LRP S8 BXe Скачать руководство пользователя страница 56

Russian

Это

 

не

 

игрушка

Изделие

 

не

 

предназначено

 

для

 

детей

 

младше

 14 

лет

.

Храните

 

изделие

 

вне

 

зоны

 

досягаемости

 

маленьких

 

детей

.

Выполняйте

 

нижеследующие

 

требования

Невыполнение

 

их

 

может

 

привести

 

к

 

повреждению

 

изделия

 

и

 

утрате

 

права

 

на

 

гарантию

.

Невыполнение

 

настоящих

 

требований

 

может

 

привести

 

к

 

материальному

 

ущербу

 

и

 

тяжелым

 

травмам

Не

 

допускается

 

оставлять

 

без

 

надзора

 

изделие

включенное

 

в

 

сеть

В

 

случае

 

возникновения

 

неисправности

 

это

 

может

 

привести

 

к

 

пожару

.

Не

 

заворачивайте

 

изделие

 

в

 

пластиковую

 

плёнку

металлическую

 

фольгу

 

или

 

тому

 

подобное

наоборот

 – 

обеспечьте

 

приток

 

к

 

нему

 

свежего

 

воздуха

.

Не

 

допускайте

 

неправильного

 

присоединения

 

или

 

неправильной

 

полярности

 

при

 

подключении

 

изделия

.

Все

 

кабели

 

и

 

соединения

 

должны

 

хорошо

 

быть

 

изолированы

Короткие

 

замыкания

 

могут

 

при

 

определенных

 

обстоятельствах

 

привести

 

к

 

выходу

 

изделия

 

из

 

строя

.

Не

 

допускается

 

контакт

 

этого

 

изделия

 

или

 

других

 

электронных

 

компонентов

 

с

 

водой

маслом

моторными

 

топливами

 

или

 

другими

 

электропроводящими

 

жидкостями

поскольку

 

они

 

могут

 

содержать

 

минералы

вызывающие

 

коррозию

 

электронных

 

схем

В

 

случае

 

контакта

 

изделия

 

с

 

этими

 

материалами

 

необходимо

 

немедленно

 

выключить

 

его

 

и

 

тщательно

 

высушить

.

Не

 

допускается

 

переделывать

 

или

 

отрезать

 

оригинальные

 

штекеры

 

и

 

кабели

.

Запрещается

 

вскрывать

 

изделие

 

и

 

выполнять

 

пайку

 

платы

 

или

 

других

 

компонентов

.

Не

 

допускается

 

эксплуатация

 

изделия

 

с

 

открытым

повреждённым

 

или

 

отсутствующим

 

корпусом

 

или

 

упакованным

 

в

 

в

 

термоусадочный

 

рукав

Это

 

уменьшает

 

защиту

 

от

 

помех

может

 

стать

 

причиной

 

короткого

 

замыкания

 

и

 

повреждения

 

изделия

.

Если

 

изделие

 

не

 

используется

необходимо

 

извлечь

 

из

 

него

 

аккумулятор

 

или

 

отсоединить

 

его

 

от

 

источника

 

тока

.

Перед

 

включением

 

приёмника

 

или

 

регулятора

 

скорости

 

следует

 

включить

 

передатчик

Если

 

этого

 

не

 

сделать

приёмник

 

может

 

принять

 

сигналы

 

помех

дать

 

полный

 

газ

 

и

 

повредить

 

модель

При

 

выключении

 

действовать

 

в

 

обратном

 

порядке

Вначале

 

выключить

 

приёмник

 

и

 

регуляторы

 

скорости

а

 

затем

 

передатчик

.

Не

 

допускается

 

давать

 

полный

 

газ

если

 

двигатель

 

еще

 

не

 

установлен

Работа

 

при

 

завышенной

 

частоте

 

вращения

 

вала

 

без

 

нагрузки

 

может

 

привести

 

к

 

повреждению

 

двигателя

.

При

 

использовании

 

этого

 

регулятора

 

не

 

припаивайте

 

в

 

двигателю

 

диод

 

Шоттки

Диод

 

Шоттки

 

нарушает

 

работу

 

регулятора

 

скорости

 

переднего

/

заднего

 

хода

.

При

 

использовании

 

этого

 

регулятора

 

не

 

припаивайте

 

в

 

двигателю

 

диод

 

Шоттки

.

До

 

тех

 

пор

 

пока

 

двигатель

 

присоединён

 

к

 

регулятору

не

 

допускается

 

запускать

 

двигатель

 

с

 

помощью

 

отдельного

 

аккумулятора

 

или

 

при

 

помощи

 

устройства

 

для

 

обкатки

 

двигателя

.

Во

 

избежание

 

короткого

 

замыкания

 

не

 

допускается

 

соприкосновение

 

радиаторов

 

полевых

 

транзисторов

!

Не

 

допускается

 

изменение

 

полярности

 

штекера

 

приёмника

.

Все

 

части

 

оборудования

 

должны

 

быть

 

надёжно

 

присоединены

В

 

случае

 

ослабления

 

соединений

 

в

 

результате

 

вибрации

 

возможна

 

утрата

 

контроля

 

над

 

моделью

.

Во

 

избежание

 

повреждения

 

деталей

 

в

 

результате

 

перегрева

 

при

 

замене

 

силового

 

кабеля

 

избегайте

 

пайки

 

дольше

чем

 5 

с

 

на

 

спай

Используйте

 

для

 

пайки

 

установку

 

пайки

 

мощностью

 

не

 

менее

 60 

Вт

.

Изготовитель

 

не

 

несёт

 

ответственности

 

за

 

ущерб

причинённый

 

вследствие

 

несоблюдения

 

указаний

 

по

 

безопасности

 

и

 

предостережений

.

Romanian

Nu este juc

ă

rie. Neadecvat pentru copii sub 14 ani.

Nu l

ă

sa

ţ

i produsul la îndemâna copiilor mici.

Respecta

ţ

i obligatoriu urm

ă

toarele indica

ţ

ii. Nerespectarea poate deteriora produsul 

ş

i poate exclude garan

ţ

ia.

Nerespectarea acestor indica

ţ

ii poate avea drept urmare daune materiale, v

ă

t

ă

m

ă

ri corporale 

ş

i r

ă

niri foarte grave!

Nu l

ă

sa

ţ

i produsul nesupravegheat, cât timp este aprins, în func

ţ

iune sau conectat la re

ţ

eaua electric

ă

. În cazul defect

ă

rii se poate produce foc în 

produs sau în împrejurimile lui.

Nu înveli

ţ

i niciodat

ă

 produsul în folie de plastic sau de metal 

ş

i asigura

ţ

i prezen

ţ

a permanent

ă

 a aerului proasp

ă

t.

Evita

ţ

i cuplarea gre

ş

it

ă

 sau polarizarea incorect

ă

 a produsului.

Toate cablurile 

ş

i leg

ă

turile trebuie s

ă

 

fi

e izolate corespunz

ă

tor. Scurtcircuitele pot deteriora produsul.

Acest produs sau alte componente electronice nu trebuie s

ă

 intre niciodat

ă

 în contact cu ap

ă

, ulei, carburan

ţ

i sau alte lichide conductoare electric, 

fi

indc

ă

 acestea pot con

ţ

ine minerale care pot coroda circuitele electrice. La contact cu asemenea substan

ţ

e trebuie s

ă

 opri

ţ

i imediat func

ţ

ionarea 

ş

s

ă

 usca

ţ

i produsul cu aten

ţ

ie.

Ş

techerul 

ş

i cablul original nu trebuie niciodat

ă

 modi

fi

cate sau t

ă

iate.

Nu deschide

ţ

i niciodat

ă

 produsul 

ş

i nu lipi

ţ

i niciodat

ă

 pe platin

ă

 sau pe alte componente.

Nu folosi

ţ

i produsul în stare deschis

ă

, deteriorat

ă

 sau f

ă

r

ă

 carcas

ă

 sau în furtun contractil. Acesta diminueaz

ă

 protec

ţ

ia, poate provoca scurtcircuite 

ş

i poate deteriora produsul.

Când nu utiliza

ţ

i produsul, scoate

ţ

i întotdeauna acumulatorul din produs, respectiv decupla

ţ

i produsul de la re

ţ

ea.

Porni

ţ

i întotdeauna mai întâi emi

ţă

torul înaintea pornirii receptorului 

ş

i a controlului de vitez

ă

. Receptorul ar putea recepta semnale eronate, ar accele-

ra la vitez

ă

 maxim

ă

 

ş

i ar deteriora modelul. La oprire respecta

ţ

i ordinea invers

ă

. Opri

ţ

i mai întâi receptorul 

ş

i controlul de vitez

ă

, apoi emi

ţă

torul.

În niciun caz nu accelera

ţ

i la maxim dac

ă

 motorul nu este înc

ă

 montat. La tura

ţ

ie prea mare f

ă

r

ă

 sarcin

ă

 motorul poate 

fi

 deteriorat.

Nu utiliza

ţ

i la lipirea acestui regulator la motor niciodat

ă

 dioda Schottky. Dioda Schottky deterioreaz

ă

 

fi

ecare regulator fa

ţă

/spate.

Nu lip

ţ

i la utilizarea acestui regulator niciodat

ă

 o diod

ă

 Schottky la motor.

Cât timp motorul este cuplat la regulator, nu îl pute

ţ

i ac

ţ

iona niciodat

ă

 cu un acumulator separat sau un aparat pentru rodarea motorului.

Asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

 pl

ă

cile de r

ă

cire ale etapelor de r

ă

cire (FET) nu se ating niciodat

ă

 - pericol de scurtcircuitare!

Niciodat

ă

 nu schimba

ţ

i polaritatea 

ş

techerului receptorului.

Conecta

ţ

i cu aten

ţ

ie toate componentele echipamentului. Dac

ă

 leg

ă

turile sunt sl

ă

bite din cauza vibra

ţ

iei, pute

ţ

i sc

ă

pa modelul de sub control.

La schimbarea cablului de alimentare nu lipi

ţ

i un punct niciodat

ă

 mai mult de 5 secunde pentru a evita deteriorarea componentelor prin supraînc

ă

lzire. 

Pentru lipire utiliza

ţ

i o instala

ţ

ie de lipire performant

ă

, min. 60W.

Produc

ă

torul nu r

ă

spunde pentru daunele ap

ă

rute în urma nerespect

ă

rii indica

ţ

iilor 

ş

i aten

ţ

ion

ă

rilor de securitate.

Portugese

Nenhum brinquedo. Não apropriado para crianças com menos de 14 anos.

Mantenha o produto fora do alcance de crianças pequenas.

Preste muita atenção às seguintes indicações, visto poderem destruir o produto e anular a garantia.

A não observância destas indicações pode causar danos materiais e pessoais assim como ferimentos graves!

Mantenha o produto sob vigilância sempre que este estiver ligado, a funcionar ou ligado a uma fonte de corrente. Uma avaria poderá causar um 

incêndio no produto ou nas imediações.

Nunca embrulhe o produto em película de plástico, folha de metal ou similares, assegure-se antes que tenha ar fresco su

fi

ciente.

Evite conexões erradas ou polaridade inversa do produto.

Todos os cabos e conexões têm de estar bem isolados. Curto-circuitos podem em certas circunstâncias destruir o produto.

Este produto ou outros componentes electrónicos nunca devem entrar em contacto com água, óleo, combustíveis ou outros líquidos condutores de 

electricidade, visto estes poderem conter minerais, os quais corroem circuitos de conexão electrónicos. Em caso de contacto com estes materiais, 

interrompa imediatamente a utilização do produto e deixe-o secar cuidadosamente. 

Nunca modi

fi

que ou corte as 

fi

chas originais nem os 

fi

os originais.

Nunca abra o produto e nunca solde sobre a placa de circuito impresso ou outros componentes.

Nunca utilize o produto se a caixa estiver aberta, dani

fi

cada ou faltar ou se o produto estiver envolvido em tubo retráctil. Tal reduz a protecção, pode 

causar curto-circuitos e dani

fi

car o produto.

Retire sempre o acumulador do produto ou desligue o produto da fonte de energia, sempre que o produto não estiver a ser utilizado.

Ligue sempre primeiro o seu emissor antes de ligar o receptor ou o controlador de velocidade. O receptor poderia interceptar sinais parasitas, acelerar 

ao máximo e dani

fi

car o seu modelo. Para desligar siga a sequência inversa. Desligue primeiro o receptor e controlador de velocidade e só depois 

desligue o emissor.

Nunca acelere ao máximo se o motor ainda não estiver montado. Através das rotações por minuto demasiado elevadas sem carga, o motor pode 

fi

car dani

fi

cado.

Nunca  solde  um  díodo  de  Schottky  ao  motor  quando  utilizar  este  regulador de velocidade. Um díodo de Schottky destrói qualquer regulador de 

velocidade para a frente /para trás.

Nunca solde um díodo de Schottky ao motor quando utilizar este regulador.

Enquanto o motor estiver conectado ao regulador nunca deixe o motor funcionar com um acumulador separado ou com um aparelho de aquecimento 

do motor.

Assegure-se que as chapas de refrigeração dos transístores de efeito de campo (FET) nunca se toquem - perigo de curto-circuito!

Nunca altere a polaridade da 

fi

cha do receptor.

Conecte sempre cuidadosamente todas as peças do equipamento. Se as conexões se soltarem através de vibrações, pode perder o controlo sobre 

o modelo.

Ao substituir os 

fi

os de alimentação evite soldar cada ponto de solda mais do que 5 segundos, a 

fi

m de impedir uma dani

fi

cação dos componentes 

devido a sobreaquecimento. Para soldar utilize uma estação de soldadura de alta potência com 60W no mínimo.

O fabricante não pode ser responsabilizado por danos causados pela não observância das instruções de segurança e das advertências.

Polish

To nie jest zabawka. Nie nadaje si

ę

 dla dzieci poni

ż

ej 14 roku 

ż

ycia

Strzec nale

ż

y produktu przed ma

ł

ymi dzie

ć

mi i nie przechowywa

ć

 go w zasi

ę

gu ich r

ą

k.

Przestrzega

ć

 koniecznie podanych wskazówek, brak ich przestrzegania doprowadzi

ć

 mo

ż

e do zniszczenia produktu i wyga

ś

ni

ę

cia prawa gwaran-

cyjnego.

Nieprzestrzeganie tych wskazówek doprowadzi

ć

 mo

ż

e do szkód materialnych, rzeczowych, szkód zdrowotnych i obra

ż

e

ń

 cia

ł

a.

Nie pozostawia

ć

 produktu bez nadzoru w stanie jego w

łą

czenia, eksploatacji lub po

łą

czenia ze 

ź

ród

ł

em pr

ą

du elektrycznego. W przypadku uszkodze-

nia doj

ść

 mo

ż

e do zapalenia produktu lub elementów jego otoczenia.

Produkt nie nale

ż

y pakowa

ć

 w foli

ę

 plastikow

ą

, foli

ę

 metalow

ą

 lub materia

ł

y podobne, nale

ż

y natomiast dba

ć

 do dost

ę

ś

wie

ż

ego powietrza do 

produktu.

Unika

ć

 nale

ż

y nieodpowiedniego pod

łą

czenia lub zmiany biegunów produktu.

Wszystkie kable i po

łą

czenia musz

ą

 by

ć

 odpowiednio izolowane. Zwarcia mog

ą

  w pewnych okoliczno

ś

ciach doprowadzi

ć

 do zniszczenia produktu.

Unika

ć

 nale

ż

y zetkni

ę

cia si

ę

 produktu lub jego poszczególnych zespo

ł

ów elektronicznych z wod

ą

, olejem, paliwem silnikowym lub innymi 

p

ł

ynami przewodz

ą

cymi pr

ą

d elektryczny, poniewa

ż

 ciecze te zawiera

ć

 mog

ą

 minera

ł

y b

ę

d

ą

ce przyczyn

ą

 korodowania elektronicznych uk

ł

adów 

prze

łą

czaj

ą

cych. W przypadku zetkni

ę

cia si

ę

 z tymi substancjami nale

ż

y natychmiast przerwa

ć

 eksploatacj

ę

 urz

ą

dzenia, a nast

ę

pnie doprowadzi

ć

 

do ca

ł

kowitego wyschni

ę

cia produktu.  

Nie wolno zmienia

ć

 i obcina

ć

 wtyczek i kabli oryginalnych.

Nie wolno otwiera

ć

 produktu i przeprowadza

ć

 lutowania na p

ł

ytce monta

ż

owej lub na innych jego elementach.

Nie wolno u

ż

ywa

ć

 produktu w przypadku, gdy obudowa jego jest otwarta, uszkodzona lub zgo

ł

a jej brak, a tak

ż

e w w

ęż

u skurczowym. Zmniejsza to 

stopie

ń

 ochrony przeciwzak

ł

óceniowej, doprowadza

ć

 mo

ż

e do zwar

ć

  uszkodze

ń

 produktu.i

W przypadku, gdy produkt nie jest u

ż

ywany, nale

ż

y z niego wyj

ąć

 akumulator lub od

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenie od 

ź

ród

ł

a pr

ą

du elektrycznego.

Przed w

łą

czaniem odbiornika lub regulatora jazdy w

łą

cza

ć

 nale

ż

y najpierw nadajnik. Odbiornik móg

ł

by odbiera

ć

 sygna

ł

y zak

ł

óceniowe (fa

ł

szywe), 

w

łą

czy

ć

 pe

ł

ny gaz uszkadzaj

ą

c tym samym Pa

ń

stwa model. W przypadku wy

łą

czania zachowywa

ć

 nale

ż

y kolejno

ść

 odwrotn

ą

. Najpierw wy

łą

czamy 

odbiornik i regulator jazdy, nast

ę

pnie wy

łą

czamy nadajnik.

Nie nale

ż

y stosowa

ć

 opcji pe

ł

nego gazu w przypadku, gdy silnik nie jest jeszcze zamontowany. Poprzez ekstremalnie wysokie obroty silnika bez 

odpowiedniego obci

ąż

enia mo

ż

na uszkodzi

ć

 silnik.

W przypadku u

ż

ywania tego regulatora nie nale

ż

y nigdy lutowa

ć

    diody  Schottky‘ego  do  silnika.  Dioda  Schottky‘ego doprowadza do zniszczenia 

ka

ż

dego regulatora jazdy do przodu / regulatora jazdy do ty

ł

u.

W przypadku u

ż

ywania tego regulatora nie nale

ż

y do silnika nigdy lutowa

ć

 diody Schottky‘ego.

Tak d

ł

ugo, jak d

ł

ugo silnik pod

łą

czony jest do regulatora, nie wolno go eksploatowa

ć

 przy pomocy oddzielnego akumulatora lub przy pomocy 

urz

ą

dzenia docierania silnika.

Upewni

ć

 si

ę

, czy elementy ch

ł

odz

ą

ce 

ś

rodka smarowego nie stykaj

ą

 si

ę

 - niebezpiecze

ń

stwo zwarcia!

Nie nale

ż

y nigdy zmienia

ć

 biegunowo

ś

ci wtyczki odbiornika.

Starannie pod

łą

czy

ć

 wszystkie cz

ęś

ci wyposa

ż

enia. W przypadku, gdy po

łą

czenia roz

łą

czaj

ą

 si

ę

 wskutek wibracji, mo

ż

na utraci

ć

 kontrol

ę

 nad mo-

delem.

W przypadku wymiany kabli mocy podczas lutowania  jednego punktu unika

ć

 nale

ż

y przekraczania czasu 5 sekund. Dzi

ę

ki temu unika si

ę

 uszkodzenia 

podzespo

ł

ów wskutek zjawiska przegrzania. 

Producenta nie mo

ż

na wini

ć

 za szkody, które spowodowane zosta

ł

y w wyniku nieprzestrzegania wskazówek bezpiecze

ń

stwa i ostrze

ż

e

ń

.

Norwegian

Intet leketøy. Ikke egnet for barn under 14 år.

Produktet må oppbevares utilgjengelig for småbarn.

Ta hensyn til følgende anvisninger, da de kan ødelegge produktet og utelukke garantien.

Hvis anvisningene ikke følges, kan det føre til alvorlige material- og personskader! 

Forlat aldri produktet uten oppsikt mens det er slått på, i drift eller er koblet til en strømkilde. Hvis det oppstår en defekt kunne denne sette produktet 

eller omgivelsen i brann.

Produktet må aldri pakkes inn med plastikkfolie, metallfolie eller lignende, men sørg tvert imot for at det får nok frisk luft.

Unngå feil forbindelse eller å forbinde produktet med feil polstilling.

Alle kabler og forbindelser må være godt isolert. Kortslutninger kan eventuelt ødelegge produktet.

Dette produktet eller andre elektroniske komponenter må aldri komme i berøring med vann, olje, drivstoffer eller andre elektrisk ledende væsker, da 

disse kan inneholde mineraler som korroderer de elektroniske kretsene. Ved kontakt med disse stoffene må driften stoppes omgående og produktet 

må tørkes grundig.

Originalpluggene og originalkablene må aldri endres eller kuttes av.

Produktet må aldri åpnes og det må ikke loddes på kretskortet eller andre komponenter.

Ikke bruk produktet med åpent, skadet, eller manglende hus eller i krympeslange. Dette forminsker beskyttelsen, kan forårsake kortslutninger og 

skade produktet.

Ta alltid batteriet ut av produktet eller koble produktet fra strømkilden, hvis produktet ikke er i bruk.

Senderen må alltid slås på først, før mottakeren eller hastighetsregulatoren slås på. Mottakeren kunne motta interferenssignaler, gi full gass, og skade 

modellen din. Når du slå av, må du bruke den omvendte rekkefølgen. Slå først av mottaker og hastighetsregulator, deretter slås senderen av.

Gi aldri full gass, hvis motoren ikke er fullstendig montert.  Gjennom de ekstrem høye turtallene uten last, kan motoren skades.

Lodd aldri en Schottky-diode på motoren hvis denne regulatoren brukes. En Schottky-diode ødelegger enhver forover/bakover-regulator.

Lodd aldri en Schottky-diode på motoren hvis denne regulatoren brukes.

Så lenge motoren er koblet til regulatoren, må du aldri la motoren gå med et separat batteri eller med et motor-innkjøringsapparat.

Sikre, at kjøleribbene til felteffekttransistorene ikke berører hverandre – fare for kortslutning!

Mottakerpluggens polaritet må aldri endres.

Koble alle delene til utstyret omsorgsfullt sammen. Hvis forbindelsene løsner seg på grunn av vibrasjoner, kan du miste kontrollen over modellen.

For å unngå skade på komponentene gjennom overoppheting, må det unngås å lodde lenger enn 5 sekunder pr. loddested når strømkabelen skiftes 

ut. Bruk en kraftig loddestasjon med mind. 60W for lodding.

Produsenten er ikke ansvarlig for skader som oppstår på grunn av at sikkerhetsanvisningene og advarslene ikke følges.

Dutch

Geen speelgoed. Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Product buiten het bereik van kinderen bewaren.

Volg beslist de navolgende instructies op, omdat deze het product kunnen vernielen en uw garantie uitsluiten.

Het niet naleven van deze instructies kan materiële en persoonlijke schade en zwaar persoonlijk letsel veroorzaken!

Laat het product nooit zonder toezicht zolang het ingeschakeld, in gebruik of met een stroombron is verbonden. In het geval van een defect kan dit tot 

brand aan het apparaat en de omgeving leiden.

Wikkel uw product nooit met plasticfolie, metaalfolie of soortgelijk voorwerpen in. Zorg integendeel voor frisse lucht.

Vermijd het verkeerd aansluiten of het aansluiten aan een elektrische pool.

Alle kabels en verbindingen moeten goed zijn geïsoleerd. Kortsluitingen kunnen het product eventueel verwoesten.

Dit product of andere elektronische componenten mogen nooit met water, olie, brandstoffen of andere elektrische geleidende vloeistoffen in aanraking 

komen, omdat deze mineralen kunnen bevatten, die elektronische circuits laten korrideren. In geval van contact met deze stoffen moet u onmiddellijk 

de werkzaamheden stoppen en het product zorgvuldig drogen.

De originele stekkers en kabels mogen nooit worden veranderd of afgesneden.

Open nooit het product en soldeer in geen geval op de platine of andere componenten. 

Gebruik het product niet met geopende, beschadigde of ontbrekende kast of in een krimphoes. Dit vermindert de beveiliging tegen storingen, kan 

kortsluiting veroorzaken en het product beschadigen.

Haal altijd de accu uit het product c.q. onderbreek de stroomtoevoer, als het product niet wordt gebruikt.

Schakel altijd eerst uw zender in, voordat u de ontvanger of snelheidsregelaar inschakelt. De ontvanger zou stoorsignalen op kunnen vangen, volgas 

geven en uw model beschadigen. Bij het uitschakelen houdt u de omgekeerde volgorde aan. Eerst ontvanger en snelheidsregelaar uitschakelen en 

dan de zender uitschakelen.

Geef in geen geval volgas, als de motor nog niet is ingebouwd. Door de extreem hoge toerentallen zonder belasting kan de motor worden bescha-

digd.

Soldeer bij gebruik van deze regelaar nooit een Schottky-diode aan de motor. Een Schottky-diode verwoest iedere vooruit/achteruitregelaar.

Soldeer bij gebruik van deze regelaar nooit een Schottky-diode aan de motor. 

Zolang de motor aan de regelaar is aangesloten, mag u nooit de motor met een aparte accu of met een motortester laten lopen.

Garandeer, dat de koelplaten van de FET´s elkaar nooit aanraken - gevaar van kortsluiting!

Verander nooit de polariteit van de stekker van de ontvanger.

Sluit alle onderdelen van de uitrusting zorgvuldig aan. Indien de verbindingen door vibraties losraken, kunt u de controle over het model verliezen.

Vermijd het bij het wisselen van de stroomkabels, om langer dan 5 seconden per soldeerpunt te solderen, om een beschadiging van de onderdelen 

door oververhitting uit te sluiten. Gebruik voor het solderen een sterk soldeerstation van minstens 60W.

De fabrikant kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade, die ontstaan door het niet-naleven van de veiligheidsinstructies en waarschu-

wingen.

Lithuanian

Tai n

ė

ra žaislas. Netinka vaikams iki 14 met

ų

.

Laikykite gamin

į

 vaikams nepasiekiamoje vietoje.

Prašom laikytis toliau pateikiam

ų

 nurodym

ų

, priešingu atveju - J

ū

s

ų

 gaminys gali sugesti ir J

ū

s prarasite teis

ę

 

į

 garantij

ą

Nesilaikant ši

ų

 nurodym

ų

, galima padaryti materialin

ė

s ir asmenin

ė

s žalios bei rimt

ų

 k

ū

no sužeidim

ų

Niekada nepalikite gaminio be prieži

ū

ros, kol jis yra 

į

jungtas, naudojamas arba sujungtas su elektros šaltiniu. Jei b

ū

t

ų

 defekt

ų

, d

ė

l to gaminys gali 

užsidegti pats arba sukelti gaisr

ą

 aplink. 

Niekada nevyniokite gaminio 

į

 polietileno pl

ė

vel

ę

, metalo folij

ą

 ar pan., o stenkit

ė

s, kad gaminys gaut

ų

 pakankamai šviežio oro.  

Venkite netinkam

ų

 sujungim

ų

 arba poli

ų

 sumaišymo.

Visi laidai ir sujungimai turi b

ū

ti gerai izoliuoti. D

ė

l trumpo jungimo gaminys gali sugesti.

Ant šio gaminio arba kit

ų

 elektronikos komponent

ų

 negali patekti vandens, tepalo, degal

ų

 arba kit

ų

 elektrai laidži

ų

 skys

č

i

ų

, nes juose gali b

ū

ti mineral

ų

kurie gali suardyti elektros grandin

ę

. Jei taip atsitikt

ų

, nedelsiant išjunkite prietais

ą

 ir j

į

 kruopš

č

iai išdžiovinkite.  

Niekada nekeiskite ir nenupjaukite originalaus kištuko ir originali

ų

 laid

ų

.

Niekada neatidarin

ė

kite gaminio ir nelituokite ant spausdintin

ė

s plokšt

ė

s arba kit

ų

 komponent

ų

Nenaudokite šio gaminio, jei jo korpusas yra atidarytas, pažeistas arba nuimtas arba jei gaminys yra 

į

d

ė

tas 

į

 trauk

ų

j

į

 apvalkal

ą

. D

ė

l to apsauga bus 

mažesn

ė

 ir gali kilti trumpas jungimas - gaminys gali sugesti.

Visada išimkite iš gaminio baterij

ą

 arba išjunkite j

į

 iš elektros tinklo, jei jo nebenaudojate.

Visada pirmiau 

į

junkite si

ų

stuv

ą

, prieš 

į

jungdami imtuv

ą

 ar grei

č

io reguliatori

ų

. Imtuvas gali sugauti trukdžio signalus, 

į

jungti didžiausi

ą

 pagreit

ė

jim

ą

 ir 

sugadinti J

ū

s

ų

 model

į

. Kai išjungiate, b

ū

tinai darykite tai atvirkštine tvarka. Pirmiausia išjunkite imtuv

ą

 ir grei

č

io reguliatori

ų

, tada išjunkite si

ų

stuv

ą

Niekada nespauskite didžiausio pagreit

ė

jimo, jei variklis ne

į

montuotas. D

ė

l ypatingai dideli

ų

 apsuk

ų

 be apkrovos variklis gali sugesti.

Jei naudojate š

į

 grei

č

io reguliatori

ų

, nelituokite prie variklio Šotki diodo. Šotki diodas sugadina visus pirmyn/atgal reguliatorius.

Jei naudojate š

į

 grei

č

io reguliatori

ų

, nelituokite prie variklio Šotki diodo.

Kol šis grei

č

io reguliatorius yra prijungtas prie variklio, niekada neužvedin

ė

kite variklio tiesiogiai, naudodami atskir

ą

 baterij

ą

 arba variklio paleidimo 

į

tais

ą

Užtikrinkite, kad nesusiliest

ų

 lauko tranzistoriaus aušinimo metaliukai - trumpo jungimo pavojus!

Niekada nekeiskite imtuvo kištuko poliškumo.

Atidžiai ir stropiai sujunkite visas 

į

rangos dalis.  Jei d

ė

l vibracijos kuri nors dalis atsipalaiduos, galite prarasti savo modelio kontrol

ę

.

Keisdami laidus, stenkit

ė

s lituodami neužtrukti ilgiau kaip 5 sekundži

ų

 vienai litavietei, kad nepažeistum

ė

te gaminio, perkaitindami jo komponentus. 

Naudokite galingus lituoklius - mažiausiai  60W .   

Gamintojas negali b

ū

ti laikomas atsakingu už žal

ą

, kuri atsirado, nes buvo neatsižvelgiama 

į

 

į

sp

ė

jimus ir nesilaikoma saugos nurodym

ų

.

Latvian

Š

ī

 nav rota

ļ

lieta. Nav piem

ē

rota b

ē

rniem, kas jaun

ā

ki par 14 gadiem.

Sarg

ā

t ier

ī

ci no maziem b

ē

rniem.

Oblig

ā

ti iev

ē

rojiet t

ā

l

ā

k sniegtos nor

ā

d

ī

jumus, jo tie var saboj

ā

t ier

ī

ci, un garantijas saist

ī

bas vairs neb

ū

s sp

ē

k

ā

.

Šo noteikumu neiev

ē

rošana var rad

ī

t materi

ā

los zaud

ē

jumus un nodar

ī

t kait

ē

jumu cilv

ē

kiem, k

ā

 ar

ī

 k

ļū

t par smagu traumu c

ē

loni ! 

Nekad neatst

ā

jiet ier

ī

ci bez uzraudz

ī

bas, kad t

ā

 ir iesl

ē

gta, darbojas vai ir pievienota str

ā

vas avotam. Boj

ā

juma gad

ī

jum

ā

 ier

ī

ce vai t

ā

s apk

ā

rtne var 

aizdegties.

Nekad neaptiniet ier

ī

ci ar plastik

ā

ta pl

ē

vi, met

ā

la foliju vai tml.; gluži pret

ē

ji - r

ū

p

ē

jieties, lai ier

ī

cei piek

ļū

st pietiekams daudzums svaiga gaisa.

Nepie

ļ

aujiet ier

ī

ces nepareizu piesl

ē

gšanu. Iev

ē

rojiet polarit

ā

ti.

Visiem piesl

ē

guma vadiem j

ā

b

ū

t pien

ā

c

ī

gi izol

ē

tiem. Noteiktu apst

ā

k

ļ

u ietekm

ē

, rodoties 

ī

ssavienojumam, ier

ī

ce var tikt saboj

ā

ta.

Š

ī

 ier

ī

ce, k

ā

 ar

ī

 citi elektroniskie komponenti nekad nedr

ī

kst non

ā

kt saskar

ē

 ar 

ū

deni, e

ļļā

m, degvielu vai citiem elektrovad

ī

tsp

ē

j

ī

giem š

ķ

idrumiem, 

jo tie var satur

ē

t miner

ā

lvielas, kas var rad

ī

t koroziju elektroniskaj

ā

s komut

ā

cijas sh

ē

m

ā

s. Non

ā

kot saskar

ē

 ar š

ī

m viel

ā

m, nekav

ē

joties j

ā

p

ā

rtrauc 

ier

ī

ces ekspluat

ā

cija, un ier

ī

ce r

ū

p

ī

gi j

ā

nož

ā

v

ē

.

Nekad nemainiet vai nenogrieziet ori

ģ

in

ā

l

ā

s kontaktdakšas un ori

ģ

in

ā

los vadus.

Nekad neatveriet ier

ī

ci, k

ā

 ar

ī

 nek

ā

d

ā

 gad

ī

jum

ā

 nelod

ē

jiet uz sh

ē

mas plates vai citiem komponentiem

Nekad nelietojiet ier

ī

ci ar atv

ē

rtu vai boj

ā

tu korpusu vai visp

ā

r bez korpusa vai izmantojot karstspiedes š

ļū

teni. Tas samazina aizsardz

ī

bu pret 

trauc

ē

jumiem, var k

ļū

t par 

ī

ssavienojumu c

ē

loni un saboj

ā

t ier

ī

ci.

Ikreiz iz

ņ

emiet no savas ier

ī

ces bateriju vai atvienojiet to no str

ā

vas avota, kad t

ā

 netiek izmantota.

Ikreiz pirms uztv

ē

r

ē

ja vai 

ā

truma regulatora iesl

ē

gšanas vispirms iesl

ē

dziet savu raid

ī

t

ā

ju. Uztv

ē

r

ē

js var

ē

tu uztvert trauc

ē

jumu sign

ā

lus, uzdot pilnu 

g

ā

zi un saboj

ā

t j

ū

su modeli. Izsl

ē

dzot vienm

ē

r iev

ē

rojiet apgrieztu sec

ī

bu. Vispirms izsl

ē

dziet uztv

ē

r

ē

ju un 

ā

truma regulatoru, tikai p

ē

c tam izsl

ē

dziet 

raid

ī

t

ā

ju.

Nek

ā

d

ā

 gad

ī

jum

ā

 neuzdodiet pilnu g

ā

zi, ja motors v

ē

l nav ieb

ū

v

ē

ts. P

ā

rlieku liels apgriezienu skaits bez slodzes var saboj

ā

t motoru.

Izmantojot šo regulatoru, nekad nepielod

ē

jiet pie motora Šotki diodes. Šotki diode saboj

ā

s jebkuru 

ā

truma regulatoru „gaita uz priekšu/atpaka

ļ

gaita“.

Izmantojot šo 

ā

truma regulatoru, nekad nepielod

ē

jiet pie motora Šotki diodes.

Visu laiku, kam

ē

r motors ir piesl

ē

gts 

ā

truma regulatoram, j

ū

s nek

ā

d

ā

 gad

ī

jum

ā

 nedr

ī

kstat motoram 

ļ

aut darboties no atseviš

ķ

a akumulatora vai 

motora piestr

ā

des ier

ī

ces.

P

ā

rliecinieties, ka izejas kask

ā

des nekad nesaskaras ar met

ā

la virsmu - 

ī

ssavienojuma risks!

Nekad nemainiet uztv

ē

r

ē

ja kontaktdakšas polarit

ā

ti.

Piesl

ē

dziet visas iek

ā

rtas deta

ļ

as r

ū

p

ī

gi. Ja k

ā

da savienojuma vieta vibr

ā

cijas rezult

ā

t

ā

 k

ļū

s va

ļī

ga, j

ū

s varat zaud

ē

t kontroli p

ā

r modeli.

Mainot barošanas vadus, katru lod

ē

juma vietu nelod

ē

jiet ilg

ā

k par 5 sekund

ē

m, lai tiktu izsl

ē

gta iesp

ē

ja, ka, p

ā

rkarstot, var

ē

tu tikt boj

ā

tas deta

ļ

as. 

Lod

ē

šanai izmantojiet jaud

ī

gu lod

ē

šanas iek

ā

rtu - min. 60W.

Ražot

ā

js nav atbild

ī

gs par zaud

ē

jumiem, kas radušies, neiev

ē

rojot droš

ī

bas tehnikas noteikumus un br

ī

din

ā

juma nor

ā

d

ī

jumus.

Bulgarian

Това

 

не

 

е

 

играчка

Не

 

е

 

подходящо

 

за

 

деца

 

под

 14 

години

.

Съхранявайте

 

продукта

 

на

 

места

недостъпни

 

за

 

малки

 

деца

.

Спазвайте

 

непременно

 

следните

 

указания

защото

 

в

 

противен

 

случай

 

продуктът

 

може

 

да

 

се

 

повреди

 

и

 

гаранцията

 

да

 

отпадне

.

Неспазването

 

на

 

указанията

 

може

 

да

 

доведе

 

до

 

материални

 

и

 

човешки

 

щети

 

и

 

до

 

тежки

 

наранявания

Не

 

оставяйте

 

никога

 

продукта

 

без

 

наблюдение

докато

 

той

 

е

 

включен

 

в

 

електрическата

 

мрежа

докато

 

работи

 

или

 

е

 

под

 

напрежение

В

 

случай

 

на

 

дефект

това

 

може

 

да

 

доведе

 

до

 

възпламеняване

 

на

 

продукта

 

или

 

неговата

 

околност

.

Никога

 

не

 

завивайте

 

продукта

 

с

 

пластмасово

 

фолио

с

 

метално

 

фолио

 

или

 

подобни

а

 

му

 

осигурете

 

свободен

 

достъп

 

до

 

въздух

.

Избягвайте

 

погрешното

 

свързване

 

или

 

размяната

 

на

 

полюсите

 

на

 

продукта

.

Всички

 

кабели

 

и

 

свръзки

 

трябва

 

да

 

бъдат

 

добре

 

изолирани

Късото

 

съединение

 

може

 

в

 

някои

 

случаи

 

да

 

повреди

 

продукта

.

Този

 

продукт

 

или

 

други

 

електрически

 

компоненти

 

не

 

трябва

 

никога

 

да

 

влизат

 

в

 

досег

 

с

 

вода

масло

горива

 

или

 

други

 

електропроводими

 

течности

тъй

 

като

 

те

 

могат

 

да

 

съдържат

 

минерали

които

 

са

 

в

 

състояние

 

да

 

корозират

 

интегралните

 

схеми

При

 

контакт

 

с

 

такива

 

вещества

 

незабавно

 

преустановете

 

работа

 

и

 

внимателно

 

подсушете

 

уреда

.

Оригиналният

 

щепсел

 

и

 

оригиналният

 

кабел

 

не

 

трябва

 

да

 

се

 

заменят

 

или

 

да

 

се

 

отрязват

.

Не

 

отваряйте

 

продукта

 

и

 

не

 

запоявайте

 

върху

 

платката

 

или

 

върху

 

други

 

компоненти

.

Не

 

използвайте

 

продукта

 

с

 

отворена

повредена

 

или

 

липсваща

 

корпусна

 

кутия

 

или

 

с

 

повредено

 

кабелно

 

легло

Това

 

намалява

 

защитата

 

от

 

аварии

може

 

да

 

предизвика

 

късо

 

съединение

 

и

 

да

 

повреди

 

уреда

.

Изваждайте

 

акумулаторните

 

батерии

 

от

 

продукта

 

и

 

го

 

изключвайте

 

от

 

източника

 

на

 

ток

 

винаги

 

когато

 

той

 

не

 

се

 

използва

.

Включвайте

 

винаги

 

най

-

напред

 

Вашия

 

предавател

 

преди

 

да

 

включите

 

Вашия

 

приемник

 

или

 

разпределител

Получателят

 

може

 

да

 

улови

 

сигнали

 

със

 

смущения

да

 

даде

 

пълна

 

газ

 

и

 

да

 

повреди

 

своя

 

модел

При

 

изключване

 

съблюдавайте

 

обратния

 

ред

Изключете

 

първо

 

приемника

 

и

 

разпределителя

а

 

след

 

това

 

и

 

предавателя

.

В

 

никакъв

 

случай

 

не

 

давайте

 

пълна

 

газ

ако

 

моторът

 

още

 

не

 

е

 

монтиран

.  

При

 

екстремно

 

високи

 

обороти

 

без

 

товар

 

моторът

 

може

 

да

 

се

 

повреди

.

При

 

използването

 

на

 

този

 

регулатор

 

никога

 

не

 

запоявайте

 

диод

 

на

 

Шотки

 

към

 

двигателя

Диодът

 

на

 

Шотки

 

ще

 

повреди

 

всеки

 

регулатор

 

както

 

за

 

прав

така

 

и

 

за

 

обратен

 

ход

.

При

 

използването

 

на

 

този

 

регулатор

 

никога

 

не

 

запоявайте

 

диод

 

на

 

Шотки

 

към

 

двигателя

.

Докато

 

моторът

 

е

 

свързан

 

към

 

регулатора

не

 

оставяйте

 

никога

 

двигателят

 

да

 

работи

 

с

 

отделна

 

акумулаторна

 

батерия

 

или

 

с

 

уреда

 

за

 

подгряване

 

на

 

двигателя

Уверете

 

се

че

 

металните

 

пластини

 

нямат

 

досег

 

с

 

ФЕТ

-

транзисторите

 (

fi

eld-effect transistors) - 

опасност

 

от

 

късо

 

съединение

!

Никога

 

не

 

разменяйте

 

полюсите

 

на

 

щепсела

-

приемник

.

Свържете

 

внимателно

 

всички

 

части

 

от

 

оборудването

Ако

 

връзките

 

се

 

разхлабят

 

от

 

вибрации

е

 

възможно

 

да

 

загубите

 

контрола

 

върху

 

модела

.

При

 

смяната

 

на

 

захранващия

 

кабел

 

избягвайте

 

да

 

запоявате

 

всяко

 

отделно

 

място

 

повече

 

от

 

пет

 

секунди

за

 

да

 

предотвратите

 

повреда

 

на

 

частите

 

вследствие

 

от

 

прегряване

Използвайте

 

за

 

запояване

 

мощна

 

инсталация

 

с

 

мощност

 

минимум

 60W.

Производителят

 

не

 

носи

 

отговорност

 

за

 

щети

причинени

 

в

 

резултат

 

от

 

неспазването

 

на

 

указанията

 

за

 

безопасна

 

експлоатация

 

и

 

предупрежденията

.

Danish

Ikke legetøj. Ikke egnet for børn under 14 år.

Opbevar produktet uden for små børns rækkevidde.

Overhold ubetinget de følgende henvisninger, da dette kan ødelægge Deres produkt og udelukke garantiydelser.

Ved manglende overholdelse af disse henvisninger kan der opstå svære skader på ting og personer! 

Lad aldrig produktet være uden opsyn, så længe det er tilsluttet, i drift eller forbundet til en strømforsyningskilde. I tilfælde af en defekt kunne dette 

forårsage brand på produktet eller dets omgivelse.

Vikl aldrig produktet ind i plastfolie, metalfolie eller lignende, men sørg derimod for frisk luft.

Undgå forkert tilslutning eller omvendt polaritet af produktet.

Alle kabler og forbindelser skal være godt isoleret. Kortslutninger kan under visse omstændigheder ødelægge produktet.

Dette produkt eller andre elektroniske komponenter må aldrig komme i berøring med vand, olie, drivstoffer eller andre elektrisk ledende væsker, da 

disse kan indeholde mineralier, der får de elektroniske strømkredsløb til at korrodere. Ved kontakt med disse stoffer skal De straks indstille driften og 

omhyggeligt tørre produktet.

Originalstikket og originalkablet må aldrig ændres eller skæres af.

Åbn aldrig produktet og lod under ingen omstændigheder på platinen eller andre komponenter

Brug ikke Deres produkt med åbnet, beskadiget eller manglende kabinet eller i krympslange. Dette reducerer fejlbeskyttelsen, kan forårsage korts-

lutninger og beskadige produktet.

Tag altid akkumulatoren ud af Deres produkt hhv. adskil produktet fra strømkilden, hvis produktet ikke anvendes.

Tænd altid først for Deres sender, før De tænder for modtageren eller kørselsregulatoren. Modtageren kan opfange fejlsignaler, give fuld gas og 

beskadige Deres model. Ved slukning bedes De overholde den omvendte rækkefølge. Sluk først modtageren og kørselsregulatoren, sluk derefter 

for senderen.

Giv  under  ingen  omstændigheder  fuld  gas,  når  motoren  ikke  er  monteret.  Ved ekstremt høje omdrejningstal uden belastning kan motoren blive 

beskadiget.

Lod aldrig en Schottky-diode på motoren under anvendelse af denne regulator. En Schottky-diode ødelægger enhveer frem-/tilbageregulator.

Lod aldrig en Schottky-diode på motoren under anvendelse af denne regulator.

Så længe motoren er tilsluttet til regulatoren, må De aldrig lade motoren køre med en separat akkumulator eller med et motor-indtagsapparat.

Kontrollér, at fetsenes køleplader aldrig berører hinanden - fare for kortslutning!

Ændr aldrig modtagerstikkets polaritet.

Tilslut samtlige udstyrsdele omhyggeligt. Hvis forbindelserne løsnes pga. vibrationer, kan De miste kontrollen over modellen.

Undgå at lodde mere end 5 sekunder pr. loddested ved udskiftning af strømkablet for at udelukke en beskadigelse af akkumulatoren pga. overophed-

ning. Anvend en effektiv loddestation til lodning med mindst 60W.

Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der forårsages som følge af manglende overholdelse af sikkerhedshenvisninger.

Estonian

Käesolev toode pole mänguasi. Ei sobi alla 14 aastastele lastele. 

Ärge jätke toodet väikeste  laste käeulatusse. 

Järgige tingimata järgnevaid juhendeid, vastasel korral võib toode hävida ja garantii ei kehti. 

Nende juhiste eiramine võib tekitada asja- ja isikukahjusid ning põhjustada raskeid vigastusi. 

Ärge jätke toodet kunagi järelvalveta, kui ta on sisse lülitatud, töötab või on ühendatud vooluallikaga. Juhuslik defekt võib põhjustada toote või selle 

ümbruse süttimise.

Ärge pakkige toodet kunagi plastkile, metallfooliumi vms materjali sisse, vaid vastupidi, tagage õhuvahetus.  

Vältige toote ebaõiget ühendamist või  polaarsust.

Kõik kaablid ja ühendused peavad olema hästi isoleeritud, lühiühendused võivad  toote rikkuda. 

Käesolev toode või selle teised elektroonilised komponendid ei tohi kunagi kokku puutuda vee, õli, kütuste või teiste elektrit juhtivate vedelikega, kuna 

need võivad sisaldada mineraale, mis võivad põhjustada elektrooniliste lülitusringide korrodeerumist. Nende ainetega kokku puutudes peatage kohe 

töö ja kuivatage toode hoolikalt.  

Ärge kunagi muutke ega lõigake originaalpistikut või originaalkaablit. 

Ärge kunagi võtke toodet lahti ja ärge tehke jootetöid plaatinal või teistel komponentidel. 

Ärge kasutage toodet, kui selle korpus on avatud, kahjustatud või puudub või kui voolik on defektne. See vähendab avariikaitse toimet, võib põhjustada 

lühiühendusi ja kahjustada toodet.  

Kui te toodet ei kasuta, eemaldage alati sellest aku või lahutage ta vooluallikast.  

Enne vastuvõtja või sõidureguleerija sisselülitamist pange tööle saatja. Vastuvõtja võib vastasel korral segavaid signaale vastu võtta, täisgaasi anda 

ning sellega mudelit kahjustada. Väljalülitamisel toimige vastupidises järjekorras. Esmalt lülitage välja vastuvõtja ja sõiduregulaator, siis saatja. 

Ärge mitte mingil juhul andke täisgaasi, kui mootor pole veel sisse töötatud. Liiga suure pöörete arvuga ja ilma koormuseta töötamine võib mootorit 

kahjustada. 

Käesolevat reguleerijat kasutades ärge kunagi jootke mootori külge Schottky-dioodi. Schottky-diood rikub igasuguse edasi/tagasisuuna regulaatori. 

Käesolevat reguleerijat kasutades ärge kunagi jootke mootori külge Schottky-dioodi. 

Kuni mootor on ühendatud reguleerijaga, ei tohi kunagi lasta mootorit käia eraldiasetseva aku või mootorikäivitusseadmega.

Veenduge, et jahutusplekid ei puutuks mitte mingil juhul omavahel kokku - lühiühenduse oht! 

Ärge kunagi muutke vastuvõtja pistiku polaarsust.

Kinnitage hoolikalt kõik varustuse osad. Kui ühendused vibratsiooni tõttu lahti tulevad, võite kaotada mudeli üle kontrolli. 

Jootetöö voolukaabli vahetamisel ei tohiks kesta kauem kui 5 sek jootekoha kohta, et vältida detailide kahjustamist ülekuumenemise tõttu. Kasutage 

tugeva võimsusega vähemalt 60W jooteseadet.

Tootja ei vastuta kahjustuste eest, mis on tekkinud ohutusjuhiste ja hoiatuste eiramise tagajärjel. 

Finnish

Tämä ei ole lelu. Ei alle 14-vuotiaiden käyttöön.

Säilytä tuote lasten ulottumattomissa.

Huomioi seuraavat neuvot, sillä muutoin tuote voi vioittua eikä takuu kata huolimattomasta käytöstä aiheutuneita vaurioita. 

Neuvojen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa esinevahinkoja tai vakavia henkilövahinkoja.  

Älä jätä tuotetta valvomatta silloin kun se on päällä, käytössä tai kytkettynä verkkovirtaan. Toimintahäiriön sattuessa voivat tuote tai sitä ympäröivät 

materiaalit syttyä tuleen.

Älä kääri tuotetta muovikelmuun, alumiinifolioon tai vastaavaan, vaan säilytä sitä pikemminkin ilmavassa tilassa.

Vältä vääriä liitäntöjä ja vastanapaisuutta.

Kaikkien johtojen ja liitäntöjen tulee olla huolellisesti eristettyjä.  Oikosulku voi joissakin tapauksissa vioittaa laitetta.

Tämä tuote tai muut elektroniset komponentit eivät saa koskaan altistua vedelle, öljylle, polttoaineille tai muille sähköä johtaville nesteille, koska niissä 

voi olla mineraaleja, jotka voivat syövyttää virtapiirejä. Jos altistuminen kuitenkin tapahtuu, sammuta laite välittömästi ja kuivaa se huolellisesti.

Alkuperäistä pistoketta tai johtoa ei saa vaihtaa tai katkaista.

Älä aukaise tuotetta tai irrota piirilevyn tai muiden komponenttien juotoksia.

Älä käytä tuotetta jos sen kuori on auennut tai vahingoittunut tai jos kuori puuttuu kokonaan. Älä myöskään käytä muovikalvoon käärittyä tuotetta. Se 

voi heikentää häiriösuojaa, aiheuttaa oikosulun tai vahingoittaa tuotetta.

Kun laite ei ole käytössä, irrota sen akku tai irrota tuote verkkovirrasta.

Kytke aina ensin lähetin päälle ennen vastaanottimen tai nopeussäätimen päällekytkemistä. Vastaanotin voi siepata häiriösignaaleja, kiihdyttää auton 

täyteen nopeuteen ja vahingoittaa laitetta. Sammuttaessasi laitetta toimi päinvastaisessa järjestyksessä. Sammuta ensin vastaanotin ja nopeussää-

din, sitten vasta lähetin.

Älä käytä täyttä kaasua, jos moottori ei ole vielä asennettu autoon.  Ilman kuormaa kierrosluku voi kasvaa niin suureksi että moottori voi vaurioitua.

Älä juota Schottky-diodia moottoriin kun käytät nopeussäädintä. Schottky-diodi vaurioittaa kaikentyyppisiä suunnanvaihtosäätimiä.

Älä juota Schottky-diodia moottoriin kun käytät tällaista säädintä.

Kun moottori on kytketty säätimeen, moottoria ei saa käyttää erillisellä akulla tai esikäyttölaitteella.

Varmista, etteivät kanavatransistorin (FET) jäähdytyslevyt koske toisiinsa – oikosulkuvaara!

Älä muuta vastaanottimen pistokkeen napaisuutta.

Liitä kaikki laitteiston osat huolellisesti. Jos liitännät irtoavat tärinän takia, voit menettää pienoismallin hallinnan.

Vaihtaessasi virtajohtoa vältä kunkin juottokohdan juottamista yli 5 sekuntia etteivät osat vahingoitu ylikuumenemisen seurauksena. Käytä juottami-

seen suuritehoista juotosasemaa (vähintään 60 W).

Valmistajaa ei voi saattaa vastuuseen vaurioista, jotka ovat aiheutuneet turvaohjeiden ja varoitusten noudattamatta jättämisestä.

S. 56

S. 56

1/8 HIGH-PERFORMANCE ELECTRIC 

1/8 HIGH-PERFORMANCE ELECTRIC 

4WD R/C COMPETITION BUGGY

4WD R/C COMPETITION BUGGY

Содержание S8 BXe

Страница 1: ... für Ihr Vertrauen in dieses LRP Produkt Mit dem Kauf des LRP S8 BXe haben Sie sich für einen Offroad Buggy im Maßstab 1 8 entschieden der seinen Konkurrenten einen Schritt vorraus ist Extrem schnell präzise und wendig ist der LRP S8 BXe auf jeder Rennstrecke dieser Welt zu Hause Getreu dem LRP Motto Blue is better garantiert der LRP S8 BXe puren Fahrspaß bei der Jagd nach der besten Rundenzeit IN...

Страница 2: ...s 7 2 22 2V depending on used ESC motor Akkus 7 2 22 2V je nach verwendetem Regler Motor Receiver Servo Empfänger Servo Electric Brushless Motor Elektromotor brushless Electronic Speed Control Elektronischer Fahrtenregler s 7 2 nach verw 22 wende erwe arg erät arger ät e t o sc e a te eg e S 2 S 2 1 8 HIGH PERFORMANCE ELECTRIC 1 8 HIGH PERFORMANCE ELECTRIC 4WD R C COMPETITION BUGGY 4WD R C COMPETI...

Страница 3: ...5x26 5mm Differential Axle Differentialwelle Team 4x RTR 2x M3x12mm Team M3x12mm Countersunk TP Screw x8 Senkkopfschneidschraube Front vorne 5 000wt Rear hinten 1 000wt RTR M3x12mm Countersunk TP Screw x8 Senkkopfschneidschraube 132272 132272 132089 132010 132094 132059 132057 132050 132050 132050 Team 132272 RTR 132065 Team 132272 RTR 132065 132089 132089 132010 132086 132086 132057 132057 132094...

Страница 4: ...7 132057 132094 Step 2 132270 132271 132089 132094 M3x12mm Middle Mitte 5 000wt Step 1 132272 132065 132010 132057 132050 19x29xT0 4mm Diff Gasket x1 Diff Dichtung 3 5x26 5mm Differential Axle Differentialwelle Team 4x RTR 2x Team M3x12mm Countersunk TP Screw x4 Senkkopfschneidschraube RTR M3x12mm Countersunk TP Screw x4 Senkkopfschneidschraube 132270 132064 132089 132271 132089 132271 132010 1320...

Страница 5: ...o set the play of the differential gear if needed Verwenden Sie diese M8x16mm Unterleg scheibe um das Spiel des Differential Zahnrades optimal einzustellen M3 5x20 M3x25 M3x10 Team 132250 RTR 132022 M4x4 132066 132005 132040 8x16mm Ball Bearing x2 Kugellager M3x14mm M3 5x45mm Team 132251 RTR 132023 132060 132089 132013 132013 M8x16mm Washer Optional Team M3 5x45mm TP Screw x2 Schneidschraube Team ...

Страница 6: ...raube Pivot ball has to move smoothly after tightening the screws Der Pivotball muss sich nach dem Anziehen derSchrauben noch leicht bewegen lassen Indentation has to face upwards the steering knuckle Einkerbung mus am Lenkhebel nach oben zeigen M3x10 132009 132009 132011 M4x8 132089 Team 132280 RTR 132079 132016 132070 132054 132054 M5x4 M3x14 132291 132269 132070 132276 132276 M5x4 Team 132282 R...

Страница 7: ...dhalter M4x52 4mm Hinge Pin x2 Achsstift Anti Flex Cover x2 Anti Flex Schutz M4x70 6mm Hinge Pin x2 Achsstift ASSEMBLY OF THE FRONT SUSPENSION ZUSAMMENBAU DER VORDERACHSE Bag 2 Tüte 2 Turnbuckle x2 Spurstange Ball cup x2 Kugelpfanne Insert 1 Einsatz 1 132052 132016 132004 132004 132074 Team 132268 RTR 132048 132006 132006 132052 132016 M4x18 4mm M4x18mm Screw x2 Schraube S 7 S 7 WWW LRP CC WWW LRP...

Страница 8: ...rew Linsenkopf schneidschraube 14 6x10mm Ball Bearing x4 Kugellager 31 5 mm Team 132088 RTR 132016 3x8x0 8mm 132062 Team 132257 RTR 132028 3mm 132004 132046 132004 132063 132076 132075 132005 2mm 132061 132005 132005 132061 132061 Sway bar not includet in RTR version Stabilisator im RTR Modell nicht enthalten M3x10mm 132005 132016 S 8 S 8 1 8 HIGH PERFORMANCE ELECTRIC 1 8 HIGH PERFORMANCE ELECTRIC...

Страница 9: ...005 132599 Team Rubber Gummi 132292 RTR Plastic Plastik 132016 4mm clip 132051 M3x12mm 132001 M3x14mm Team M3x14mm Button Head Screw x1 Linsenkopfschraube Rubber bushing x2 Gummibuchse Plastic bushing x2 Plastikbuchse 3mm Flanged Lock Nut x2 Bundstoppmutter M4x19mm Hinge Pin with x1 hole for clip Achsstift mit Splintloch Alu Option part 132284 Plastic Plastik 132005 3mm M3x14 RTR M3x14mm Button He...

Страница 10: ...m M3x10mm Button Head x2 TP Screw Linsenkopf schneidschraube RTR M3x10mm Button Head x2 TP Screw Linsenkopf schneidschraube Team M3x12mm Button Head x2 TP Screw Linsenkopf schneidschraube RTR M3x12mm Button Head x2 TP Screw Linsenkopf schneidschraube Team M3x14mm Button Head x2 TP Screw Linsenkopf schneidschraube RTR M3x14mm Button Head x2 TP Screw Linsenkopf schneidschraube RTR M3 5x45mm Button H...

Страница 11: ... Head x4 TP Screw Linsenkopf schneidschraube RTR M3x12mm Button Head x2 TP Screw Linsenkopf schneidschraube 20 21 22 Bag 4 Tüte 4 M3x25mm Screw x2 Schraube Team M3x10mm Countersunk x2 TP Screw Senkkopf schneidschraube Bag 4 Tüte 4 Bag 4 Tüte 4 Team M3x16mm Button Head x4 TP Screw Linsenkopf schneidschraube RTR M3x15mm Button Head x4 TP Screw Linsenkopf schneidschraube 132001 132001 132001 Team M3x...

Страница 12: ...bushing x2 Plastikbuchse 3 5 insert 3 5 Einsatz 3 5 insert 3 5 Einsatz M3x50 3mm Team 132292 Rubber RTR 132016 Plastic 132477 132067 132003 132003 M5x4 132007 132007 132004 132052 132016 132269 132269 132273 132276 132074 132054 132054 132089 M3x8 132004 132016 132052 132016 132016 M3x3 M3x14 M3x8 132004 132016 132016 132291 132016 132003 132074 132277 132077 132468 Team M3x8mm Screw x2 Schraube R...

Страница 13: ...unt the original sway bar with 2 8mm end facing upwards Bitte Original Stabilisator mit der 2 8mm Vertiefung befestigen Sway bar not included in RTR version Stabilisator im RTR Modell nicht enthalten 25 26 27 RTR M3x14mm Screw x2 Schraube 3mm Lock Nut Team x4 Stoppmutter RTR x2 3mm Lock Nut x2 Stoppmutter 4mm 132051 132279 3mm 3mm 132004 M4x14 M5x6 4mm clip Team 132267 RTR 132047 Team 132269 RTR 1...

Страница 14: ...AU DER VORDER UND HINTERACHSE UND DER CHASSISPLATTE Step 1 Team M3x10mm Button Head x2 Screw Linsenkopfschraube RTR M3x10mm Button Head x2 Screw Linsenkopfschraube Team M3x12mm Button Head TP x2 Screw Linsenkopf schneidschraube RTR M3x12mm Button Head TP x2 Screw Linsenkopf schneidschraube RTR M4x8mm Countersunk Screw x6 Senkkopfschraube Team M4x8mm Countersunk Screw x4 Senkkopfschraube Team M4x14...

Страница 15: ...eidschraube 30 M3x8mm Screw x2 Schraube 31 32 M4x15 M4x10 RTR 132457 Attention when mounting the screws not to injure the motor winding Beim Einbau darauf achten dass die Motorbefestigungsschrauben nicht die Wicklung beschädigen RTR M4x15mm Countersunk x2 TP Screw Senkkopf schneidschraube Team M3x8mm Button Head x3 TP Screw Linsenkopf schneidschraube Team M3x14mm Button Head x4 TP Screw Linsenkopf...

Страница 16: ...Schneidschraube RTR M3x10mm TP Screw x2 Schneidschraube Team M3x10mm TP Screw x2 Schneidschraube RTR M3x10mm Countersunk x15 TP Screw Senkkopf schneidschraube M3x10 Team M3x10mm Countersunk x15 TP Screw Senkkopf schneidschraube Team M3x8mm Countersunk x2 Screw Senkkopfschraube 132012 3mm M3x10 M3x8 3mm Lock Nut x2 Stoppmutter RTR M3x10mm Countersunk x6 TP Screw Senkkopf schneidschraube RTR M3x8mm ...

Страница 17: ...iedie DichtungenbitteüberdenGewindeteilderKolbenstange 3mm 132590 132037 132039 132036 132039 132202 132293 3 5x56 5mm 3 5x67mm 3 5x56 5mm 3 5x67mm Step 1 Step 2 OIL 132203 132203 132203 132202 3 05x5 5mm OIL Sealing x4 Dichtung Sealing x4 Dichtung Shaft Metal Sleeve x4 Shaft Metal Sleeve 3 02x5 5x0 4mm Washer x4 Unterlegscheibe 3 5x56 5mm Front Shock Shaft x2 3 5x56 5mm Vordere Kolbenstange 3 02x...

Страница 18: ...Bag 7 9 Tüte 7 9 37 Bag 8 Tüte 8 38 Battery Step 1 Step 2 Step 4 Step 3 S 18 S 18 1 8 HIGH PERFORMANCE ELECTRIC 1 8 HIGH PERFORMANCE ELECTRIC 4WD R C COMPETITION BUGGY 4WD R C COMPETITION BUGGY ...

Страница 19: ...ersunk Screw x2 Senkkopfschraube RTR M3x14mm Countersunk Screw x2 Senkkopfschraube Team M3x16 2mm Alu Wing Washer x2 Alu Spoilerunterleger RTR M3x17 5mm Plastik Wing Washer x2 Plastik Spoilerunterleger yellow 132192 gelb white 132191 weiss Team 132287 M3x14 3mm Team 132276 RTR 132054 ASSEMBLY OF THE WHEELS AND WING TO THE CAR MONTAGE DER REIFEN UND DES SPOILERS S 19 S 19 WWW LRP CC WWW LRP CC ...

Страница 20: ...mm Gasket Unterlegscheibe Team M3x14mm Button Head x1 TP Screw Linsenkopf schneidschraube RTR M3x14mm Button Head x1 TP Screw Linsenkopf schneidschraube S 20 S 20 1 8 HIGH PERFORMANCE ELECTRIC 1 8 HIGH PERFORMANCE ELECTRIC 4WD R C COMPETITION BUGGY 4WD R C COMPETITION BUGGY ...

Страница 21: ...Rear Lower sus arm Bushing Inside untere Querlenker buchse hinten unten Front kick up Adjustment Inserts lower susp arms Einsätze zur Nachlaufver stellung an der Vorder achse unten Front kick up Adjustment Inserts lower susp arms Einsätze zur Nachlaufver stellung an der Vorder achse unten Brake Linkage Position Ball Anschlag Puffer für Bremsgestänge Rear Chassis Brace Bushing Kunststoffbuchse hint...

Страница 22: ...Team Basic Setup 5000 1000 Moulded 0 x x x x x x x x 0 std std std Throttle Limit Motor Timing Drag Brake Braking Initial Accelleration ESC Motor Spur Pinion Battery Power Train std LRP Vector 8 X12 8 5T 44T 11T 2x LRP VTEC Comp Car Line 5300 Hardcase LiPo S 22 S 22 1 8 HIGH PERFORMANCE ELECTRIC 1 8 HIGH PERFORMANCE ELECTRIC 4WD R C COMPETITION BUGGY 4WD R C COMPETITION BUGGY ...

Страница 23: ...Camber front Camber rear Throttle Limit Motor Timing Drag Brake Braking Initial Acceleration ESC Motor Spur Pinion Battery Power Train F R Camber rear Rebound Stop S 23 S 23 WWW LRP CC WWW LRP CC ...

Страница 24: ...se S8 Gear Box S8 132006 Vordere Querlenker oben S8 BX Front Upper Suspension Arms S8 BX 132014 Dish Felgen gelb S8 BX Dish Wheels yellow S8 BX 132015 Dish Felgen weiss S8 BX Dish Wheels white S8 BX 132010 Diff Gehäuse Satz und Plastik teile Bremse S8 Diff Case and Brake Mount Plastics S8 132008 Schwingen Karosseriehalter hinten Plastik S8 BX Rear Susp Arm and Body Shell Mount Plastics S8 BX 13219...

Страница 25: ...ore Front Spring white S8 BX 132601 BigBore Feder vorne grau mittel S8 BX BigBore Front Spring grey medium S8 BX 132603 BigBore Feder vorne silber hart S8 BX BigBore Front Spring silver hard S8 BX 132205 BigBore Feder hinten weiss S8 BX 132205 BigBore Rear Spring white S8 BX 132602 BigBore Feder hinten grau mittel S8 BX 132602 BigBore Rear Spring grey medium S8 BX 132604 BigBore Feder hinten silbe...

Страница 26: ...m Susp Arm Hinge Pin Brace Front S8 Team 132254 Hintere Aluminium Schwingenhalter hinten S8 Team Back Aluminium Susp Arm Brace Rear S8 Team 132028 Aluminium Lenkungsplatte S8 BX RTR Aluminium Steering Slider S8 BX RTR 132257 Aluminium Lenkungsplatte gefräst Machined Aluminium Steering Slider 66mm S8 Team 132353 Aluminium Lenkungsplatte gefräst Machined Aluminium Steering Slider 68mm S8 132024 Alum...

Страница 27: ...Schraube 2 Stk S8 Servo Saver Screw 2pcs S8 132060 Kegelrad 11Z S8 Diff Pinion Gear 11T S8 132094 Diff Gehäuse Dichtung 6Stk S8 Differential Case Sealing 6pcs S8 132061 Servo Saver Feder und Bolzen S8 Servo Saver Spring Bolt Retainer S8 132621 Stahl Hauptzahnrad gefräst 45Z S8 BX Machined Steel Main Gear 45T S8 BX 132622 Stahl Hauptzahnrad gefräst 46Z S8 BX TXe Machined Steel Main Gear 46T S8 BX T...

Страница 28: ...Tube blue S8 RTR 132102 Antennenrohr schwarz S8 Team Antenna Tube black S8 Team 132064 Differentialausgänge Mittel Diff S8 RTR Outdrives Middle Differential S8 RTR 132065 Differentialausgänge v h Diff S8 RTR Outdrives front rear Diff S8 RTR 132066 Differentialausgänge Getriebe S8 RTR Outdrives Gear Box S8 RTR 132271 Differentialausgänge Mittel Diff leicht S8 Team Outdrives Middle Differential ligh...

Страница 29: ...ount Braces blue S8 Team 132280 Pivot Ball Kugelkopf 14mm 2Stk S8 Team Pivot Ball Ball End 14mm 2pcs S8 Team 132073 Stabilisator Aufnahme 4Stk S8 RTR Sway Bar Socket Joint 4Stk S8 RTR 132078 Kugel Radträger hinten oben 4Stk S8 RTR Rear Upper Suspension Ball Hub Carrier 4pcs S8 RTR 132077 Kugelkopf Querlenker hinten Dämpfer brücke 4Stk S8 RTR Rear Upper Ball End Shock Tower 4pcs S8 RTR 132080 Alu S...

Страница 30: ...tton Head TP Screw 10pcs 132183 M3x12mm Rundkopf Schneidschraube 10Stk M3x12mm Button Head TP Screw 10pcs 132184 M3x14mm Rundkopf Schneidschraube 10Stk M3x14mm Button Head TP Screw 10pcs 132185 M3x16mm Rundkopf Schneidschraube 10Stk M3x16mm Button Head TP Screw 10pcs 132186 M3 5x45 Rundk Schneidsch Kreuzschlitz 10Stk M3 5x45 Button Head TP Screw Phillips 10pcs 132187 M3 Mutter mit Flansch blau 10S...

Страница 31: ...Gear S8e 132461 Ritzel 11Z S8e 11T Pinion Gear S8e 132462 Ritzel 12Z S8e 12T Pinion Gear S8e 132463 Ritzel 13Z S8e 13T Pinion Gear S8e 132464 Ritzel 14Z S8e 14T Pinion Gear S8e 132465 Ritzel 15Z S8e 15T Pinion Gear S8e 132466 Ritzel 16Z S8e 16T Pinion Gear S8e 132467 Ritzel 17Z S8e 17T Pinion Gear S8e 132454 Aluminium Motorhalterung Mittel differentialblock S8e Team Aluminium Motor Mount Middle Di...

Страница 32: ...S 32 S 32 1 8 HIGH PERFORMANCE ELECTRIC 1 8 HIGH PERFORMANCE ELECTRIC 4WD R C COMPETITION BUGGY 4WD R C COMPETITION BUGGY ...

Страница 33: ...S 33 S 33 WWW LRP CC WWW LRP CC ...

Страница 34: ...S 34 S 34 1 8 HIGH PERFORMANCE ELECTRIC 1 8 HIGH PERFORMANCE ELECTRIC 4WD R C COMPETITION BUGGY 4WD R C COMPETITION BUGGY ...

Страница 35: ...S 35 S 35 WWW LRP CC WWW LRP CC ...

Страница 36: ...S 36 S 36 1 8 HIGH PERFORMANCE ELECTRIC 1 8 HIGH PERFORMANCE ELECTRIC 4WD R C COMPETITION BUGGY 4WD R C COMPETITION BUGGY ...

Страница 37: ...S 37 S 37 WWW LRP CC WWW LRP CC ...

Страница 38: ...S 38 S 38 1 8 HIGH PERFORMANCE ELECTRIC 1 8 HIGH PERFORMANCE ELECTRIC 4WD R C COMPETITION BUGGY 4WD R C COMPETITION BUGGY ...

Страница 39: ...S 39 S 39 WWW LRP CC WWW LRP CC ...

Страница 40: ...S 40 S 40 1 8 HIGH PERFORMANCE ELECTRIC 1 8 HIGH PERFORMANCE ELECTRIC 4WD R C COMPETITION BUGGY 4WD R C COMPETITION BUGGY ...

Страница 41: ...S 41 S 41 WWW LRP CC WWW LRP CC ...

Страница 42: ...S 42 S 42 1 8 HIGH PERFORMANCE ELECTRIC 1 8 HIGH PERFORMANCE ELECTRIC 4WD R C COMPETITION BUGGY 4WD R C COMPETITION BUGGY ...

Страница 43: ...S 43 S 43 WWW LRP CC WWW LRP CC ...

Страница 44: ...S 44 S 44 1 8 HIGH PERFORMANCE ELECTRIC 1 8 HIGH PERFORMANCE ELECTRIC 4WD R C COMPETITION BUGGY 4WD R C COMPETITION BUGGY ...

Страница 45: ...S 45 S 45 WWW LRP CC WWW LRP CC ...

Страница 46: ...S 46 S 46 1 8 HIGH PERFORMANCE ELECTRIC 1 8 HIGH PERFORMANCE ELECTRIC 4WD R C COMPETITION BUGGY 4WD R C COMPETITION BUGGY ...

Страница 47: ...S 47 S 47 WWW LRP CC WWW LRP CC ...

Страница 48: ...S 48 S 48 1 8 HIGH PERFORMANCE ELECTRIC 1 8 HIGH PERFORMANCE ELECTRIC 4WD R C COMPETITION BUGGY 4WD R C COMPETITION BUGGY ...

Страница 49: ...S 49 S 49 WWW LRP CC WWW LRP CC ...

Страница 50: ...S 50 S 50 1 8 HIGH PERFORMANCE ELECTRIC 1 8 HIGH PERFORMANCE ELECTRIC 4WD R C COMPETITION BUGGY 4WD R C COMPETITION BUGGY ...

Страница 51: ...ng auszuschließen Verbinden Sie den Regler mit dem Empfänger Kanal 2 Blaues Powerkabel Regler MOT A auf Motor A Gelbes Powerkabel Regler MOT B auf Motor B Oranges Powerkabel Regler MOT C auf Motor C Verbinden Sie mit dem Hall Sensor Anschlusskabel Regler und Motor Prüfen Sie alle Verbindungen bevor Sie den Regler an den Akku anschließen ACHTUNG Ein verpolter Anschluss des Akkus zerstört Ihren Regl...

Страница 52: ...LED blinkt umso heißer lief der Regler Sutdown bei 10x Blinken Jedes blinken unter 10 bedeutet 5 C Temperaturabfall Drive Selection als eine weitere Weltneuheit verfügt der SPX8 über voll einstellbare Fahrmodi Die Anforde rungen und Wünsche für 1 8 Buggy und Truggy können sehr unterschiedlich sein und deshalb wurde maximale Flexibilität ermöglicht Sie können den Rückwärtsgang abschalten wenn Sie d...

Страница 53: ...rake Travel Low ATV EPA ATL 100 Throttle Exponential EXP EXPO start with 0 Neutral Trim SUB Trim centre Servo Reverse Throttle Reverse any setting don t change after set up procedure TRANSMITTER SETTINGS Setup the following basic functions on your transmitter if available If your transmitter doesn t offer any of above functions it s already in basic setup mode Ensure that the speed control is not ...

Страница 54: ...r ratio refer to motor manual for gearing recommendations Power Profile setting too high higher value will heat up motor and speed control excessively Motor is too strong or motor is damaged MODE LED 1 2 3 4 Yellow Red alternate Smooth Linear Progressive Aggressive All products from LRP electronic GmbH hereinafter called LRP are manufactured according to the highest qua lity standards LRP guarante...

Страница 55: ...λικίας μικρότερης των 14 ετών Φυλάξτε το προϊόν μακριά από παιδιά Προσέξτε οπωσδήποτε τις ακόλουθες υποδείξεις δεδομένου ότι ενδέχεται να καταστραφεί το προϊόν και να μην καλύπτεται από την εγγύηση Παράβλεψη αυτών των υποδείξεων ενδέχεται να προκαλέσει σωματικές βλάβες υλικές ζημιές και σοβαρούς τραυματισμούς Ποτέ μην αφήνετε το προϊόν χωρίς επιτήρηση όσο είναι ενεργοποιημένο όσο λειτουργεί ή είνα...

Страница 56: ...t alle onderdelen van de uitrusting zorgvuldig aan Indien de verbindingen door vibraties losraken kunt u de controle over het model verliezen Vermijd het bij het wisselen van de stroomkabels om langer dan 5 seconden per soldeerpunt te solderen om een beschadiging van de onderdelen door oververhitting uit te sluiten Gebruik voor het solderen een sterk soldeerstation van minstens 60W De fabrikant ka...

Страница 57: ...Sie beim Einstellen des Timings beachten müssen 1 Ein höheres Timing bringt höhere Drehzahlen aber niedrigeren Wirkungsgrad Drehmoment und umgekehrt 2 Ein höheres Timing erfordert eine kürzere Untersetzung 3 Timingverändeungen sollten nur von erfahrenen Piloten gemacht werden andere bitte in Standardeinstellung belassen Für Timingeinstellungen wie folgt vorgehen 1 Lösen Sie die mittlere Schraube a...

Страница 58: ...heating of the components Use a high power soldering station with at least 60W for soldering The manufacturer can not be held responsible for damages which are a result of non observance of the warning notes and security advices All products from LRP electronic GmbH hereinafter called LRP are manufactured according to the highest quality standards LRP guarantees this product to be free from defect...

Страница 59: ...S 59 S 59 WWW LRP CC WWW LRP CC ...

Страница 60: ... 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen info LRP cc www LRP cc 1 8 HIGH PERFORMANCE ELECTRIC 1 8 HIGH PERFORMANCE ELECTRIC 4WD R C COMPETITION BUGGY 4WD R C COMPETITION BUGGY ...

Отзывы: