau P après avoir refermé l égouttoir F Fig 2 Przed rozpoczęci...

Страница 5: ...inals in accordance with current legislation Remove the terminal cover O feed the cables through grommets U and block them with their respective gland attaching them to the terminals in accordance with the wiring diagrams shown on the cover When all connections are made refit the terminal block cover N B For systems using electric hot gas defrost a defrost termination thermostat should be used hav...

Страница 6: ... la chambre froide dans la zone d entrée d air de l évaporateur Témperature d évaporation correspondante à la pression du réfrigérant à la sortie de l é vaporateur Trs Témperature de surchauffe du réfrigérant sur la ligne d aspiration à proximité du bulbe de la vanne thermostatique N B Pour utiliser l aéroévaporateur dans les conditions optimales la surchauffe Trs Te ne doit pas être supérieure à ...

Страница 7: ... BMDN SMDN 0 60 A 135 W 0 85 A 195 W BHDS SHDS BMDS SMDS 0 31 A 85 W 0 45 A 100 W BHDN SHDN BMDN SMDN 0 67 A 150 W 0 90 A 200 W BHDS SHDS BMDS SMDS 0 35 A 90 W 0 50 A 110 W BHDN SHDN BMDN SMDN 1 60 A 1 2 A BHDS SHDS BMDS SMDS 0 60 A 0 70 A 1 230 V 50 Hz 1 230 V 60 Hz COLLEGAMENTO DEI MOTORI MOTORS CONNECTION CONNEXION DES MOTEURS MOTORSCHALTUGEN CONEXIÓN DE LOS MOTORES PODŁĄCZENIE SILNIKÓW WENTYLA...

Страница 8: ...n defekter Kondensa Brak pracy silników może być spowodowany niesprawnym kondensatorem Na rysunku 3 4 pokazano lokalizację kondensatorów Aby wymienić wentylator należy otworzyć tacę F wyciągnąć wtyczkę R i odkręcić śruby S NO NO NON NEIN NIE Tutte le caratteristiche tecniche sono indicate sui cataloghi dei prodotti All technical characteristics are stated in the products catalogues Todas las carac...

Отзывы: