LSD-Doors 50080028 Скачать руководство пользователя страница 2

 

 

Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg  

29.03.2016 Rev. A1- Seite/ Page  2  

50080028 VW Golf VI Cabrio Typ 1K / 

Type 1K

 

Der Einbau des Scharniersystems muss gemäß der fahrzeugspe-
zifischen LSD Doors Montageanleitung erfolgen und ist durch 
einen Fachbetrieb durchzuführen. 

 

LSD Doors must be installed according to the provided vehicle 
specific instructions from LSD Doors and installation should be 
performed by an authorized dealer.

 

In jedem Fall sind die aktuell geltenden Unfallverhütungsvorschrif-
ten für die jeweiligen Tätigkeiten einzuhalten. Bei Nichteinhaltung 
dieser Vorschriften bestehen Gefahren für Gesundheit und Leben.  

 

Always follow the latest accident prevention regulations (not 
applicable for North America) for each step to prevent any seri-
ous bodily harm or injury. 

Die Kabelverlängerungen sind mit beiliegendem Material nach 
Fahrzeughersteller-Richtlinien für Kabelreparatur durchzuführen. 
Bei Verlängerungen am CAN-Datenbus ist besonders auf die 
Leitungsverlegung, Schirmung und Verdrillung zu achten (siehe 
Fahrzeughersteller - Richtlinien). Es dürfen keine Einstreuungen 
von anderen Systemen vorhanden sein . 

 

Extending the factory wire harness must be completed according 
to the vehicle manufacturer‘s guidelines for cable repairs. When 
working with Share-data bus systems please take special care to 
correctly reroute the wires and not to damage the wire insulation/
shielding, twist of the cables or interrupt any other systems 
(check with the specifications of the vehicle manufacturer).

 

Fehlerfreiheit des Airbagsystems (sofern vorhanden) muss, durch 
Prüfung einer Fachwerkstatt, gewährleistet werden. 

 

When modifying vehicles equipped with door side air bag sys-
tems, the functionality of the air bag system must be re-
inspected through the vehicles authorized dealer. 

Bei Einstellung der Türen ist besonders darauf zu achten, dass 
die Tür korrekt schließt und verriegelt (siehe Original-
Türschließung, Neigung, Schließkeil, Spaltmaße, etc.). 

 

During final door adjustments please make sure that the door 
closes and locks correct as OEM specifications (see original 
door close angles, lock and gapping positions etc.) 

Der Aufenthalt im Schwenk- und Öffnungsbereich der Tür, sowie 
im Bereich des Scharniersystems hat mit äußerster Vorsicht zu 
erfolgen (hohe Verletzungsgefahr, besonders bei Zusammenar-
beit mit Einbauhilfen oder anderen Personen im Gefahrenbe-
reich). 

 

Please pay special attention while working in the operation area 
of the hinge system (especially when working directly with the 
pivot mechanism or in the overall door operation zone). 

Alle Fahrzeugtüren müssen bei jedem Fahrtbeginn korrekt ge-
schlossen sein. Fahren mit geöffneten Türen ist verboten. 

 

All vehicle doors must be securely closed before setting vehicle 
into motion. Operating a vehicle with the doors open is strictly 
prohibited. 

An den vorderen Seitenscheiben müssen von innen und außen 
deutlich sichtbare Warn-Hinweisschilder auf die geänderte Türöff-
nungsrichtung hinweisen. Das Unterlassen bzw. das nicht sichtba-
re Anbringen der Gefahrenaufkleber hat das Erlöschen der Be-
triebserlaubnis des Fahrzeuges zur Folge. 

 

Supplied vertical lifting door warning decals must be placed on 
the vehicles front side windows, clearly visible from both inside 
and outside. Not placing decals on your vehicle might void your 
vehicle operating license (not applicable for North America). 

Es darf kein Einbau von schwereren Lautsprechern, ohne Erhö-
hung der Haltekraft der Dämpfer, erfolgen. 

 

Do not install heavier speaker systems without first raising the 
pressure of the gas spring. 

Die Einstellungen des Öffnungswinkels der Türen hat so zu erfol-
gen, dass die maximale Durchstiegsöffnung vorhanden ist. 

 

Please adjust the horizontal opening angle of the doors for maxi-
mum entrance space. 

Die hochgeschwenkte Tür muss unter allen Betriebsbedingungen 
in dieser Stellung gehalten werden können. Dies muss durch 
Auswahl der entsprechenden Dämpferkraft sichergestellt sein. 

 

Please pay attention to your gas springs and make sure they 
open and maintain your door at the maximum opening angle 
under all operation vehicle conditions. 

Sämtliche Türablagen dürfen nicht mit Gegenständen gefüllt wer-
den, da diese sonst beim Hochschwenken der Tür herausfallen 
bzw. das resultierende Türgewicht die Haltekraft übersteigt. 

 

Make sure you empty the door pockets/storage compartments, 
so objects will not fall out once the door is raised and also not to 
offset the correct balance of the gas spring. 

ACHTUNG: Dämpfer steht unter sehr hohem Druck. Es ist darauf 
zu achten, dass die Sicherungsclips richtig montiert sind und kor-
rekt in der vorgesehen Führung sitzen!   

 

WARNING: Gas spring is under extreme pressure! Please make 
sure the snap rings are installed correctly and are snapped their 
respective guides. 

Gefahrenhinweise 

Danger warnings 

Zur Arbeitserleichterung ist eine zweite Fachkraft heranzuziehen 
und vor Arbeitsbeginn einzuweisen. 

 

A second person makes the work much easier. Please instruct 
the second person before start working. 

In regelmäßigen Zeitabständen sind Kontrollen der Dämpferkraft/
Türeinstellung durch eine Fachwerkstatt durchzuführen. 

 

It is recommended to keep your LSD door hinges maintained on 
a regular basis for a lifetime of trouble free operation. 

Allgemeine Montagehinweise:

 

General installation instructions:

 

Содержание 50080028

Страница 1: ... zwischen Tür und A Säule trennen Disconnect the cable connector between chassis and door Tür demontieren Disassemble the door Türkabelbaum mit beigelegtem Kabelsatz verlängern siehe Anlage Kabelverlängerung Extend the factory door wire harness with the en closed extension kit please see enclosure wire har ness extension Kotflügelbearbeitung siehe Anlage Kotflügelbearbeitung Modify the fender plea...

Страница 2: ...l door operation zone Alle Fahrzeugtüren müssen bei jedem Fahrtbeginn korrekt ge schlossen sein Fahren mit geöffneten Türen ist verboten All vehicle doors must be securely closed before setting vehicle into motion Operating a vehicle with the doors open is strictly prohibited An den vorderen Seitenscheiben müssen von innen und außen deutlich sichtbare Warn Hinweisschilder auf die geänderte Türöff ...

Страница 3: ...bdichtung zu verwenden Die Dichtflächen sind vorher zu reinigen und müssen staub und fettfrei sein Die Ab dichtung ist sorgfältig durchzuführen Die Dichtheit zum Fahrzeug innenraum bzw zur Tür ist sicherzustellen In case any chassis modifications were performed please use the supplied chassis glue if required for specific application to seal any openings on the A pillar or doors make sure panels a...

Страница 4: ...ibe Flat washer Blechschraube Self tapping srew Inbusschraube Allen srew Unterlage Washer 3x I 1x J 2 x K 5x L Inbusschraube Allen srew Sperrzahnschraube Serrated bolt Sperrzahnmutter Serrated nut Sperrzahnschraube Serrated bolt 1x M 1x N 1 x O 1 x P Sperrzahnmutter Serrated nut Karosseriekleber Chassis glue Gasfeder Gas spring Befestigungswinkel Fastening angle Stückliste pro Fahrzeugseite Hardwa...

Страница 5: ...ite Page 5 50080028 VW Golf VI Cabrio Typ 1K Type 1K 1x Q 1x R 1x S 2x T LSD Schwingarm LSD swing arm LSD Grundplatte LSD ground plate LSD Türbeschlag LSD door system Aufkleber Sticker 1x U Einnietmutter Threaded rivet insert Stückliste pro Fahrzeugseite Hardware list per vehicle side M8 ...

Страница 6: ...A 1 3 4 2 1 Einstellschraube MAGIC STICK 2 C Profil 3 3 Befestigungspunk 4 Gleitrolle 5 Einstellschraube Begrenzung Öffnungswinkel 6 Obere Fixierung 1 MAGIC STICK lower adjustement screw 2 M A R A Multiple Axis Rotational Assembly 3 3rd ground plate mounting point 4 Slide roller 5 Limiting adjustment screw 6 Top stabilizer 5 I I L L 6 I I Neu New L ...

Страница 7: ...Bei Fahrzeugen mit Alarmanlage Metallbox in Richtung Fahrzeugvorderseite ver setzen und mit den mitgelieferten Blechschrau ben F montieren 1 Vehicles with alarm system Move the metal box to the front of the vehicel and fix it with the supplied self tapping screw F Nieten aufbohren Drill out the rivet Nieten aufbohren Drill out the rivet F F F ...

Страница 8: ... 74427 Fichtenberg 29 03 2016 Rev A1 Seite Page 8 50080028 VW Golf VI Cabrio Typ 1K Type 1K 2 Schwingarm Q von der Grundplatte R demontieren 2 Disassemble the swing arm Q off the chassis plate R Abbildung nur symbolisch Picture only for reference R Q ...

Страница 9: ... der LSD Grundplatte an der A Säule muss die Halterung oben für die Schraube L mittig markiert werden An der zuvor markieren stelle durchbohren und mit einem Gewindeschneider M8 nacharbeitet 3 Mark the brackets top for the allen bolt L in center position to fix the LSD ground plate at the A pillar Drill and tap the marked point by use of an M8 thread cutter ...

Страница 10: ...festigungspunkten mit den mitge lieferten Schrauben L befestigt werden 4 Mount the LSD ground plate R to the origi nal hinge mounting holes points on the chassis Use supplied bolts L L I Die Anzugsdrehmomente entnehmen Sie bitte den Unterlagen des Fahrzeugherstellers Please refer to the vehicle manufacturer for torque specifications Anzugsdreh moment 27Nm Tightening torque 20 ft lb 27Nm M L L ...

Страница 11: ...rforderliche Boh rung Ø 2 mm und zusätzlich mit Karosseriekle ber N abdichten 5 After completed close the extended cable harness lead through hole with the supplied cover plate C and screws F required drilling Ø 2 mm 0 08 inches and seal it with chassis glue N F F C C F F Dieser Bereich ausfeilen File out this area Kabel Cable Nach Punkt 23 Kabeldurchfüh rung mit Karosseriekleber abdich ten After ...

Страница 12: ...ahmen mit den Schrauben I befestigen 6 Now the LSD swing arm Q has to be in stalled in the original mounting points on the door with the bolts I L Die Anzugsdreh momente ent nehmen Sie bitte den Unterlagen des Fahr zeugherstellers Please refer to the vehicle manufacturer for torque specifica tions L L Kabeldurchfüh rung mit Karosse riekleber abdich ten Seal the cable hole with chassis glue ...

Страница 13: ...ntfernten Schrauben 4x montieren und mittels Verschieben des C Profil 2 die Türe in Längsrich tung ausrichten Spaltmaße wie Original Bei Fertigstellung Anzugsdrehmoment 27 Nm 8 Attach the swing arm to the ground plate with the 4 included bolts and adjust the door via moving the swing arm to chas sis plate adjustable 2 connec tion mount with horizontal door gap adjuster 2 in the right or left direc...

Страница 14: ... if required and if available Carefully reopen the door and adjust the opening angle with the limiting adjustment screw 5 Consider the fender distance Then lock adjustment screw 5 again Important When you adjust screw 5 you also have to read just slide roller 4 They need to be adjusted that the LSD swing arm has slight tension at pivoting 5 L L L L I I I Türtiefe durch horizon tales verschieben de...

Страница 15: ...Sicherungs Ring sichern 14 Carefully pivot the door up place in the gas spring O on the according mounting point on the chassis plate Secure it with the supplied security ring WARNUNG Dämpfer steht unter sehr hohem Druck Es ist darauf zu achten dass die Si cherungsclips richtig montiert sind und ordentlich in der vor gesehen Führungen sitzen Danger Gas spring is under ex treme pressure Please make...

Страница 16: ...1K Type 1K 15 Einstellung der oberen Fixierung 6 Hierbei die Schrauben 6 1 6 2 lösen und Türe vorsich tig nach oben schwenken Nach der Einstellung vorsich tig festdrehen 15 Adjust the top stabilizer 6 Carefully pivot the door up open the screws 6 1 6 2 for the adjusting the stabilizer After the adjustment torque se curely 6 1 6 2 ...

Страница 17: ...tick Einstellschraube 1 beim Her unterschwenken nicht in der Führung so ist das C Profil 2 mit der Unterlage D zu unterlegen Hier zu Türe nach oben öffnen 16 Only if required If the Magic Stick lower adjustment screw 1 is not in correct position when the door is closed spacer D has to be installed under the M A R A 2 as shown For this opening the door up 1 1 D D D D 2 2 2 2 ...

Страница 18: ...just the slide roller 4 so the LSD swing arm has initial contact and preload while opening and closing Use a spacer s if applicable H Please lubricate the slide roller 4 with grease from time to time 4 Unterlage Washer Unterlage Washer 19 Für einen Freigängigkeitstest bitte nun den bearbeiteten Kotflügel am Fahrzeug fixieren 19 Now reassemble the previously modified fender back on the car to see i...

Страница 19: ...ten Einstellarbeiten bitte an Position 3 den Winkel mit der Schraube J und Mutter K montieren Für die Ein nietmutter muss ein Loch gebohrt werden Ø 11 mm 21 After adjustments mount the fastening angle with the bolt J and nut K on the LSD ground plate For the rivet insert drill a hole with 11 mm 0 43 inch in the top sheet an mount it with the screw J L J K E ...

Страница 20: ...wire harness on and attach it to the marked points then secure with included cable ties B 22 Tür vorsichtig nach oben schwenken auf Freigängigkeit an Kotflügel A Säule und Motorhaube achten und ggf LSD Grundplatte bzw LSD Schwingarm neu ausrichten 22 Pivot the door carefully up and make sure there is sufficient clearance on the fender A pillar and hood If necessary adjust the LSD chassis plate or ...

Страница 21: ...nberg 29 03 2016 Rev A1 Seite Page 21 50080028 VW Golf VI Cabrio Typ 1K Type 1K 24 Nun den bearbeiteten Kotflügel am Fahrzeug montieren 24 Now reassemble the modified fender back on the car B B B B Kabelverlegung unter dem Scharnier Lay the cable under the hinge ...

Страница 22: ... des Türkabel baums entfernen Remove the insulation from the wire harness Kabelverlängerung Empfehlung Kabel immer 1 1m verlängern Extending the wire harness Recommend Extend the cable always 43 30 inch 1 1 m Bsp Nissan Z350 Kabelbaum kann abweichen Nissan Z350 shown your wire harness may look different Originaler Türkabelbaum Original door wire harness ...

Страница 23: ...ease cut and uninsulate each wire off the wire harness separately at various lengths This will ensure a reduced size when completed Nun jedes einzelne Kabel des Türkabelbaums mit den mitge lieferten Kabeln Löt Schrumpf verbindern verlängern Now extend braze every wire with the supplied wire kit shrinkable solder connectors Falsch Kabelbaum wird nach dem ummanteln viel zu dick Incorrect The wire ha...

Страница 24: ...heat up the solder shrink connectors from outside to inside Heat up the solder shrink connectors until the tin solder inside the connector is becoming liquid and surrounding the core ends completely Please avoid the damage of the cables by too strong heating HINWEIS Abdeckblech wird nicht bei jedem Fahrzeug benötigt REFERENCE Cover plates are not needed for every vehicle Jetzt das Kabel durch das ...

Страница 25: ...rness Die vorangegangen Schritte nun mit allen Kabeln wiederholen Please repeat the earlier steps to all wires Bei Verlängerungen am CAN Datenbus ist besonderst auf die Schirmung und Verdrillung zu achten When working with Share data bus system please take special care to reroute the wires correctly and not to damage the wire insulation ...

Страница 26: ...em mitgelieferten Gewebeband ummantelt werden The shrinkable connectors can now be wrapped with the supplied waterproof insulation tape Am Schluss dann den kompletten Kabelbaum mit Hilfe des Gewebebandes wieder ummanteln Achtung Kabel beim ummanteln gerade halten Finally wrap the extended wire harness completely with the supplied waterproof insulation tape Attention Hold wires straight when applyi...

Страница 27: ...A1 10 mm 0 4 inch Empfohlenes Werkzeug Recommended tool Pressluftsäge Pneumatic air saw Folgende Schritte sind Empfehlungen und für beide Kotflügelseiten zu wiederholen Steps below are to be used as a reference Please repeat for both fenders Dieser Bereich muss ausgeschnitten werden This part must be cut out A2 Min 5 mm entlang dieser Kante stehen lassen Leave max 0 08 inch 5 mm along this edge ...

Страница 28: ...ev A1 Seite Page 2 Kotflügelbearbeitung Modifying the fender VW Golf VI A2 150 mm 7 5 inch Min 5 mm entlang dieser Kante stehen lassen Leave max 0 08 inch 5 mm along this edge Halter zusätzlich mit einer Blechschraube befestigen Additionally fasten the hol der with a tapping screw ...

Отзывы: