LSD-Doors 50080028 Скачать руководство пользователя страница 3

 

 

Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg  

29.03.2016 Rev. A1- Seite/ Page  3  

50080028 VW Golf VI Cabrio Typ 1K / 

Type 1K

 

Aufgrund der erschwerten Greifmöglichkeit für das Hoch– und 
Herabschwenken der Fahrzeugtüren aus der Sitzposition heraus 
sollte ein zusätzlicher Türgriff, Knauf oder eine zusätzliche 
Schlaufe an der Innentür montiert werden. 

 

An additional inside support handle must be installed to solve 
the issue of possible difficulty of griping the door, when raising 
and lowering your door from your seated position. 

Ausstattungsbedingt vorhandene weiße Ausstiegsleuchten an den 
Türen müssen dauerhaft unwirksam gemacht werden, z.B. durch 
entfernen der Glühlampe und Glühlampenfassung gemäß Ziff. 
5.22 der ECE-Regelung Nr. 48. 

 

If there are white lights on your door, these must be made inef-
fective, e. g. taking of the bulb and bulb holder according to fig. 
5.22 ECE-law no. 48. 

Nach der Montage des Scharniersystems muss die serienmäßige, 
im Radhaus vorhandene, Innenverkleidung wieder so verbaut 
werden, dass eine Verschmutzung des Scharniersystems auszu-
schließen ist. 

 

After mounting the LSD hinge system you must reinstall your 
oem inner fender covers to keep your LSD hinges free from 
debris and corrosion. 

Fehlerfreiheit des Komfortsystems bzw. der Zentralverriegelung 
(sofern vorhanden) muss durch Prüfung einer Fachwerkstatt ge-
währleistet werden. 

 

You must have an authorized workshop check that the central 
locking system (if equipped) is working properly. 

Fehlerfreiheit aller weiteren Systeme, Schalter und Komponenten 
(Lautsprecher, Diebstahlwarnanlage, CAN-Datenbus, Fensterhe-
ber, Crash-Sensoren, Memorysitzverstellung, Spiegelverstellung 
und Beheizung, etc. sofern vorhanden) muss durch Prüfung in 
einer Fachwerkstatt gewährleistet werden.  

 

You must have an authorized workshop check the functionality 
of all systems, switches and components (including: loudspeak-
ers, alarm system, CAN data bus systems, window lifts, crash-
sensor, memory seat adjustment, mirror adjustment and heating, 
etc. if equipped). 

Bei Einstellung der Türen ist besonders darauf zu achten, dass 
sich die Tür im Türrahmen befindet und keine Beschädigung an-
derer Komponenten verursachen kann. Der Einstellungs - und 
Prüfvorgang ist mit äußerster Sorgfalt durchzuführen. 

 

While adjusting the door please take special care to position it in 
the matching door frame as not to cause any damages to paint 
etc. 

Bei Änderungen an A-Säule oder Tür ist der beiliegende Karosse-
riekleber (sofern in Stückliste aufgelistet und im Lieferumfang 
enthalten) zur Abdichtung zu verwenden. Die Dichtflächen sind 
vorher zu reinigen und müssen staub- und fettfrei sein. Die Ab-
dichtung ist sorgfältig durchzuführen. Die Dichtheit zum Fahrzeug-
innenraum bzw. zur Tür ist sicherzustellen. 

 

In case any chassis modifications were performed, please use 
the supplied chassis glue (if required for specific application) to 
seal any openings on the A-pillar or doors (make sure panels are 
free from grease and dust before applying chassis glue for a 
superior water tight seal). 

Die Gasdruckfeder wurde auf die Gewichte einer serienmäßigen 
Tür ohne Sonderausstattung ausgelegt. Bei abweichenden Türge-
wichten müssen ggf. stärkere bzw. schwächere Gasdruckfedern 
gegen Aufpreis dazu erworben werden. 

 

NOTE: please be aware your car might have different factory 
installed equipment from our tested R&D vehicle, in this case 
please contact your LSD dealer to order higher or lower power 
gas damper units (an additional cost may apply). 

Es ist zu beachten, dass Gasdruckfedern durch Temperatur-
schwankungen in der Kraft zu- und abnehmen können,  wodurch 
die Öffnungs- und Schließkräfte variieren. Diese bauartbedingten 
Schwankungen fallen nicht unter die Gewährleistung, es sei denn 
ein Material- oder Fertigungsfehler liegt vor. 

 

Please note that the power of the gas dampers may fluctuate 
due to ambient temperature variations, the opening and closing 
forces may also differ according to damper manufacturers speci-
fications (warranty claims will only be honored if there’s an inter-
nal defect or an error in production). 

Bei Karosseriearbeiten ist Korrosionsschutz nach Hersteller-
Richtlinien aufzutragen. 

 

If any body work is performed use Corrosion prevention methods 
according to the vehicle manufactures specifications. 

Die Fahrzeugtüren haben nach dem Umbau auf LSD einen be-
grenzten Öffnungswinkel. Beim Öffnen der Türen sollten diese 
zuerst vorsichtig nach außen und dann nach oben geöffnet wer-
den. Bei erhöhter Kraftaufwendung gegen den Anschlag/die Be-
grenzung können Karosserieteile beschädigt werden. 

 

After installation of LSD the doors have a limited opening angle. 
The doors need to be opened carefully outwards and then up-
wards. Damage at the body parts might occur if too much pres-
sure is used against the limiters / stop points. 

Keine Garantie für Schäden die durch Fehlbedienung, erhöhte 
Kraftaufwendung oder mangelhafte Montage entstehen! 

 

There is no warranty for damages which result in faulty opera-
tion, too much pressure against the limiters / stop points or faulty 
installation. 

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Aktuelle Einbauanleitung 
unter www.lsd-doors.de. 

 

Updated installation instructions can be found on www.lsd-
doors.com (guide notes subject to change without notice). 

!

  Achtungshinweise:

 

!

  Attention notice:

 

Содержание 50080028

Страница 1: ... zwischen Tür und A Säule trennen Disconnect the cable connector between chassis and door Tür demontieren Disassemble the door Türkabelbaum mit beigelegtem Kabelsatz verlängern siehe Anlage Kabelverlängerung Extend the factory door wire harness with the en closed extension kit please see enclosure wire har ness extension Kotflügelbearbeitung siehe Anlage Kotflügelbearbeitung Modify the fender plea...

Страница 2: ...l door operation zone Alle Fahrzeugtüren müssen bei jedem Fahrtbeginn korrekt ge schlossen sein Fahren mit geöffneten Türen ist verboten All vehicle doors must be securely closed before setting vehicle into motion Operating a vehicle with the doors open is strictly prohibited An den vorderen Seitenscheiben müssen von innen und außen deutlich sichtbare Warn Hinweisschilder auf die geänderte Türöff ...

Страница 3: ...bdichtung zu verwenden Die Dichtflächen sind vorher zu reinigen und müssen staub und fettfrei sein Die Ab dichtung ist sorgfältig durchzuführen Die Dichtheit zum Fahrzeug innenraum bzw zur Tür ist sicherzustellen In case any chassis modifications were performed please use the supplied chassis glue if required for specific application to seal any openings on the A pillar or doors make sure panels a...

Страница 4: ...ibe Flat washer Blechschraube Self tapping srew Inbusschraube Allen srew Unterlage Washer 3x I 1x J 2 x K 5x L Inbusschraube Allen srew Sperrzahnschraube Serrated bolt Sperrzahnmutter Serrated nut Sperrzahnschraube Serrated bolt 1x M 1x N 1 x O 1 x P Sperrzahnmutter Serrated nut Karosseriekleber Chassis glue Gasfeder Gas spring Befestigungswinkel Fastening angle Stückliste pro Fahrzeugseite Hardwa...

Страница 5: ...ite Page 5 50080028 VW Golf VI Cabrio Typ 1K Type 1K 1x Q 1x R 1x S 2x T LSD Schwingarm LSD swing arm LSD Grundplatte LSD ground plate LSD Türbeschlag LSD door system Aufkleber Sticker 1x U Einnietmutter Threaded rivet insert Stückliste pro Fahrzeugseite Hardware list per vehicle side M8 ...

Страница 6: ...A 1 3 4 2 1 Einstellschraube MAGIC STICK 2 C Profil 3 3 Befestigungspunk 4 Gleitrolle 5 Einstellschraube Begrenzung Öffnungswinkel 6 Obere Fixierung 1 MAGIC STICK lower adjustement screw 2 M A R A Multiple Axis Rotational Assembly 3 3rd ground plate mounting point 4 Slide roller 5 Limiting adjustment screw 6 Top stabilizer 5 I I L L 6 I I Neu New L ...

Страница 7: ...Bei Fahrzeugen mit Alarmanlage Metallbox in Richtung Fahrzeugvorderseite ver setzen und mit den mitgelieferten Blechschrau ben F montieren 1 Vehicles with alarm system Move the metal box to the front of the vehicel and fix it with the supplied self tapping screw F Nieten aufbohren Drill out the rivet Nieten aufbohren Drill out the rivet F F F ...

Страница 8: ... 74427 Fichtenberg 29 03 2016 Rev A1 Seite Page 8 50080028 VW Golf VI Cabrio Typ 1K Type 1K 2 Schwingarm Q von der Grundplatte R demontieren 2 Disassemble the swing arm Q off the chassis plate R Abbildung nur symbolisch Picture only for reference R Q ...

Страница 9: ... der LSD Grundplatte an der A Säule muss die Halterung oben für die Schraube L mittig markiert werden An der zuvor markieren stelle durchbohren und mit einem Gewindeschneider M8 nacharbeitet 3 Mark the brackets top for the allen bolt L in center position to fix the LSD ground plate at the A pillar Drill and tap the marked point by use of an M8 thread cutter ...

Страница 10: ...festigungspunkten mit den mitge lieferten Schrauben L befestigt werden 4 Mount the LSD ground plate R to the origi nal hinge mounting holes points on the chassis Use supplied bolts L L I Die Anzugsdrehmomente entnehmen Sie bitte den Unterlagen des Fahrzeugherstellers Please refer to the vehicle manufacturer for torque specifications Anzugsdreh moment 27Nm Tightening torque 20 ft lb 27Nm M L L ...

Страница 11: ...rforderliche Boh rung Ø 2 mm und zusätzlich mit Karosseriekle ber N abdichten 5 After completed close the extended cable harness lead through hole with the supplied cover plate C and screws F required drilling Ø 2 mm 0 08 inches and seal it with chassis glue N F F C C F F Dieser Bereich ausfeilen File out this area Kabel Cable Nach Punkt 23 Kabeldurchfüh rung mit Karosseriekleber abdich ten After ...

Страница 12: ...ahmen mit den Schrauben I befestigen 6 Now the LSD swing arm Q has to be in stalled in the original mounting points on the door with the bolts I L Die Anzugsdreh momente ent nehmen Sie bitte den Unterlagen des Fahr zeugherstellers Please refer to the vehicle manufacturer for torque specifica tions L L Kabeldurchfüh rung mit Karosse riekleber abdich ten Seal the cable hole with chassis glue ...

Страница 13: ...ntfernten Schrauben 4x montieren und mittels Verschieben des C Profil 2 die Türe in Längsrich tung ausrichten Spaltmaße wie Original Bei Fertigstellung Anzugsdrehmoment 27 Nm 8 Attach the swing arm to the ground plate with the 4 included bolts and adjust the door via moving the swing arm to chas sis plate adjustable 2 connec tion mount with horizontal door gap adjuster 2 in the right or left direc...

Страница 14: ... if required and if available Carefully reopen the door and adjust the opening angle with the limiting adjustment screw 5 Consider the fender distance Then lock adjustment screw 5 again Important When you adjust screw 5 you also have to read just slide roller 4 They need to be adjusted that the LSD swing arm has slight tension at pivoting 5 L L L L I I I Türtiefe durch horizon tales verschieben de...

Страница 15: ...Sicherungs Ring sichern 14 Carefully pivot the door up place in the gas spring O on the according mounting point on the chassis plate Secure it with the supplied security ring WARNUNG Dämpfer steht unter sehr hohem Druck Es ist darauf zu achten dass die Si cherungsclips richtig montiert sind und ordentlich in der vor gesehen Führungen sitzen Danger Gas spring is under ex treme pressure Please make...

Страница 16: ...1K Type 1K 15 Einstellung der oberen Fixierung 6 Hierbei die Schrauben 6 1 6 2 lösen und Türe vorsich tig nach oben schwenken Nach der Einstellung vorsich tig festdrehen 15 Adjust the top stabilizer 6 Carefully pivot the door up open the screws 6 1 6 2 for the adjusting the stabilizer After the adjustment torque se curely 6 1 6 2 ...

Страница 17: ...tick Einstellschraube 1 beim Her unterschwenken nicht in der Führung so ist das C Profil 2 mit der Unterlage D zu unterlegen Hier zu Türe nach oben öffnen 16 Only if required If the Magic Stick lower adjustment screw 1 is not in correct position when the door is closed spacer D has to be installed under the M A R A 2 as shown For this opening the door up 1 1 D D D D 2 2 2 2 ...

Страница 18: ...just the slide roller 4 so the LSD swing arm has initial contact and preload while opening and closing Use a spacer s if applicable H Please lubricate the slide roller 4 with grease from time to time 4 Unterlage Washer Unterlage Washer 19 Für einen Freigängigkeitstest bitte nun den bearbeiteten Kotflügel am Fahrzeug fixieren 19 Now reassemble the previously modified fender back on the car to see i...

Страница 19: ...ten Einstellarbeiten bitte an Position 3 den Winkel mit der Schraube J und Mutter K montieren Für die Ein nietmutter muss ein Loch gebohrt werden Ø 11 mm 21 After adjustments mount the fastening angle with the bolt J and nut K on the LSD ground plate For the rivet insert drill a hole with 11 mm 0 43 inch in the top sheet an mount it with the screw J L J K E ...

Страница 20: ...wire harness on and attach it to the marked points then secure with included cable ties B 22 Tür vorsichtig nach oben schwenken auf Freigängigkeit an Kotflügel A Säule und Motorhaube achten und ggf LSD Grundplatte bzw LSD Schwingarm neu ausrichten 22 Pivot the door carefully up and make sure there is sufficient clearance on the fender A pillar and hood If necessary adjust the LSD chassis plate or ...

Страница 21: ...nberg 29 03 2016 Rev A1 Seite Page 21 50080028 VW Golf VI Cabrio Typ 1K Type 1K 24 Nun den bearbeiteten Kotflügel am Fahrzeug montieren 24 Now reassemble the modified fender back on the car B B B B Kabelverlegung unter dem Scharnier Lay the cable under the hinge ...

Страница 22: ... des Türkabel baums entfernen Remove the insulation from the wire harness Kabelverlängerung Empfehlung Kabel immer 1 1m verlängern Extending the wire harness Recommend Extend the cable always 43 30 inch 1 1 m Bsp Nissan Z350 Kabelbaum kann abweichen Nissan Z350 shown your wire harness may look different Originaler Türkabelbaum Original door wire harness ...

Страница 23: ...ease cut and uninsulate each wire off the wire harness separately at various lengths This will ensure a reduced size when completed Nun jedes einzelne Kabel des Türkabelbaums mit den mitge lieferten Kabeln Löt Schrumpf verbindern verlängern Now extend braze every wire with the supplied wire kit shrinkable solder connectors Falsch Kabelbaum wird nach dem ummanteln viel zu dick Incorrect The wire ha...

Страница 24: ...heat up the solder shrink connectors from outside to inside Heat up the solder shrink connectors until the tin solder inside the connector is becoming liquid and surrounding the core ends completely Please avoid the damage of the cables by too strong heating HINWEIS Abdeckblech wird nicht bei jedem Fahrzeug benötigt REFERENCE Cover plates are not needed for every vehicle Jetzt das Kabel durch das ...

Страница 25: ...rness Die vorangegangen Schritte nun mit allen Kabeln wiederholen Please repeat the earlier steps to all wires Bei Verlängerungen am CAN Datenbus ist besonderst auf die Schirmung und Verdrillung zu achten When working with Share data bus system please take special care to reroute the wires correctly and not to damage the wire insulation ...

Страница 26: ...em mitgelieferten Gewebeband ummantelt werden The shrinkable connectors can now be wrapped with the supplied waterproof insulation tape Am Schluss dann den kompletten Kabelbaum mit Hilfe des Gewebebandes wieder ummanteln Achtung Kabel beim ummanteln gerade halten Finally wrap the extended wire harness completely with the supplied waterproof insulation tape Attention Hold wires straight when applyi...

Страница 27: ...A1 10 mm 0 4 inch Empfohlenes Werkzeug Recommended tool Pressluftsäge Pneumatic air saw Folgende Schritte sind Empfehlungen und für beide Kotflügelseiten zu wiederholen Steps below are to be used as a reference Please repeat for both fenders Dieser Bereich muss ausgeschnitten werden This part must be cut out A2 Min 5 mm entlang dieser Kante stehen lassen Leave max 0 08 inch 5 mm along this edge ...

Страница 28: ...ev A1 Seite Page 2 Kotflügelbearbeitung Modifying the fender VW Golf VI A2 150 mm 7 5 inch Min 5 mm entlang dieser Kante stehen lassen Leave max 0 08 inch 5 mm along this edge Halter zusätzlich mit einer Blechschraube befestigen Additionally fasten the hol der with a tapping screw ...

Отзывы: