background image

5

warnung 

um die gefahr eines elektrischen schlages zu vermei-

den, gehen sie äußerst vorsichtig vor, wenn sie mit 

spannungen über 60 v Dc oder 25 v ac effektiv arbei-

ten. solche spannungen stellen eine gefahr dar. 

•  Trennen Sie stets erst das Plusprüfkabel, bevor

  Sie das Minusprüfkabel abnehmen.  

 

Bild 2.

 internationale elektrische symbole

  

Gefährliche Spannung 

Erde

 

  

 

  

Ac = wechselstrom     

Anleitung beachten 

  

Dc = Gleichstrom      

Doppelte Isolation 

 

 

 

(Schutzklasse 2)

  

Ac und/oder Dc           

Sicherung 

•  Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise für das zu testen-

  de Gerät. Trennen Sie das zu testende Gerät von seiner

  Spannungsversorgung und entladen Sie alle Hochspan-

  nungskondensatoren, bevor Sie im ohm oder Dioden-

  Test-Bereich messen.    

•  Bei Strommessungen trennen Sie das zu messende 

  Gerät von der Spannungsversorgung, bevor Sie die 

  Prüfkabel anschließen.  

•  überprüfen Sie die Sicherung des Gerätes, bevor Sie 

  Messungen an der Sekundärseite von Transformatoren

  oder an Motorwicklungen durchführen. (Siehe Abschnitt  

  Sicherungstest im Kapitel wartung). Eine defekte Siche-

  rung kann zum Aufbau hoher Spannungspotentiale füh-

  ren, die gefährlich sein können.  

 

3. kurzeinweisung

  

Prüfen Sie das Gerät sorgfältig, machen Sie sich mit den 

Eingangsbuchsen, dem Drehschalter, den Drucktasten und 

der Anzeige vertraut. Beachten Sie die warninformationen 

die auf der Geräterückseite eingraviert sind. 

wenn Sie bereits mit ähnlichen Multimetern gearbeitet 

haben, werden Sie auch ohne nähere Einweisung gut mit 

diesem Gerät zurecht kommen. Die nachfolgenden Punkte 

geben Ihnen einen überblick über die Basis-Funktionen.  

warnung  

um einen elektrischen schlag oder schaden am gerät 

zu vermeiden, legen sie nie mehr als 1000 v zwischen 

irgendeine Buchse und erde. 

 

1.  Stecken Sie die Prüfkabel in die entsprechenden 

  Eingangsbuchsen, siehe 

Tabelle 1 Seite 43

.  

2. um das Gerät einzuschalten und eine Funktion zu wählen, 

  drücken Sie zuerst die oN/oFF-Taste und drehen dann 

  den Drehschalter in die geeignete Schaltstellung. Das  

  Gerät ist dann für den normalen Betrieb bereit.  

Содержание MT 07

Страница 1: ...1 Digital Multimeter MT 07 Multim tre num rique MT 07 Digital Multimeter MT 07 Multimeter MT 07 Bedienungsanleitung Manual Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing MT 07 041708 DE FR GB NL...

Страница 2: ...cision du multim tre ne peut plus tre garantie pour des raisons physiques Warning Interference sources such as hand held two way radios radio and television transmitters radio systems in vehicles and...

Страница 3: ...bediend Seite 1 Einf hrung 4 2 Sicherheitshinweise 4 3 Kurzeinweisung 5 4 Bedienungshinweise 6 Eingangsbuchsen 6 Funktionswahlschalter 6 Drucktasten 7 Digitalanzeige 7 Holster und Aufstellfu 8 5 Anwe...

Страница 4: ...splay abzulesen Sollten Sie nach dem Auspacken des Ger tes feststellen dass das Ger t besch digt ist oder Teile fehlen benachrichtigen Sie bitte sofort den H ndler bei dem Sie das Ger t gekauft haben...

Страница 5: ...ite von Transformatoren oder an Motorwicklungen durchf hren Siehe Abschnitt Sicherungstest im Kapitel Wartung Eine defekte Siche rung kann zum Aufbau hoher Spannungspotentiale f h ren die gef hrlich s...

Страница 6: ...ern beziehen sich auf die Zeichnung Bild 1 auf Seite 2 Eingangsbuchsen Die Nummern 1 bis 4 beschreiben die Eingangsbuchsen siehe Tabelle 1 Seite 43 f r maximale Bereichsobergren zen A Ampere Eingangsb...

Страница 7: ...die Digital Anzeige Digital Anzeige Digitale Anzeigewerte werden auf einem 3 1 2 stelligen Display dargestellt mit Polarit tsanzeige und automatischer Dezimalpunktverschiebung Die Anzeige wird 3 mal...

