LRP S10 BLAST BX Скачать руководство пользователя страница 54

deutsch
Kein Spielzeug. Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf. Beachten Sie unbedingt die folgenden Hinweise, da diese Ihr Produkt zerstören können und die Gewährleistung 
ausschließen. Nichtbeachtung dieser Hinweise können zu Sach- und Personenschäden und schweren Verletzungen führen! Lassen Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt, solange es eingeschaltet, in Betrieb oder mit einer Stromquelle verbunden ist. Im 
Falle eines Defekts könnte dies Feuer am Produkt oder seiner Umgebung verursachen. Alle Kabel und Verbindungen müssen gut isoliert sein. Kurzschlüsse können unter Umständen das Produkt zerstören. Die Originalstecker und Originalkabel dürfen niemals 
verändert oder abgeschnitten werden. 
Entnehmen Sie immer den Akku aus Ihrem Produkt bzw. trennen Sie das Produkt von der Stromquelle, wenn das Produkt nicht verwendet wird. Laden Sie den Akku, der zum Betrieb dieses Produkts notwendig ist, immer außerhalb des Geräts auf. Sollte der 
Akku einen Defekt haben, kann dies zu einer Beschädigung des Produkts führen. Verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll geben, sondern nur bei den bestehenden Sammelstellen oder einem Sondermüllplatz abgeben. Schalten Sie immer zuerst Ihren 
Sender ein, bevor Sie den Empfänger oder Fahrtenregler einschalten. Der Empfänger könnte Störsignale auffangen, Vollgas geben, und Ihr Modell beschädigen. Beim Ausschalten beachten Sie die umgekehrte Reihenfolge. Erst Empfänger und Fahrtenregler 
ausschalten, dann Sender ausschalten. 
Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden. Überprüfen Sie, ob die Antenne im Sender festgeschraubt ist. Wenn sie lose oder nicht 
verbundenden sein sollte, kann das Sendesignal im Betrieb unterbrochen werden. Schrauben Sie die Antenne vorsichtig fest. Machen sie vor jeder Fahrt einen Reichweitentest. Wenn Sie Einstellungen am Modell vornehmen, stellen Sie vorher den Motor ab 
bzw. trennen Sie die Steckverbindung. Sie könnten unerwartet die Kontrolle über das Modell verlieren und es könnte dadurch eine gefährliche Situation entstehen.

englisch
No toy. Not suitable for children under 14 years. Keep the product out of the reach of children. Pay close attention to the following points, as they can destroy the product and void your warranty. Non-observance of these points can lead to property damage, 

SHUVRQDODQGVHYHUHLQMXULHV1HYHUOHDYHWKHSURGXFWXQVXSHUYLVHGZKLOHLWLVVZLWFKHGRQLQXVHRUFRQQHFWHGZLWKDSRZHUVRXUFH,IDGHIHFWRFFXUVLWFRXOGVHW¿UHWRWKHSURGXFWRUWKHVXUURXQGLQJV$OOZLUHVDQGFRQQHFWLRQVKDYHWREHZHOOLQVXODWHG

Short-circuits can possibly destroy the product. Never cut off or modify the original plugs and original wires. Always remove the battery from your product or disconnect the product from the power source, if the product is not in use. Always charge the battery, 
which is necessary to use this product, outside of the product. The product could get damaged, if a battery defect occurs. Do not throw away used batteries in the household garbage, but only give them to the collection stations or dispose them at a special gar-

EDJHGHSRW$OZD\VVZLWFKRQ\RXUWUDQVPLWWHU¿UVWEHIRUH\RXVZLWFKRQWKHUHFHLYHURUWKHVSHHGFRQWURO7KHUHFHLYHUFRXOGUHFHLYHLQWHUIHUHQFHVLJQDOVVWDUWIXOODFFHOHUDWLRQDQGGDPDJH\RXUPRGHO:KHQ\RXVZLWFKRIIPDNHVXUH\RXGRVRLQWKHUHYHUVH

sequence. First switch off the receiver and speed control, then switch off the transmitter. The manufacturer can not be held responsible for damages, which are a result of non-observance of the warning notes and security advices. Check the transmitter antenna 
to be sure it is not loose. If the transmitter antenna works loose, or is disconnected while the model is running, signal transmission will be lost. Do not screw the antenna forcibly. Otherwise its antenna-holding part can be damaged.Always perform a operating 
range check prior to use. When making adjustments to the model, do so with the engine not running or the motor disconnected. You may unexpectedly lose control and create a dangerous situation.

französisch
Ce produit n‘est pas un jouet. Ne convient pas pour les enfants de moins de 14 ans. Ranger le produit hors de porté des enfants en bas âge. Absolument respecter les consignes ci-dessous sous peine de détruire le produit et d‘annuler la garantie. Le non-
respect de ces consignes peut être à l‘origine de dommages matériels et personnels ainsi que de graves blessures! Ne jamais laisser le produit sans surveillance tant qu‘il est allumé, fonctionne ou est raccordé à une source de courant. En cas de panne, ceci 

SHXWSURYRTXHUXQLQFHQGLHGXSURGXLWRXGHVRQHQYLURQQHPHQW7RXVOHVFkEOHVHWUDFFRUGVGRLYHQWrWUHFRUUHFWHPHQWLVROpV'DQVFHUWDLQVFDVOHVFRXUWVFLUFXLWVSHXYHQWGpWUXLUHOHSURGXLW1HMDPDLVPRGL¿HUOD¿FKHGµRULJLQHRXFRXSHUOHFkEOHGµRULJLQH

Toujours retirer l‘accu du produit ou débrancher le produit de la source de courant lorsqu‘il n‘est pas utilisé.  Toujours charger l‘accu requis pour le fonctionnement de ce produit démonté de l‘appareil. Si l‘accu est défectueux, ceci peut endommager le produit. 
Les piles usées ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères, mais doivent être recyclées dans les conteneurs ou les déchetteries. Toujours commencer par allumer l‘émetteur avant d‘allumer le récepteur ou le régulateur de vitesse. Le récepteur 
pourrait recevoir des signaux parasites, accélérer à fond et endommager votre modèle. Procéder dans l‘ordre inverse pour l‘extinction. Éteindre d‘abord le récepteur et le régulateur de vitesse, puis éteindre l‘émetteur.  Le constructeur ne saurait être tenu 
responsable pour les dommages causés par le non respect des consignes de sécurité et des avertissements. 

spanisch
Este aparato no es un juguete. No apto para niños menores de 14 años. Mantenga este producto fuera del alcance de los niños. Por favor, observe las siguientes indicaciones explícitamente, ya que de lo contrario el aparato podría sufrir daños o se podría 
anular la garantía. ¡La no observancia de estas indicaciones puede provocar daños personales y materiales, así como graves lesiones! Nunca deje el aparato sin vigilancia mientras está conectado, encendido o unido a una fuente de electricidad. Ya que, en 
caso de producirse un fallo, podría incendiarse o provocar un incendio en sus inmediaciones. 

7RGRVORVFDEOHV\FRQH[LRQHVGHEHQKDEHUVLGRDLVODGRVFRUUHFWDPHQWH'HORFRQWUDULRSRGUtDQSURGXFLUVHFRUWDFLUFXLWRV\GHVWUXLUHODSDUDWRHYHQWXDOPHQWH/DVFODYLMDVGHFRQH[LyQ\ORVFDEOHVRULJLQDOHVQRGHEHQVHUPRGL¿FDGRVQLDFRUWDGRVEDMRQLQJXQD

circunstancia. Extraiga siempre las pilas del aparato o desconéctelo de la red si no va a utilizarlo. Cargue la pila de este producto siempre fuera del mismo. En caso de que la pila sea defectuosa podría ocasionar daños en el aparato. No elimine las pilas 
gastadas tirándolas a la basura doméstica, sino en contenedores adecuados o lugares de ecogida de basura especial. Conecte siempre primero el emisor antes de conectar el receptor o el regulador de velocidad. El receptor podría captar interferencias, ace-

OHUDUDWRSH\GDxDUDVtHOPRGHOR3DUDGHVFRQHFWDUHOPRGHORREVHUYHVLHPSUHHORUGHQLQYHUVR3ULPHURGHVFRQHFWHHOUHFHSWRUGHVSXpVHOUHJXODGRUGHODYHORFLGDG\¿QDOPHQWHHOHPLVRU(OIDEULFDQWHQRDVXPHODUHVSRQVDELOLGDGSRUGDxRVRFDVLRQDGRV

por la inobservancia de las medidas de seguridad y advertencias. 

italienisch
Non è un giocattolo. Non adatto a ragazzi sotto i 14 anni. Conservare il prodotto fuori dalla portata di bambini piccoli. Attenersi alle seguenti avvertenze per non danneggiare il prodotto e per non farne decadere la garanzia. La mancata osservanza delle pre-

VHQWLDYYHUWHQ]HSXzSURYRFDUHGDQQLDFRVHHSHUVRQHHFDXVDUHOHVLRQLJUDYL1RQODVFLDUHLOSURGRWWRLQFXVWRGLWRTXDQGRqDFFHVRLQIXQ]LRQHRVRWWRWHQVLRQH,QFDVRGLJXDVWRFLzSRWUHEEHFDXVDUH¿DPPHDOSURGRWWRRLQSURVVLPLWjGLHVVR7XWWLLFDYLHL

collegamenti devono essere ben isolati. Eventuali corto circuiti possono danneggiare il prodotto. La spina e il cavo originali non vanno sostituiti o tagliati. Se non si utilizza il prodotto, rimuovere l‘accumulatore o scollegare il prodotto stesso dalla fonte di aliment-
azione elettrica. L‘accumulatore necessario al funzionamento del prodotto deve sempre essere messo in carica staccato dall‘apparecchio stesso. Se l‘accumulatore presentasse un guasto, infatti, esso potrebbe causare il danneggiamento del prodotto. Non 

JHWWDUHQHLUL¿XWLOHEDWWHULHHVDXVWHPDVPDOWLUOHQHJOLDSSRVLWLSXQWLGLUDFFROWDRFRPHUL¿XWLVSHFLDOL,OWUDVPHWWLWRUHYDVHPSUHLQVHULWRSULPDGLDWWLYDUHLOULFHYLWRUHRLOUHJRODWRUHGLFRUVD,OULFHYLWRUHSRWUHEEHLQWHUFHWWDUHVHJQDOLGLGLVWXUERGDUHJDVHTXLQGL

danneggiare il modello. Per la disattivazione seguire la sequenza inversa. Spegnere prima il ricevitore e il regolatore di corsa, poi il trasmettitore. Il costruttore non è responsabile di danni causati dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e degli avvisi. 

japanisch

遊具ではありません。14歳以下の子供には不適です。 子供の手の届かない場所に保管してください。 製品を損傷し、また、保証対象外となるため、以下の点に注意してください。

これらの点を遵守しなかった場合、製品の損傷、人体への怪我につながる場合があります。 製品のスイッチがオンになっている場合、あるいは電源に接続されている場合は絶対に目を離さないでください。故障が発生した場合、製品やその周辺に火災の恐れがあります。 

全ての配線および接続は絶縁にしてください。ショートによって製品を損傷する場合があります。 オリジナルのプラグや配線を切ったり、改造したりしないでください。 製品を使用しない場合は、電池を取り外すか、製品を電源から切断しておいてください。 この製品を使用
するのに必要な電池は必ず製品から外して充電してください。電池の故障が発生した場合、製品が損傷する場合があります。 使用済みの電池は家庭ごみで廃棄せずに、集積場所あるいは特別なごみとして廃棄してください。 スピードコントロールあるいはレシーバーのス
イッチをオンにする前に、

トランスミッターのスイッチを入れてください。

レシーバーは妨害信号を受信することがあり、フル加速を始め、損傷してしまう場合があります。スイッチを切る場合は、逆の手順で行ってください。最初にレシーバーとスピードコントロールを切って

から、

トランスミッターを切ってください。 メーカーは警告文や安全についてのアドバイスを遵守しなかった理由による損傷については責任を負いかねます。 

griechisch

ǻİȞİȓȞĮȚʌĮȚȤȞȓįȚǹțĮIJȐȜȜȘȜȠȖȚĮʌĮȚįȚȐȘȜȚțȓĮȢȝȚțȡȩIJİȡȘȢIJȦȞİIJȫȞĭȣȜȐȟIJİIJȠʌȡȠȧȩȞȝĮțȡȚȐĮʌȩʌĮȚįȚȐȆȡȠıȑȟIJİȠʌȦıįȒʌȠIJİIJȚȢĮțȩȜȠȣșİȢȣʌȠįİȓȟİȚȢįİįȠȝȑȞȠȣȩIJȚİȞįȑȤİIJĮȚȞĮțĮIJĮıIJȡĮijİȓIJȠʌȡȠȧȩȞțĮȚȞĮȝȘȞțĮȜȪʌIJİIJĮȚĮʌȩIJȘȞİȖȖȪȘıȘ
ȆĮȡȐȕȜİȥȘĮȣIJȫȞIJȦȞȣʌȠįİȓȟİȦȞİȞįȑȤİIJĮȚȞĮʌȡȠțĮȜȑıİȚıȦȝĮIJȚțȑȢȕȜȐȕİȢȣȜȚțȑȢȗȘȝȚȑȢțĮȚıȠȕĮȡȠȪȢIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪȢȆȠIJȑȝȘȞĮijȒȞİIJİIJȠʌȡȠȧȩȞȤȦȡȓȢİʌȚIJȒȡȘıȘȩıȠİȓȞĮȚİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȠȩıȠȜİȚIJȠȣȡȖİȓȒİȓȞĮȚıȣȞįİįİȝȑȞȠȝİʌȘȖȒIJȡȠijȠįȠıȓĮȢ
ȡİȪȝĮIJȠȢȈİʌİȡȓʌIJȦıȘȕȜȐȕȘȢİȞįȑȤİIJĮȚȞĮʌȡȠțȜȘșİȓijȦIJȚȐıIJȠʌȡȠȧȩȞȒıIJȠȞʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJĮȤȫȡȠǵȜĮIJĮțĮȜȫįȚĮțĮȚȠȚıȣȞįȑıİȚȢʌȡȑʌİȚȞĮİȓȞĮȚțĮȜȐȝȠȞȦȝȑȞĮȉȣȤȩȞȕȡĮȤȣțȣțȜȫȝĮIJĮİȞįȑȤİIJĮȚȞĮțĮIJĮıIJȡȑȥȠȣȞIJȠʌȡȠȧȩȞǻİȞİʌȚIJȡȑʌİIJĮȚʌȠIJȑ
ȞĮțȐȞİIJİȝİIJĮIJȡȠʌȑȢȒȞĮțȩȕİIJİIJȠİȡȖȠıIJĮıȚĮțȩijȚȢțĮȚIJȠİȡȖȠıIJĮıȚĮțȩțĮȜȫįȚȠǹijĮȚȡİȓIJİʌȐȞIJĮIJȘȞȝʌĮIJĮȡȓĮĮʌȩIJȠʌȡȠȧȩȞȒțĮȚĮʌȠıȣȞįȑİIJİIJȠʌȡȠȧȩȞĮʌȩIJȘȞʌȘȖȒȡİȪȝĮIJȠȢȩIJĮȞįİȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȠʌȡȠȧȩȞĭȠȡIJȓȗİIJİIJȘȞȝʌĮIJĮȡȓĮʌȠȣ
İȓȞĮȚĮʌĮȡĮȓIJȘIJȘȖȚĮIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮĮȣIJȠȪIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢʌȐȞIJĮȑȟȦĮʌȩIJȘıȣıțİȣȒǼȐȞȘȝʌĮIJĮȡȓĮİȓȞĮȚİȜĮIJIJȦȝĮIJȚțȒȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțȜȘșİȓȕȜȐȕȘıIJȠʌȡȠȧȩȞȂȘȞʌİIJȐIJİIJȚȢʌĮȜȚȑȢȝʌĮIJĮȡȓİȢıIJĮȠȚțȚĮțȐĮʌȠȡȡȓȝȝĮIJĮĮȜȜȐıIJĮıȘȝİȓĮıȣȜȜȠȖȒȢȒıIJĮ
İȚįȚțȐĮʌȠȡȡȓȝȝĮIJĮĬȑIJİIJİʌȐȞIJĮʌȡȫIJĮıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮIJȠȞʌȠȝʌȩʌȡȚȞșȑıİIJİıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮIJȠįȑțIJȘȒIJȠȡȣșȝȚıIJȒIJĮȤȪIJȘIJĮȢȅįȑțIJȘȢșĮȝʌȠȡȠȪıİȞĮȜȐȕİȚıȒȝĮIJĮʌĮȡİȝȕȠȜȒȢȒȞĮİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİȚIJȠȡȣșȝȚıIJȒIJĮȤȪIJȘIJĮȢȞĮİʌȚIJĮȤȪȞİȚʌȜȒȡȦȢțĮȚȞĮ
ʌȡȠțĮȜȑıİȚȗȘȝȚȐıIJȠȝȠȞIJȑȜȠıĮȢȀĮIJȐIJȘȞĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȕİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚĮțȠȜȠȣșİȓIJİIJȘȞĮȞIJȓıIJȡȠijȘıİȚȡȐǹʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİʌȡȫIJĮIJȠįȑțIJȘțĮȚIJȠȡȣșȝȚıIJȒIJĮȤȪIJȘIJĮȢțĮȚıIJȘıȣȞȑȤİȚĮIJȠȞʌȠȝʌȩȅțĮIJĮıțİȣĮıIJȒȢįİijȑȡİȚİȣșȪȞȘȖȚĮȗȘȝȚȑȢʌȠȣ
ʌȡȠțĮȜȠȪȞIJĮȚȜȩȖȦʌĮȡȐȕȜİȥȘȢIJȦȞȣʌȠįİȓȟİȦȞĮıijĮȜİȓĮȢțĮȚIJȦȞʌȡȠİȚįȠʌȠȚȒıİȦȞ

ungarisch

1HPMiWpN1HPDONDOPDVpYQpO¿DWDODEEJ\HUPHNHNV]iPiUD7iUROMDDWHUPpNHW~J\KRJ\NLVJ\HUPHNQHIpUKHVVHQKR]]i|WHOH]ĘHQWDUWVDEHDN|YHWNH]ĘXWDVtWiVRNDWPiVNpSSDWHUPpNNiURVXOpVH]NL]iUMDDJDUDQFLDLJpQ\HNHW(]HQXWDVtWiVRN
¿J\HOPHQNtYOKDJ\iVDHVHWpQDQ\DJLpVV]HPpO\LNiURNNHOHWNH]KHWQHNpVIHQQiOODV~O\RVVpUOpVHNYHV]pO\H1HKDJ\MDDWHUPpNHWIHOJ\HOHWQpONODPtJEHYDQNDSFVROYD]HPHOYDJ\iUDPIRUUiVKR]YDQFVDWODNR]WDWYD0HJKLEiVRGiVHVHWpQWĦ]NHOHW

kezhet a termékben vagy a környezetében. Minden kábelt és csatlakoztatást jól kell szigetelni. A rövidzárlatok adott esetben tönkretehetik a készüléket. Sohase módosítsa és sohase vágja le az eredeti dugókat és kábeleket. Amikor nem használja a terméket, 
vegye ki az akkut ill. kapcsolja le a terméket az árramforrásról. Mindig a terméken kívül töltse fel a termék üzemeltetéséhez szükséges akkut. Ha az akku meghibásodik, károsíthatja a terméket. Ne dobja az elhasznált elemeket a házi hulladékba hanem adja 

OHJ\ĦMWĘKHO\HQYDJ\VSHFLiOLVKXOODGpNRNJ\MWĘKHO\pQ0LQGLJHOĘEED]DGyWNDSFVROMDEHPLHOĘWWEHNDSFVROQiDYHYĘWYDJ\DVHEHVVpJV]DEiO\R]yW$YHYĘKLEiVMHOHNHWYHKHWWHOMHVVHEHVVpJUHNDSFVROKDWpVNiURVtWKDWMDD]|QPRGHOOMpW.LNDSFVROiVNRU
¿J\HOMHQDIRUGtWRWWVRUUHQGH.DSFVROMDNLHOĘEEDYHYĘWpVDVHEHVVpJV]DEiO\R]yWXWiQDD]DGyW$J\iUWyQHPYiOODOIHOHOĘVVpJHWDEL]WRQViJLXWDVtWiVRNpV¿J\HOPH]WHWpVHNEHQHPWDUWiViEyOHUHGĘPHJKLEiVRGiVRNpUW

türkisch

2\XQFDNGH÷LOGLU\DúDOWÕoRFXNODULoLQX\JXQGH÷LOGLUhUQoRFXNODUÕQXODúDPD\DFD÷Õ\HUGHPXKDID]DHGLQL]hUQQ]Q]DUDUJ|UPHVLQLHQJHOOHPHN]HUHYHJDUDQWLNDSVDPÕQGDGH÷HUOHQGLULOPHVLLoLQDúD÷ÕGDNLWDOLPDWODUDPXWODNDX\XQX]%XWDOLPDWODUD
X\XOPDPDVÕKDOLQGHFDQYHPDOND\EÕQDYHD÷ÕU\DUDODQPDODUD\RODoÕODELOLUhUQGHYUHGHYH\DLúOHWLPGHROGX÷XQGD\DGDELUDNÕPND\QD÷ÕQDED÷OÕROGX÷XVUHFHDVODGHQHWLPVL]EÕUDNPD\ÕQÕ]%LUDUÕ]DPH\GDQDJHOGL÷LQGHV|]NRQXVXDUÕ]DUQQ
NHQGLVLQGHYH\DoHYUHVLQGHDOHYOHQPH\H\RODoDELOLU%WQNDEORYHED÷ODQWÕODUGDL\LELUL]RODV\RQX\JXODQPDOÕGÕU.ÕVDGHYUHOHUED]ÕNRúXOODUGDUQH]DUDUYHUHELOLU2ULMLQDOVRNHWYHNDEORODUDVODGH÷LúWLULOPHPHOL\DGDNHVLOPHPHOLGLUhUQQ]NXOODQÕOPDGÕ÷Õ
]DPDQODUGDLPDUQQ]GHQEDWDU\D\ÕoÕNDUWÕQYHYH\DUQDNÕPND\QD÷ÕQGDQD\ÕUÕQ%XUQQLúOHWLPLLoLQJHUHNOLRODQEDWDU\D\ÕGDLPDUQQGÕúÕQGDúDUMHGLQ%DWDU\DGDELUDUÕ]DV|]NRQXVXROGX÷XQGDEXUQQKDVDUJ|UPHVLQHQHGHQRODELOLU
.XOODQÕOPÕúSLOOHULHYLQL]GHNLo|SHGH÷LOPHYFXWWRSODPDQRNWDODUÕQD\DGDELU|]HODWÕN\HUOHULQHJ|WUQ]$OÕFÕ\Õ\DGDVUúUHJODW|UQoDOÕúWÕUPDGDQ|QFHGDLPDYHULFLQL]LGHYUH\HDOÕQ$OÕFÕDUÕ]DVLQ\DOOHULDODELOLUWDPJD]YHUHELOLUYHPRGHOH]DUDUYHUHELOLU
.DSDWÕUNHQWHUVVÕUDODPD\ÕGLNNDWHDOÕQgQFHDOÕFÕ\ÕYHVUúUHJODW|UQNDSDWÕQVRQUDYHULFL\LNDSDWÕQhUHWLFLHPQL\HWWDOLPDWODUÕQÕQYHX\DUÕODUÕQGLNNDWHDOÕQPDPDVÕQGDQND\QDNODQDQKDVDUODUGDQVRUXPOXWXWXODPD]

tschechisch

7RWRQHQtKUDþND1HYKRGQpSURGČWLGROHW8FKRYiYHMWHYêUREHNPLPRGRVDKPDOêFKGČWt%H]SRGPtQHþQČGRGUåXMWHQiVOHGXMtFtSRN\Q\DE\QHPRKORGRMtWNSRãNR]HQtYêURENXD]DQLNQXWt]iUXN\1HGRGUåRYiQtWČFKWRSRN\QĤPĤåHYpVWNYČFQêPãNRGiP
DYiåQêP]UDQČQtPRVRE9êUREHNQLNG\QHQHFKiYHMWHEH]GRKOHGXSRNXGMH]DSQXWêMHYSURYR]XQHERMHSĜLSRMHQNH]GURMLSURXGX9SĜtSDGČ]iYDG\E\PRKORGRMtWNSRåiUXYêURENXQHERMHKRRNROt9ãHFKQDSĜLSRMHQtDNDEHO\PXVHMtEêWGREĜHL]RORYDQp
=NUDW\PRKRX]DXUþLWêFKRNROQRVWt]QLþLWYêUREHN1LNG\QHPČĖWHDQHRGĜH]iYHMWHRULJLQiOQt]iVWUþN\DRULJLQiOQtNDEHO\9åG\Y\MPČWHEDWHULL]YêURENXUHVSRGSRMWHYêUREHNRG]GURMHSURXGXNG\åVHYêUREHNQHSRXåtYi%DWHULLNWHUpMHWĜHEDNSURYR]X
WRKRWRYêURENXQDEtMHMWHYåG\PLPRSĜtVWURM3RNXGE\E\ODEDWHULHYDGQiPĤåHGRMtWNSRãNR]HQtYêURENX2SRWĜHEHQpEDWHULHQHYKD]XMWHGRGRPiFtKRRGSDGXRGHY]GiYHMWHMHSRX]HQDVWiYDMtFtFKVEČUQêFKPtVWHFKQHERQD]YOiãWQtFKVEČUQêFKPtVWHFK
QHEH]SHþQpKRRGSDGX9åG\QHMSUYH]DSQČWHY\VtODþQHå]DSQHWHSĜLMtPDþQHERUHJXOiWRUU\FKORVWL3ĜLMtPDþE\PRKO]DFK\WLWUXãLYpVLJQiO\VSXVWLWSOQêSO\QDSRãNRGLWYiãPRGHO3ĜLY\StQiQtGRGUåXMWHSRVWXSYRSDþQpPSRĜDGt1HMSUYHY\SQČWHSĜLMtPDþD
UHJXOiWRUU\FKORVWLSRWpY\SQČWHY\VtODþ9êUREFHQHPĤåHEêWþLQČQRGSRYČGQêP]DãNRG\NWHUpY]QLNO\YGĤVOHGNXQHGRGUåRYiQtEH]SHþQRVWQtFKSRN\QĤDYDURYiQt

slowenisch

1LLJUDþD1LSULPHUQR]DRWURNHSRGOHWRP3URL]YRGKUDQLWHL]YHQGRVHJDRWURN2EYH]QRXSRãWHYDMWHVOHGHþDRSR]RULODNHUODKNRVLFHUSULGHGRXQLþHQMDSURL]YRGDLQL]NOMXþLWYHJDUDQFLMH1HXSRãWHYDQMHWHKRSR]RULOODKNRSULYHGHGRPDWHULDOQHDOLRVHEQH
ãNRGHLQWHåNLKSRãNRGE3URL]YRGDQHVPHWHQLNROLSXVWLWLEUH]QDG]RUDPHGWHPNRMHYNORSOMHQREUDWXMHDOLMHSULNOMXþHQQDHOHNWULNR9SULPHUXRNYDUHODKNRSULGHGRYåLJDQDSURL]YRGXDOLYQMHJRYLRNROLFL9VLNDEOLLQSRYH]DYHPRUDMRELWLGREURL]ROLUDQL
.UDWNLVWLNLODKNRPRUHELWLXQLþLMRSURL]YRG1LNROLQHVPHWHVSUHPHQLWLDOLRGUH]DWLRULJLQDOQHJDYWLþDQLWLRULJLQDOQHJDNDEOD.DGDUSURL]YRGDQHXSRUDEOMDWHYHGQRRGVWUDQLWHEDWHULMHR]JDL]NORSLWHL]HOHNWULNH3ROQLOQREDWHULMRNLMHSRWUHEQD]DREUDWRYDQMH
WHJDSURL]YRGDYHGQRSROQLWH]XQDMQDSUDYHýHMHEDWHULMDSRãNRGRYDQDODKNRWRSRY]URþLRNYDURQDSUDYH,]SUD]QMHQLKEDWHULMQH]DYU]LWHYJRVSRGLQMVNHRGSDGNHWHPYHþMLKRGGDMWHYREVWRMHþD]ELUDOLãþDDOLQDSRVHEQLRGSDG3UHGYNORSRPVSUHMHPQLND
DOLUHJXODWRUMDKLWURVWLYHGQRQDMSUHMYNORSLWHRGGDMQLN9QDVSURWQHPSULPHUXODKNRVSUHMHPQLNXORYLPRWHþHVLJQDOHVSURåLSROQRKLWURVWLQSRãNRGXMHYDãPRGHO3ULL]NORSXVHREYH]QRGUåLWHREUDWQHJDYUVWQHJDUHGD1DMSUHML]NORSLWHVSUHMHPQLNLQUHJXODWRU
KLWURVWLQDWRSDRGGDMQLN3URL]YDMDOHFQHRGJRYDUMD]DãNRGRSRY]URþHQR]DUDGLQHXSRãWHYDQMDYDUQRVWQLKQDYRGLOLQRSR]RULO

schwedisch
Ingen leksak. Lämpar sig inte för barn under 14 år. Förvara produkten utom räckhåll för små barn. Beakta ovillkorligen följande hänvisningar, eftersom dessa punkter kan förstöra din produkt och ogiltiggöra garantin. När dessa hänvisningar inte beaktas kan 
detta leda till sak- och personskador samt allvarliga olycksfall! Lämna aldrig produkten utan övervakning, så länge som den är inkopplad, i drift eller förbunden med en strömkälla. Om det skulle uppstå en defekt, så kan detta orsaka att produkten eller dess om-
givning tar eld. Alla kablar och förbindningar måste vara ordentligt isolerade. I vissa fall kan kortslutningar förstöra produkten. Originalkontakterna och originalkabeln får aldrig ändras eller kapas. Ta alltid ut ackumulatorn ur din produkt alternativt skilj produkten 
från strömkällan, när produkten inte används. Ladda alltid ackumulatorn, som är nödvändig för driften av apparaten, utanför apparaten. Om ackumulatorn skulle uppvisa en defekt, så kan detta leda till att produkten skadas. Kasta inte förbrukade batterier i 

KXVKnOOVVRSRUQDXWDQOlPQDLQGHPYLGHWWEH¿QWOLJWXSSVDPOLQJVVWlOOHHOOHUOlPQDLQGHPWLOOHQHOHNWURQLNnWHUYLQQLQJVVVWDWLRQ.RSSODDOOWLGI|UVWLQGLQVlQGDUHLQQDQGXNRSSODULQPRWWDJDUHQHOOHUKDVWLJKHWVUHJODJHW0RWWDJDUHQNDQInQJDLQVW|UVLJQDOHU

fullgasa och skada din modell. När du kopplar från, ge akt på att följa den omvända ordningsföljden. Koppla först från mottagaren och hastighetsreglaget, koppla sedan från sändaren. Tillverkaren kan inte göras ansvarig för sådana skador, vilka orsakas av att 
säkerhetshänvisningarna och varningarna inte åtföljs.

GARANTIE- UND WARNHINWEISE

   

 

P. 102

Содержание S10 BLAST BX

Страница 1: ...M A N U A L ă G E B R A U C H S A N W E I S U N G ...

Страница 2: ...nden Sie jetzt mit dem Motorkabel gelb orange blau schwarz Befestigen sie nun noch die losen Kabel mit dem beiliegenden Kabelbin dern sicher am Topdeck so dass sie nicht an drehende Teile gelangen können Take the ESC out of the bag and remove the protection film from the double sided tape at the bottom side of the ESC Place the ESC at the free area of the chassis plate between the receiver and the...

Страница 3: ...ahrzeugen auskennt WARNING NOTES This is a high performance R C kit and it requires regular mainte nance for best performance If you don t do regular maintenance the performance will suffer LRP electronic has all the necessary parts and accessories available to keep your car performing at its best Please read and understand the instructions carefully before proceeding Failure to follow these instr...

Страница 4: ...ter 2 Remove the old batteries 3 Insert eight new AA batteries according to the polarity markings 4 Close the battery cover 5 Slide the power switch to the ON position and check the LED for the battery voltage FUNKTIONSSCHALTER AM SENDER TRANSMITTER FUNCTION SWITCHES 1 Antenne Antenna 2 Gas Trimmung Throttle Trim 3 Lenkungs Trimmung Steering Trim 4 Quarz Crystal 5 Gashebel Throttle Trigger 6 Lenkr...

Страница 5: ...o brake Pull the trigger backwards to go forward and speed up LENKRAD STEERING WHEEL Das Lenkrad nach links oder rechts drehen um das Auto nach links bzw rechts zu lenken Turn the steering wheel to the left or right to make the vehicle turn left or right WARNHINWEISE Schalten Sie den Empfänger aus dann erst den Sender Dies verhindert dass das Auto außer Kontrolle gerät Verwenden Sie immer neue Bat...

Страница 6: ...den Sie jetzt mit dem Motorkabel gelb orange blau schwarz Befestigen sie nun noch die losen Kabel mit dem beiliegenden Kabelbin dern sicher am Topdeck so dass sie nicht an drehende Teile gelangen können Take the ESC out of the bag and remove the protection film from the double sided tape at the bottom side of the ESC Place the ESC at the free area of the chassis plate between the receiver and the ...

Страница 7: ...Fahrzeugen auskennt WARNING NOTES This is a high performance R C kit and it requires regular mainte nance for best performance If you don t do regular maintenance the performance will suffer LRP electronic has all the necessary parts and accessories available to keep your car performing at its best Please read and understand the instructions carefully before proceeding Failure to follow these inst...

Страница 8: ...nsert eight new AA batteries according to the polarity markings 4 Close the battery cover 5 Slide the power switch to the ON position and check the LED for the battery voltage FUNKTIONSSCHALTER AM SENDER TRANSMITTER FUNCTION SWITCHES 1 Antenne Antenna 2 Gas Trimmung Throttle Trim 3 Lenkungs Trimmung Steering Trim 4 Stromanzeige LED Low Power LED Low 5 Gashebel Throttle Trigger 6 Ein Ausschalter On...

Страница 9: ...rtsfahren und Beschleunigen Hebel zurückziehen Push the trigger forward to brake Pull the trigger backwards to go forward and speed up LENKRAD STEERING WHEEL Das Lenkrad nach links oder rechts drehen um das Auto nach links bzw rechts zu lenken Turn the steering wheel to the left or right to make the vehicle turn left or right WARNHINWEISE Schalten Sie den Empfänger aus dann erst den Sender Dies ve...

Страница 10: ... 120962 120924 120924 120940 120934 120995 120941 120919 120927 120917 120904 12091 120931 120931 120911 120943 120917 120927 120926 120915 120905 120900 120939 120901 120963 120903 120903 120915 120913 132720 120913 120909 120907 120925 120938 120946 120916 120916 65130 P 10 ...

Страница 11: ...5 120903 120927 120927 120927 120926 120944 120923 120915 120960 122003 120960 120912 120912 120936 911 120931 120929 120942 120914 120933 120918 120925 120937 120910 120930 120935 120963 120931 120909 120908 120963 122002 P 11 ...

Страница 12: ...adt hinten Radmitnehmer Sechsk je 2Stk S10 Rear Hub Car Hex Wheel Ad each with 2pcs S10 Radträger C Hub vorne S10 Front C Hub Carriers S10 Lenkhebel Radmitnehmer je 2Stk S10 Steering Knuckle Hex Wheel Adapter pro 2pcs S10 Lenkhebel Radmitnehmer je 2Stk S10 Steering Knuckle Hex Wheel Adapter pro 2pcs S10 Vorderes und hinteres Topdeck S10 Front and rear Upper Chassis Brace S10 Mittlere Chassisplatte...

Страница 13: ...k S10 Dogbone Outdrive Slipper Clutch 2pcs S10 Kleinteile Slipper S10 Small Parts Set Slipper S10 Hauptzahnrad 68Z Slipperscheiben S10 Main Gear 68T Slipperpads S10 Radträger Knochen Aufnahme hinten 2Stk S10 Rear Hub Carrier Axle 2pcs S10 Spurstangen Satz vorne oben S10 BX Front Upper Turnbuckle Set S10 BX Spurstangen Satz hinten S10 BX Rear Turnbuckle Set S10 BX Spurstange Lenkservo 2 Stk S10 Ste...

Страница 14: ... Head Screw 10pcs S10 M3x10mm Rundkopfschraube 10Stk S10 M3x10mm Button Head Screw 10pcs S10 M3x8mm Rundkopfschraube 10Stk S10 M3x8mm Button Head Screw 10pcs S10 M3x6mm Rundkopfschraube 10Stk S10 M3x6mm Button Head Screw 10pcs S10 M3x12mm Senkkopfschraube 10Stk S10 M3x12mm Countersunk Screw 10pcs S10 M3x10mm Senkkopfschraube 10Stk S10 M3x10mm Countersunk Screw 10pcs S10 M3x8mm Senkkopfschraube 10S...

Страница 15: ...t S10 Dämpferauge oben unten 8Stk S10 Shock End Set Upper Lower 8pcs S10 Kugel 5 8mm 10Stk S10 Suspension Ball 5 8mm 10pcs S10 Karosserie Splint 10Stk S10 Body Clip 10pcs S10 Dekorbogen S10 Blast BX 1 10 Buggy Decalsheet S10 Blast BX 1 10 Buggy 132720 LRP Servo R 7020 3kg 120995 S10 Blast Standard Motor 20 500rpm 87211 LRP A3 RX Deluxe 2 4GHz Empfänger LRP A3 RX Deluxe 2 4GHz Receiver 122013 LRP A...

Страница 16: ...0940 120987 120963 120963 120963 120916 120982 120915 120922 120926 120905 120903 120982 120962 120901 120987 120916 120915 120919 132720 120913 120913 1209 120942 120904 120943 120946 12091 120911 120925 120980 120922 120996 120996 120960 122009 120960 120934 120900 P 16 ...

Страница 17: ...120942 0931 120914 911 120912 120960 120984 120983 120985 122008 120915 120909 120931 120963 120935 120960 120981 120915 120997 120997 120986 120925 120926 120926 120923 120982 120906 120923 122010 120963 120910 P 17 ...

Страница 18: ...tersatz vo u hi S10 Susp Arm Hinge Pin Brace front rear S10 120981 Querlenkersatz hinten S10 TX Rear Suspension Arm Set S10 TX 120909 Vordere und hintere Chassisplatte S10 Front and rear Chassis Plate S10 120910 120911 Radträger C Hub vorne S10 Front C Hub Carriers S10 120919 Mittleres Topdeck S10 Middle Upper Chassis Plate S10 122009 Speichen Felge weiss 2 Stk S10 TX Spoke Wheel white 2 pcs S10 T...

Страница 19: ...gen Satz hinten S10 TX Rear Turnbuckle Set S10 TX 120984 Antriebsknochen hinten 2Stk S10 TX Rear Dogbone 2pcs S10 TX 120931 Akkuhalter und Pfosten S10 Battery Tray and Posts S10 120932 Kardanaufnahme Slipper 2Stk S10 Dogbone Outdrive Slipper Clutch 2pcs S10 120933 Kleinteile Slipper S10 Small Parts Set Slipper S10 120942 Aluminium Versteifungsstreben 4Stk S10 Aluminium strut 4pcs S10 120943 Servo ...

Страница 20: ...3x6mm Rundkopfschraube 10Stk S10 M3x6mm Button Head Screw 10pcs S10 120952 M3x12mm Senkkopfschraube 10Stk S10 M3x12mm Countersunk Screw 10pcs S10 120953 M3x10mm Senkkopfschraube 10Stk S10 M3x10mm Countersunk Screw 10pcs S10 120954 M3x8mm Senkkopfschraube 10Stk S10 M3x8mm Countersunk Screw 10pcs S10 120955 M3x16mm Rundkopfschraube 10Stk S10 M3x16mm Button Head Screw 10pcs S10 120963 Kugellager 10x5...

Страница 21: ...et S10 120975 Dämpferauge oben unten 8Stk S10 Shock End Set Upper Lower 8pcs S10 120976 Kugel 5 8mm 10Stk S10 Suspension Ball 5 8mm 10pcs S10 120977 Karosserie Splint 10Stk S10 Body Clip 10pcs S10 87211 LRP A3 RX Deluxe 2 4GHz Empfänger LRP A3 RX Deluxe 2 4GHz Receiver 122013 LRP A2 RX Sport II 27Mhz AM 2 Kanal Empfänger LRP A2 RX Sport II 27Mhz AM 2 Channel Receiver 122110 Federteller Satz 4Stk S...

Страница 22: ...6 120940 122015 120960 122 120991 120924 120934 122108 122108 122105 122100 120915 120942 120909 120925 120980 122100 120905 120903 120903 120913 1 120919 120915 120916 120987 120946 120962 120963 120901 132720 120943 120900 EXPLOSIONSZEICHNUNG EXPLODED VIEW P 22 ...

Страница 23: ...120960 122014 120960 122014 120986 120906 120997 120914 120931 120981 120984 120925 120935 120910 120931 120911 120985 120913 120929 120912 120942 120926 120909 120933 120915 122101 122105 120963 120963 120963 P 23 ...

Страница 24: ...nt C Hub Carriers S10 120909 Vordere und hintere Chassisplatte S10 Front and rear Chassis Plate S10 120910 Radträger h Radmitn Sechsk je 2Stk S10 Hub Carrier r Hex Wh Ad each with 2pcs S10 120981 Querlenkersatz hinten S10 TX MT Rear Suspension Arm Set S10 TX MT 120980 Querlenkersatz vorne S10 TX MT Front Suspension Arm Set S10 TX MT 120905 Dämpferbrücke vorne S10 Front Shock Tower S10 120906 Dämpf...

Страница 25: ...Slipperpads S10 120933 Kleinteile Slipper S10 Small Parts Set Slipper S10 120932 Kardanaufnahme Slipper 2Stk S10 Dogbone Outdrive Slipper Clutch 2pcs S10 120929 Aluminium Mittelkardan S10 Aluminium Center Driveshaft S10 122105 Karosseriehalter S10 MT Body Mount S10 MT 120983 CVD Antriebskardan v 2Stk S10 TX MT Front CVD Drive Shaft 2pcs S10 TX MT 120926 Achsstift 3x48 5mm 4 Stk S10 3x48 5mm Hinge ...

Страница 26: ... M3x12mm Countersunk Screw 10pcs S10 120951 M3x16mm Senkkopfschraube 10Stk S10 M3x16mm Countersunk Screw 10pcs S10 120949 M3x18mm Zylinderschraube 10Stk S10 M3x18mm Socket Cap Screw 10pcs S10 120950 M3x14mm Zylinderschraube 10Stk S10 M3x14mm Socket Cap Screw 10pcs S10 120948 M3x3mm Madenschraube 10Stk S10 M3x3mm Set Screw 10pcs S10 120947 M3x10mm Madenschraube 10Stk S10 M3x10mm Set Screw 10pcs S10...

Страница 27: ...adio 112017 Dekorbogen 1 Stk S10MT Decalsheet 1 pc S10MT 122107 M3x30mm Zylinderschraube 10Stk S10 M3x30mm Socket Cap Screw 10pcs S10 122106 M3x25mm Zylinderschraube 10Stk S10 M3x25mm Socket Cap Screw 10pcs S10 120978 Dämpferbefestigungsspacer 10 Stk S10 Upper Shock Mounting Spacer 10 pcs S10 120977 Karosserie Splint 10Stk S10 Body Clip 10pcs S10 120975 Dämpferauge oben unten 8Stk S10 Shock End Se...

Страница 28: ...20926 122123 120915 120120 120962 120978 120903 122211 120963 120112 120903 120900 120932 122133 120916 120940 120994 122125 132720 120916 122126 122014 120915 120946 122132 122019 120931 122016 120960 1209 120943 122019 EXPLOSIONSZEICHNUNG EXPLODED VIEW P 28 ...

Страница 29: ... 122024 120931 120942 122129 120911 122128 120963 122133 120912 122023 120931 120915 120915 122015 122130 120935 120963 122017 122126 122131 120926 122124 122023 120113 120978 120127 0960 120960 120960 9 122023 P 29 ...

Страница 30: ...ront C Hub Carriers S10 122116 Mittleres Topdeck S10 TC Middle Upper Chassis Plate S10 TC 122117 Radträger h Radmitnehmer je 2Stk S10 TC Hub Carriers Hex Wheel Ad each 2pcs S10 TC 122115 Querlenkersatz hinten S10 TC Rear Suspension Arm Set S10 TC 122114 Querlenkersatz vorne S10 TC Front Suspension Arm Set S10 TC 122112 Dämpferbrücke vorne S10 TC Front Shock Tower S10 TC 122113 Dämpferbrücke hinten...

Страница 31: ... 2pcs S10 TC 120932 Kardanaufnahme Slipper 2Stk S10 Dogbone Outdrive Slipper Clutch 2pcs S10 120931 Akkuhalter und Pfosten S10 Battery Tray and Posts S10 122128 CVD Antriebskardan vorne 2Stk S10 TC Front CVD Drive Shaft 2pcs S10 TC 120926 Achsstift 3x48 5mm 4 Stk S10 3x48 5mm Hinge Pin 4pcs S10 122127 Karosseriehalter S10 TC Body Mount S10 TC 122126 Achsstift 3x28mm 4 Stk S10 TC 3x28mm Hinge Pin 4...

Страница 32: ... S10 120953 M3x10mm Senkkopfschraube 10Stk S10 M3x10mm Countersunk Screw 10pcs S10 120951 M3x16mm Senkkopfschraube 10Stk S10 M3x16mm Countersunk Screw 10pcs S10 120952 M3x12mm Senkkopfschraube 10Stk S10 M3x12mm Countersunk Screw 10pcs S10 122137 M3x12mm Zylinderschraube 10Stk S10 M3x12mm Socket Cap Screw 10pcs S10 120963 Kugellager 10x5x4mm 10Stk S10 Ball Bearing 10x5x4mm 10pcs S10 120949 M3x18mm ...

Страница 33: ...GHz Empfänger LRP A2 RX Deluxe 2 4GHz Receiver 122013 LRP A2 RX Sport II 27Mhz AM 2 Kanal Empfänger LRP A2 RX Sport II 27Mhz AM 2 Channel Receiver 122110 Federteller Satz 4Stk S10 Springplate Set pcs S10 87010 LRP A2 STX Pro 2 4GHz Fernsteuerungs Set LRP A2 STX Pro 2 4GHz Radio Set 122109 Differential Dichtungssatz 2Stk S10 Differential Sealing Set 2pcs S10 122012 LRP A2 STX Sport II 27Mhz AM 2 Ka...

Страница 34: ...ERNSTEUERUNG TRANSMITTER LADEGERÄT CHARGER LADEGERÄT CHARGER 132740 87000 87010 41281 41281 AKKU BATTERY AKKU BATTERY MOTOR MOTOR MOTOR MOTOR REGLER ESC REGLER ESC 71145 79867 71115 79890 45050 50662 58174 50360 80700 83200 80150 SPORT UND PRO TUNING SPORT AND PRO TUNING P 34 ...

Страница 35: ...P 35 ...

Страница 36: ...P 36 ...

Страница 37: ...P 37 ...

Страница 38: ...P 38 ...

Страница 39: ...P 39 ...

Страница 40: ...P 40 ...

Страница 41: ...P 41 ...

Страница 42: ...P 42 ...

Страница 43: ...P 43 ...

Страница 44: ...P 44 ...

Страница 45: ...P 45 ...

Страница 46: ... control to the motor using yellow orange and the blue black wires Then check all connections before connecting the speed control to a battery CAUTION If a connection is incorrect it will destroy the speed control The speed control is now ready to start TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA Produkt Product A I Runner A I Runner Best Nr Order No 83060 83060 Vowärts Bremse Rückwärts Forward Brake Reverse ...

Страница 47: ...fahrenen Akku ab kühlen lassen Motor bleibt nie stehen läuft immer langsam Sendereinstellungen wurden nach Inbe triebnahme verändert Inbetriebnahme wiederholen Regler defekt Zur Reparatur einschicken Funkstörungen Motor nicht ausreichend entstört Kondensatoren an Motor löten Empfänger oder Antenne zu nahe an Po werkabel Motor Akku oder Regler Emp fängerantenne zu kurz oder aufgewickelt Siehe Einba...

Страница 48: ...erks Service Produkt mit Kaufbeleg und Fehlerbeschreibung bruchsicher verpacken Einsenden an LRP electronic GmbH Serviceabteilung Wilhelm Enssle Str 132 134 73630 Remshalden Deutschland Technik Service Hotline D 0900 577 4624 0900 LRP GMBH 0 49 Euro Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen A 0900 270 313 0 73 Euro Minute aus dem öst Festnetz Mobilfunkpreise können abweich...

Страница 49: ... beschädigen Beim Ausschalten beachten Sie die umgekehrte Reihenfolge Erst Empfänger und Fahrten regler ausschalten dann Sender ausschalten Löten Sie bei Verwendung dieses Reglers niemals eine Schottky Diode an den Motor Eine Schottky Diode zerstört jeden Vorwärts Rückwärts Regler Solange der Motor an den Regler angeschlossen ist dürfen Sie niemals den Mo tor mit einem separaten Akku oder mit eine...

Страница 50: ...rwenden darf dieser niemals komplett entladen gelagert werden Achten Sie hierzu auch unbedingt auf die Hinweise die unter dem Punkt Lagerung aufgeführt sind LRP Tipp Zur optimalen Pflege Ihrer LRP High Power Racing Stickpacks empfehlen wir unseren LRP Concept Stickpack Conditioner Der Conditioner entlädt Ihre Stickpacks und bereitet Sie perfekt für die nächste Ladung vor Sie haben eine verbesserte...

Страница 51: ...igt sind kann ein Kurzschluss ein Feuer auslösen Das Batteriepack nicht länger als 7 Stunden aufladen Überladung erzeugt übermäßige Hitze und beschädigt das Batteriepack Das Ladegerät nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden Das Ladegerät nicht nass oder in der Nähe von Wasser verwenden Das Ladegerät nicht verwenden wenn das Kabel ausgefranst oder abgescheuert ist Bei einem ausgefransten ode...

Страница 52: ...e Werte ergeben können LRP Werks Service Produkt mit Kaufbeleg und Fehlerbeschreibung bruchsicher verpacken Einsenden an LRP electronic GmbH Serviceabteilung Wilhelm Enssle Str 132 134 73630 Remshalden Deutschland Technik Service Hotline D 0900 577 4624 0900 LRP GMBH 0 49 Minute aus dem dt Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen A 0900 270 313 0 73 Minute aus dem öst Festnetz Mobilfunkpreise kön...

Страница 53: ...n LRP Werks Service Produkt mit Kaufbeleg und Fehlerbeschreibung bruchsicher verpacken Einsenden an LRP electronic GmbH Serviceabteilung Wilhelm Enssle Str 132 134 73630 Remshalden Deutschland Technik Service Hotline D 0900 577 4624 0900 LRP GMBH 0 49 Minute aus dem dt Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen A 0900 270 313 0 73 Minute aus dem öst Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen eMail s...

Страница 54: ...全ての配線および接続は絶縁にしてください ショートによって製品を損傷する場合があります オリジナルのプラグや配線を切ったり 改造したりしないでください 製品を使用しない場合は 電池を取り外すか 製品を電源から切断しておいてください この製品を使用 するのに必要な電池は必ず製品から外して充電してください 電池の故障が発生した場合 製品が損傷する場合があります 使用済みの電池は家庭ごみで廃棄せずに 集積場所あるいは特別なごみとして廃棄してください スピードコントロールあるいはレシーバーのス イッチをオンにする前に トランスミッターのスイッチを入れてください レシーバーは妨害信号を受信することがあり フル加速を始め 損傷してしまう場合があります スイッチを切る場合は 逆の手順で行ってください 最初にレシーバーとスピードコントロールを切って から トランスミッターを切ってください メーカーは警告文...

Страница 55: ... depot afgeven Schakel altijd eerst uw zender in voordat u de ontvanger of snelheidsregelaar inschakelt De ontvanger zou stoorsignalen op kunnen vangen volgas geven en uw model beschadigen Bij het uitschakelen houdt u de omgekeerde volgorde aan Eerst ontvanger en snelheidsregelaar uitschakelen en dan de zender uitschakelen De fabrikant kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die ontst...

Страница 56: ...nd Technik Service Hotline für D 0900 577 4624 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen info LRP cc www LRP cc ...

Страница 57: ...sfall mehrere Tausend Teile für Sie bereit Bestellung per Telefon 0180 531 21 11 Bestellung per Telefax 0180 531 21 10 Bestellung per Mail sales conrad de Bestellung per Internet www conrad de ersatzteilservice Wir freuen uns auf Ihre Bestellung CONRAD ELECTRONIC SE Der Anruf kostet 14 ct min inkl MwSt aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkhöchstpreis 42 ct min inkl MwSt ...

Отзывы: