background image

37

 

Ampère ingangsterminal

Voor stroommetingen tot 10 A kontinue (20 A gedurende  

max. 30 sekonden). Voor wissel- en gelijkstroom.

  

mA 

μ

A   Millianpère/Microampère ingangsterminal

Voor stroommetingen tot 200 mA. Voor Wissel- en gelijk-

stroom.

 

COM  retour terminal voor alle metingen

 

VΩ 

Volt-Ohm-kontinuiteits 

   

en Diodetest ingangsterminal 

   

Draaischakelaar funktiekeuze

 

VOLT AC 

 

Ampère AC

 

VOLT DC 

 

Ampère DC

 

Weerstand

 

Kontinuiteitstest. De beeper geeft signaal bij meting 

 

van minder dan 150 Ohm (zie tabel 2).

  Diode test. Voltagemeting van dioden of geleiders 

 

met ± 1 mA stroom. Alleen via de 2 Volt schaal.

   

ON/OFF

Druk op deze knop om de meter aan te zetten. Druk 

nogmaals om de meter uit te schakelen.

    

HOLD

WAArSCHUWiNG

Gebruik geen HOLD funktie om circuits met gevaarlijke 

spanning te testen. 

Druk op HOLD om de gemeten waarde vast te leggen (op 

de display verschijnt 

) en later af te kunnen lezen.

Druk nogmaals om de HOLD funktie uit te schakelen.

 

Tabel 2.

 Beepersignaal in kontinuetest

  Max. ingangswaarde 

Beeper geeft signaal

 

200.0 Ω 

< 150 Ω

 

Digitale display

Aflezing van de gemeten waarden op de digitale display 

met automatische polariteits aanduiding.

  (

Overbelasting indikatie

Verschijnt op de display als de inputwaarde te hoog is vpor 

de gekozen bereikschaal. 

 

  HOLD

Verschijnt op de display als de HOLD funktie in gebruik is.

 

 

Negative polariteit

Verschijnt automatisch op de display bij negative ingangs-

signalen.

 

   

BAT

Verschijnt op de display als de batterij nog een levensduur 

heeft van ± 8 uur.

  3. HET AANzETTEN

WAArSCHUWiNG

Om elektrische schokken of beschadinging aan de 

meter te voorkomen, nooit meer dan 1000 Volt tussen 

de ingangsterminal en massa brengen.

1. Sluit de testsnoeren aan op de juiste ingangsterminals 

 

(zie tabel 1, pagina 43).

2. Druk op ON/OFF om de meter aan te zetten en zet 

  de draaischakelaar op de juiste funktie.

3. Gebruik de testpennen voor een meting. Zet de meter 

  parallel met het circuit voor Volt-metingen en in serie 

  voor ampère-metingen. Lees de meetwaarde af op de 

  display.

4. Druk op de HOLD knop voor de vasthoud funktie. 

  Druk nog een keer om deze funktie uit te schakelen.

  4. HET GEBrUik VAN DE METEr

– ingangsterminals en draaischakelaar.

De positienummers komen overeen met de nummers op 

de binnenkant van de omslag. 

Zie figuur 1, pagina 2,

 voor 

meetbereiken.

Содержание MT 07

Страница 1: ...1 Digital Multimeter MT 07 Multim tre num rique MT 07 Digital Multimeter MT 07 Multimeter MT 07 Bedienungsanleitung Manual Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing MT 07 041708 DE FR GB NL...

Страница 2: ...cision du multim tre ne peut plus tre garantie pour des raisons physiques Warning Interference sources such as hand held two way radios radio and television transmitters radio systems in vehicles and...

Страница 3: ...bediend Seite 1 Einf hrung 4 2 Sicherheitshinweise 4 3 Kurzeinweisung 5 4 Bedienungshinweise 6 Eingangsbuchsen 6 Funktionswahlschalter 6 Drucktasten 7 Digitalanzeige 7 Holster und Aufstellfu 8 5 Anwe...

Страница 4: ...splay abzulesen Sollten Sie nach dem Auspacken des Ger tes feststellen dass das Ger t besch digt ist oder Teile fehlen benachrichtigen Sie bitte sofort den H ndler bei dem Sie das Ger t gekauft haben...

Страница 5: ...ite von Transformatoren oder an Motorwicklungen durchf hren Siehe Abschnitt Sicherungstest im Kapitel Wartung Eine defekte Siche rung kann zum Aufbau hoher Spannungspotentiale f h ren die gef hrlich s...

Страница 6: ...ern beziehen sich auf die Zeichnung Bild 1 auf Seite 2 Eingangsbuchsen Die Nummern 1 bis 4 beschreiben die Eingangsbuchsen siehe Tabelle 1 Seite 43 f r maximale Bereichsobergren zen A Ampere Eingangsb...

Страница 7: ...die Digital Anzeige Digital Anzeige Digitale Anzeigewerte werden auf einem 3 1 2 stelligen Display dargestellt mit Polarit tsanzeige und automatischer Dezimalpunktverschiebung Die Anzeige wird 3 mal...

Страница 8: ...limpedanz des Messkreises 10 K oder kleiner ist Strommessungen WARNUNG Versuchen Sie keine Strommessungen in Schaltkrei sen deren Potential gr er als 600 V ist Sie k nnen das Ger t zerst ren oder verl...

Страница 9: ...em ohmschen Gesetz Ohm V A der Widerstand rechnerisch ermittelt wird Denken Sie daran dass der vom Ger t ermittelte Wider stand der Gesamtwiderstand durch alle m glichen Lei tungswege zwischen den Pr...

Страница 10: ...spitzen 3 000 V nicht Negative Eing nge z B von einer externen Spannungsquelle werden nicht unterdr ckt Reparaturen oder Servicearbeiten sollten nur von qualifi ziertem Personal durchgef hrt werden Al...

Страница 11: ...e die 3 Schrauben wieder an Auswechseln der Sicherungen Um die Sicherungen auszutauschen gehen Sie unter Be achtung von Bild 4 Seite 46 wie folgt vor 1 ffnen Sie das Ger t wie in Schritt 1 bis 3 Batte...

Страница 12: ...nde Anspr che sind ausdr cklich ausgeschlossen Reparaturen au erhalb der Garantiezeit werden gegen Berechnung durchgef hrt Auf Wunsch wird Ihnen ein kostenpflichtiger Kostenvoranschlag erstellt Wenden...

Страница 13: ...is 140 F Temperaturkoeffizient 0 05 x Angegebene Genauigkeit C 18 C oder 28 C 64 F oder 82 F Rel Luftfeuchtigkeit 0 bis 80 0 C bis 35 C 32 F bis 95 F 0 bis 70 35 C bis 55 C 95 F bis 131 F Batterietyp...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...on en caoutchouc tui avec pied prot ge l appareil lors d une utilisation en milieu difficile De plus gr ce l utilisation de la touche Hold maintien l appareil vous offre la possibilit de vous concentr...

Страница 16: ...s de moteurs Cf Paragraphe Test de veuillez en informer imm diatement le revendeur chez qui vous avez achet l appareil Conservez le mat riel d emballage fourni pour le cas o vous devriez renvoyer l ap...

Страница 17: ...e L appareil est ensuite pr t pour un fonctionnement normal 3 Pour effectuer des mesures reliez les pointes des cordons sur les points de mesure correspondants N oubliez pas d activer l appareil en p...

Страница 18: ...diodes mesure la tension de continuit de semi conducteurs avec un courant test d environ 1 mA dans une plage de 0 2 V Touches Cet appareil poss de 2 touches Les points 6 et 7 d crivent comment les ut...

Страница 19: ...pile dans l appareil tui et pied L appareil est fourni complet avec un tui cadre de protec tion en caoutchouc qui absorbe les chocs et qui prot ge l appareil contre tout traitement rude L tui comporte...

Страница 20: ...rcuit de commande me surer Avec une valeur de r sistance inf rieure la limite indiqu e dans le tableau 2 page 18 l appareil fournit un signal sonore continu Ce test de continuit est extr mement rapide...

Страница 21: ...transistors La tension de contr le de l ordre de 20 M est cependant suffisante pour rendre une diode ou un transistor conduc tible Test de diodes Pour tester une diode ou une connexion de semi con du...

Страница 22: ...emplacement de la pile L appareil fonctionne avec une pile bloc d 9 V Pour rempla cer la pile proc dez conform ment la Figure 4 page 46 1 S parez les cordons de toutes pi ces conductibles cou pez l ap...

Страница 23: ...oyez par la poste Veuillez fournir une description exacte du dysfonctionnement M me pour des r clamations de garantie nous d clinons toute respon sabilit pour les dommages de transport La garantie de...

Страница 24: ...ckage 20 C 60 C 4 F 140 F Coefficient de temp rature 0 05 x pr cision indiqu e C 18 C ou 28 C 64 F ou 82 F Humidit relative de l air 0 80 0 C 35 C 32 F 95 F 0 70 35 C 55 C 95 F 131 F Type de pile 9 V...

Страница 25: ...your eyes fixed on the probes when taking measure ments in difficult or hazardous circumstances then read the display when it is convenient and safe After unpacking the meter if you notice that the m...

Страница 26: ...above 60 V DC or 25 V AC RMS Such voltages pose a shock hazard Disconnect the live test lead before disconnecting the common test lead Figure 2 International Electrical Symbol Dangerous voltage Groun...

Страница 27: ...button above the rotary switch and press again to exit The annunciator is displayed when the HOLD mode has been selected Although this procedure will allow you to get started quickIy we suggest that...

Страница 28: ...turn the meter on Press again to turn the meter off HOLD Display hold WARNING Do not use data hold to determine that circuits with dangerous voltage are dead In the HOLD mode the annunciator is displa...

Страница 29: ...measurement circuit source impedance is 10 kiloohms or less Measuring Current WARNING Do not attempt an in circuit current measurement where the potenials is greater than 600 V You may damage the mete...

Страница 30: ...a standard pair of test leads To determine the error short the test leads together and read the resistance of the leads When measuring resistance be sure that the contact bet ween the probes and the c...

Страница 31: ...shock remove the test leads and any input signals before replacing the battery or fuses To prevent damage or injury install only quick acting fuses with the AMP VOLT ratings shown in figure 4 page 48...

Страница 32: ...u are operating it correctly If the meter still malfunctions pack it securely in its original shipping container and forward it postage paid to the nearest distributor lnclude a description of the maI...

Страница 33: ...erature Coefficient 0 05 x specified accuracy C 18 C or 28 C 64 F or 82 F Relative Humidity 0 to 80 0 C to 35 C 32 F to 95 F 0 to 70 35 C to 55 C 95 F to 131 F Battery Type 9 V NEDA 1604 or 6F22 or 00...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...aandacht op de testpen nen Hierbij kunt u de gemeten waarde achteraf aflezen Bij beschadiging of andere onvolkomenheden kunt u direkt kontakt opnemen met uw leverancier 2 HET VEILIG GEBRUIKEN VAN DE M...

Страница 36: ...DC Gelijk Spanning Dubbel Ge soleerd Stroom volgens klasse 2 I E C 348 Gelijk Wissel Zekering Spanning Stroom 3 Het aanzetten WAARSCHUWING Om elektrische schokken of beschadinging aan de meter te voo...

Страница 37: ...en Druk nogmaals om de meter uit te schakelen HOLD WAARSCHUWING Gebruik geen HOLD funktie om circuits met gevaarlijke spanning te testen Druk op HOLD om de gemeten waarde vast te leggen op de display...

Страница 38: ...ngegeven in tabel 2 pagina 37 geeft de beeper geluidsignaal Weerstandmeting Schakel de spanning in het circuit uit en test kondensatoren spanningloos De testnoerweerstand kann bij meetwaarden op de 20...

Страница 39: ...breren WAASCHUWING Om elektrische schokken te voorkomen altijd eerst de testsnoeren of andere ingangssignalen verwijderen alvorens de meetkast te openen Monteer uitsluitend snelle hoogspanningszekerin...

Страница 40: ...ukken worden gebruikt Beschikbare onderdelen zijn vermeld in tabel 3 pagina 40 en afgebeeld in figuur 5 pagina 47 Tabel 3 Onderdelen Benaming Omschrijving Bestelnr ET 200 Zekering 2 A 600 V RMS 120421...

Страница 41: ...140 F Temperatuur Coefficient 0 05 x aangegeven nauwkeurigheid C 18 C or 28 C 64 F or 82 F Relatieve luchtvochtigheit 0 80 0 C bis 35 C 32 F bis 95 F 0 70 35 C bis 55 C 95 F bis 131 F Batterij type 9...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...estsnoer Zwarte testsnoer V COM 0 1 mV 750 V 750 V V COM 0 001 mV 1000 V 1000 V m V COM 0 1 mV 200 0 mV 1000 V V COM 0 1 20 00 M 600 V V COM 0 001 V 2 000 V 600 V A A COM 0 01 A 20 00 A 10 A 600 V mA...

Страница 44: ...1 mV Tension alternative 20 V 10 mV 0 8 rdg 3 Digits AC voltage 200 V 100 mV Volt AC 750 V 1 V 1 2 rdg 3 Digits DC Ampere 200 A 0 1 A Gleichstrom 2 mA 1 A Courant continu 20 mA 10 A 0 8 rdg 1 Digit D...

Страница 45: ...ng Anzahl der Digits der letzten Stelle bei 18 bis 28 C bei einer relativen Luftfeuchte von bis 80 bei 1 j hriger Kalibrierungsperiode Remarque Les pr cisions sont indiqu es en de la lecture nombre de...

Страница 46: ...eling met riem Geh use Oberteil Partie sup rieure du bo tier Top case Bovenhuis Batterie Clip Clip de pile Battery snap Batterijhouder Schnapphalter Fermoir Snaps Snaps 9 V Batterie Pile de 9 V 9 V Ba...

Страница 47: ...47 Bild 5 Figure 3 figure 5 figuur 5 ET 247 ET 198 ET 201 ET 200 9 V Blockbatterie Pile bloc de 9 V 9 V Battery 9 V Blokbatterij Ersatzteile Pi ces de rechange Replacement parts Onderdelen...

Страница 48: ...Technische nderungen vorbehalten Stand Juli 2011 Sous r serve de modifications techniques R vision Juillet 2011 Technical modificationes reserved July 2011 Technische wijzigingen voorbehouden Juli 20...

Отзывы: