Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg
18.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page 13
50061012 Chevrolet Corvette Coupe Typ C6
10.) Nun den Dämpfer
(Q)
am
B e f e s t i g u n g s p u n k t d e s
Schwenkarms einhängen und
m i t d e m b e i g e l e g t e n
Sicherungsring mit Hilfe einer
Spitzzange sichern.
Gelenkköpfe der Gasfeder
und müssen gefettet werden.
Sicherungsring vorsichtig
benutzen (anbringen).
10.) Hang in the gas spring (Q)
on the fitting point of the swing
arm. Secure it with the supplied
security ring, by means of needle-
nosed pliers.
The ball joints of the gas spring
need to be lubricated with grease.
Use the security ring carefully
.
11.) Tür vorsichtig nach oben
schwenken, den unteren Teil
des Däm pf ers
( Q)
am
B e f e s t i g u n g s p u n k t d e r
Grundplatte einhängen und
ebenfalls mit dem beigelegten
Sicherungs-Ring sichern.
11.) Carefully pivot the door up,
place in the gas spring (Q) on the
according mounting point on the
chassis plate. Secure it with the
supplied security ring.
WARNUNG
: Dämpfer steht
unter sehr hohem Druck. Es ist
darauf zu achten, dass die
Sicherungsclips richtig montiert
sind und ordentlich in der
vorgesehen Führungen sitzen!
Danger: Gas spring is under
extreme pressure! Please make
sure the security rings are
installed correctly and are
snapped their respective guides.
Der Gummi (O-Ring) muss zwischen LSD
Schwingarm und oberes Kugelgelenk des
Dämpfers montiert werden.
The rubber (o-ring) has to be mounted
between the LSD swing arm plate and
top ball joint of the gas spring.
Die Dämpferkennzeichnung muss sichtbar sein / The signification on the gas spring must be visible
Neue Position des O-Rings.
New position of the o-ring,
after assembly