Страница 8: ...limpedanz des Messkreises 10 K oder kleiner ist Strommessungen WARNUNG Versuchen Sie keine Strommessungen in Schaltkrei sen deren Potential gr er als 600 V ist Sie k nnen das Ger t zerst ren oder verl...

Страница 9: ...em ohmschen Gesetz Ohm V A der Widerstand rechnerisch ermittelt wird Denken Sie daran dass der vom Ger t ermittelte Wider stand der Gesamtwiderstand durch alle m glichen Lei tungswege zwischen den Pr...

Страница 10: ...spitzen 3 000 V nicht Negative Eing nge z B von einer externen Spannungsquelle werden nicht unterdr ckt Reparaturen oder Servicearbeiten sollten nur von qualifi ziertem Personal durchgef hrt werden Al...

Страница 11: ...e die 3 Schrauben wieder an Auswechseln der Sicherungen Um die Sicherungen auszutauschen gehen Sie unter Be achtung von Bild 4 Seite 46 wie folgt vor 1 ffnen Sie das Ger t wie in Schritt 1 bis 3 Batte...

Страница 12: ...nde Anspr che sind ausdr cklich ausgeschlossen Reparaturen au erhalb der Garantiezeit werden gegen Berechnung durchgef hrt Auf Wunsch wird Ihnen ein kostenpflichtiger Kostenvoranschlag erstellt Wenden...

Страница 13: ...is 140 F Temperaturkoeffizient 0 05 x Angegebene Genauigkeit C 18 C oder 28 C 64 F oder 82 F Rel Luftfeuchtigkeit 0 bis 80 0 C bis 35 C 32 F bis 95 F 0 bis 70 35 C bis 55 C 95 F bis 131 F Batterietyp...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...on en caoutchouc tui avec pied prot ge l appareil lors d une utilisation en milieu difficile De plus gr ce l utilisation de la touche Hold maintien l appareil vous offre la possibilit de vous concentr...

Страница 16: ...s de moteurs Cf Paragraphe Test de veuillez en informer imm diatement le revendeur chez qui vous avez achet l appareil Conservez le mat riel d emballage fourni pour le cas o vous devriez renvoyer l ap...

Страница 17: ...e L appareil est ensuite pr t pour un fonctionnement normal 3 Pour effectuer des mesures reliez les pointes des cordons sur les points de mesure correspondants N oubliez pas d activer l appareil en p...

Страница 18: ...diodes mesure la tension de continuit de semi conducteurs avec un courant test d environ 1 mA dans une plage de 0 2 V Touches Cet appareil poss de 2 touches Les points 6 et 7 d crivent comment les ut...

Страница 19: ...pile dans l appareil tui et pied L appareil est fourni complet avec un tui cadre de protec tion en caoutchouc qui absorbe les chocs et qui prot ge l appareil contre tout traitement rude L tui comporte...

Страница 20: ...rcuit de commande me surer Avec une valeur de r sistance inf rieure la limite indiqu e dans le tableau 2 page 18 l appareil fournit un signal sonore continu Ce test de continuit est extr mement rapide...

Страница 21: ...transistors La tension de contr le de l ordre de 20 M est cependant suffisante pour rendre une diode ou un transistor conduc tible Test de diodes Pour tester une diode ou une connexion de semi con du...

Страница 22: ...emplacement de la pile L appareil fonctionne avec une pile bloc d 9 V Pour rempla cer la pile proc dez conform ment la Figure 4 page 46 1 S parez les cordons de toutes pi ces conductibles cou pez l ap...

Страница 23: ...oyez par la poste Veuillez fournir une description exacte du dysfonctionnement M me pour des r clamations de garantie nous d clinons toute respon sabilit pour les dommages de transport La garantie de...

Страница 24: ...ckage 20 C 60 C 4 F 140 F Coefficient de temp rature 0 05 x pr cision indiqu e C 18 C ou 28 C 64 F ou 82 F Humidit relative de l air 0 80 0 C 35 C 32 F 95 F 0 70 35 C 55 C 95 F 131 F Type de pile 9 V...

Страница 25: ...your eyes fixed on the probes when taking measure ments in difficult or hazardous circumstances then read the display when it is convenient and safe After unpacking the meter if you notice that the m...

Страница 26: ...above 60 V DC or 25 V AC RMS Such voltages pose a shock hazard Disconnect the live test lead before disconnecting the common test lead Figure 2 International Electrical Symbol Dangerous voltage Groun...

Страница 27: ...button above the rotary switch and press again to exit The annunciator is displayed when the HOLD mode has been selected Although this procedure will allow you to get started quickIy we suggest that...

Страница 28: ...turn the meter on Press again to turn the meter off HOLD Display hold WARNING Do not use data hold to determine that circuits with dangerous voltage are dead In the HOLD mode the annunciator is displa...

Страница 29: ...measurement circuit source impedance is 10 kiloohms or less Measuring Current WARNING Do not attempt an in circuit current measurement where the potenials is greater than 600 V You may damage the mete...

Страница 30: ...a standard pair of test leads To determine the error short the test leads together and read the resistance of the leads When measuring resistance be sure that the contact bet ween the probes and the c...

Страница 31: ...shock remove the test leads and any input signals before replacing the battery or fuses To prevent damage or injury install only quick acting fuses with the AMP VOLT ratings shown in figure 4 page 48...

Страница 32: ...u are operating it correctly If the meter still malfunctions pack it securely in its original shipping container and forward it postage paid to the nearest distributor lnclude a description of the maI...

Страница 33: ...erature Coefficient 0 05 x specified accuracy C 18 C or 28 C 64 F or 82 F Relative Humidity 0 to 80 0 C to 35 C 32 F to 95 F 0 to 70 35 C to 55 C 95 F to 131 F Battery Type 9 V NEDA 1604 or 6F22 or 00...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...aandacht op de testpen nen Hierbij kunt u de gemeten waarde achteraf aflezen Bij beschadiging of andere onvolkomenheden kunt u direkt kontakt opnemen met uw leverancier 2 HET VEILIG GEBRUIKEN VAN DE M...

Страница 36: ...DC Gelijk Spanning Dubbel Ge soleerd Stroom volgens klasse 2 I E C 348 Gelijk Wissel Zekering Spanning Stroom 3 Het aanzetten WAARSCHUWING Om elektrische schokken of beschadinging aan de meter te voo...

Страница 37: ...en Druk nogmaals om de meter uit te schakelen HOLD WAARSCHUWING Gebruik geen HOLD funktie om circuits met gevaarlijke spanning te testen Druk op HOLD om de gemeten waarde vast te leggen op de display...

Страница 38: ...ngegeven in tabel 2 pagina 37 geeft de beeper geluidsignaal Weerstandmeting Schakel de spanning in het circuit uit en test kondensatoren spanningloos De testnoerweerstand kann bij meetwaarden op de 20...

Страница 39: ...breren WAASCHUWING Om elektrische schokken te voorkomen altijd eerst de testsnoeren of andere ingangssignalen verwijderen alvorens de meetkast te openen Monteer uitsluitend snelle hoogspanningszekerin...

Страница 40: ...ukken worden gebruikt Beschikbare onderdelen zijn vermeld in tabel 3 pagina 40 en afgebeeld in figuur 5 pagina 47 Tabel 3 Onderdelen Benaming Omschrijving Bestelnr ET 200 Zekering 2 A 600 V RMS 120421...

Страница 41: ...140 F Temperatuur Coefficient 0 05 x aangegeven nauwkeurigheid C 18 C or 28 C 64 F or 82 F Relatieve luchtvochtigheit 0 80 0 C bis 35 C 32 F bis 95 F 0 70 35 C bis 55 C 95 F bis 131 F Batterij type 9...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...estsnoer Zwarte testsnoer V COM 0 1 mV 750 V 750 V V COM 0 001 mV 1000 V 1000 V m V COM 0 1 mV 200 0 mV 1000 V V COM 0 1 20 00 M 600 V V COM 0 001 V 2 000 V 600 V A A COM 0 01 A 20 00 A 10 A 600 V mA...

Страница 44: ...1 mV Tension alternative 20 V 10 mV 0 8 rdg 3 Digits AC voltage 200 V 100 mV Volt AC 750 V 1 V 1 2 rdg 3 Digits DC Ampere 200 A 0 1 A Gleichstrom 2 mA 1 A Courant continu 20 mA 10 A 0 8 rdg 1 Digit D...

Страница 45: ...ng Anzahl der Digits der letzten Stelle bei 18 bis 28 C bei einer relativen Luftfeuchte von bis 80 bei 1 j hriger Kalibrierungsperiode Remarque Les pr cisions sont indiqu es en de la lecture nombre de...

Страница 46: ...eling met riem Geh use Oberteil Partie sup rieure du bo tier Top case Bovenhuis Batterie Clip Clip de pile Battery snap Batterijhouder Schnapphalter Fermoir Snaps Snaps 9 V Batterie Pile de 9 V 9 V Ba...

Страница 47: ...47 Bild 5 Figure 3 figure 5 figuur 5 ET 247 ET 198 ET 201 ET 200 9 V Blockbatterie Pile bloc de 9 V 9 V Battery 9 V Blokbatterij Ersatzteile Pi ces de rechange Replacement parts Onderdelen...

Страница 48: ...Technische nderungen vorbehalten Stand Juli 2011 Sous r serve de modifications techniques R vision Juillet 2011 Technical modificationes reserved July 2011 Technische wijzigingen voorbehouden Juli 20...

Отзывы: