LRP ANTIX MT-1 Скачать руководство пользователя страница 13

LRP electronic GmbH

Hanfwiesenstraße 15
73614 Schorndorf
Deutschland

KA00106 © LRP electronic GmbH 2016

Deutsch

Kein Spielzeug. Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeig-
net. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reich-
weite von kleinen Kindern auf. Beachten Sie unbedingt 
die folgenden Hinweise, da diese Ihr Produkt zerstören 
können und die Gewährleistung ausschließen. Nichtbe-
achtung dieser Hinweise können zu Sach- und Perso-
nenschäden und schweren Verletzungen führen! Las-

se à Sieà dasà P oduktà ie alsà u eaufsi higt,à sola geà

es eingeschaltet, in Betrieb oder mit einer Stromquelle 
verbunden ist. Im Falle eines Defekts könnte dies Feu-
er am Produkt oder seiner Umgebung verursachen. 
Vermeiden Sie falschen Anschluss oder Verpolung des 
Produkts. Alle Kabel und Verbindungen müssen gut iso-
liert sein. Kurzschlüsse können unter Umständen das 
Produkt zerstören. Entnehmen Sie immer den Akku aus 
Ihrem Produkt bzw. trennen Sie das Produkt von der 
Stromquelle, wenn das Produkt nicht verwendet wird. 
Laden Sie den Akku immer außerhalb des Produktes 
auf, für den Sie den Akku benutzen möchten. Sollte der 
Akku einen Defekt haben, kann dies zu einer Beschädi-
gung des Produkts führen.  Vermeiden Sie Kurzschluss, 
Überladung und Verpolung des Akkus oder einzelner 
Zellen. Dies kann zu Brandentwicklung oder Explosion 

füh e .ààÖf e àSieà ie alsàei e àákku,àei eàBate ieà

oder einzelne Zellen.  Laden Sie den Akku nur unter 
Aufsicht.  Während der Ladung muss sich der Akku auf 
einer nicht brennbaren, hitzebeständigen Unterlage 

ei de .à Des eite e à dü fe à si hà kei eà e

a e à

oder leicht entzündlichen Gegenstände in der Nähe 

desà ákkusà ei de .à à Ü e s h eite à Sieà u te à kei e à

Umständen den maximalen Lade-/Entladestrom, der 
empfohlen wird.  Unter keinen Umständen darf ein 

NiMр/эiPo-ákkuàiefe tlade à e de .ààDe àákkuàda fà

nicht mit Feuer, Wasser oder anderen Flüssigkeiten in 
Berührung kommen.  Ladevorgang nur in trockenen 
Räumen durchführen.  Beschädigte Zellen dürfen 
nicht mehr verwendet werden. Sollten die Zellen Ver-

fo u ge ,à opis heà Bes h digu ge à ode à Äh li hesà

aufweisen, so dürfen Sie diese nicht mehr verwenden.  
Verwenden Sie für die Ladung von NiMH/NiCd-Akkus 
nur Lade-/Entladegeräte, die für diesen Akkutyp spe-

ziizie tà u de .àVe e de àSieàkei esfallsàэiPoàэade-/

Entladegeräte.  Schalten Sie immer zuerst Ihren Sender 
ein, bevor Sie den Empfänger oder Fahrtenregler ein-

s halte .àDe àй pf ge àk

teàSt sig aleàaufa ge ,à

Vollgas geben, und Ihr Modell beschädigen. Beim Aus-
schalten beachten Sie die umgekehrte Reihenfolge. 
Erst Empfänger und Fahrtenregler ausschalten, dann 

Se de à auss halte .à U glei heà Bate iet pe à ode à

eueàu dàge au hteàBate ie àdü fe à i htàzusa

e à

verwendet werden.  Schließen Sie sämtliche Teile der 

áus üstu gà so gf ligà a .à нallsà si hà dieà Ve i du ge à

du hà Vi aio e à l se ,à k

e à Sieà dieà ыo t olleà

über das Modell verlieren.  Der Hersteller kann nicht 
für Schäden verantwortlich gemacht werden, die in-
folge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und 
Warnungen verursacht werden. Verwenden Sie nur 
Original Ersatzteile.  Überprüfen Sie, ob die Antenne 
im Sender festgeschraubt ist. Wenn sie lose oder nicht 
verbundenden sein sollte, kann das Sendesignal im Be-
trieb unterbrochen werden. Schrauben Sie die Antenne 

o si higàfest.àMa he àsieà o àjede àнah tàei e à‘ei h

-

eite test.àÜ e p üfe àSie,ào àdieàнailàSa eàнu kio à

eingestellt wurde. Wenn Sie Einstellungen am Modell 
vornehmen, stellen Sie vorher den Motor ab bzw. tren-
nen Sie die Steckverbindung. Sie könnten unerwartet 
die Kontrolle über das Modell verlieren und es könnte 

dadu hàei eàgef h li heàSituaio àe tstehe .àDasàMo

-

dell und die Fernsteuerung immer ausschalten, solange 
diese nicht im Einsatz sind. Dies ist ein hochleistungs 

‘C-áutoà u dà e igtà egel

ßigeà Wa tu g.à We à

Sie diese Wartungsarbeiten nicht durchführen wird 
die Performance des Autos darunter leiden. Alle zur 
Wartung erforderlichen Teile sind bei LRP electronic 

e h ltli h.à Biteà lese à u dà e i e li he à Sieà dieà á

-

weisungen bevor Sie sie durchführen. Wenn Sie diesen 
Anweisungen nicht folgen, können Sie oder andere ver-
letzt werden. Zusätzlich kann erheblicher Sachschaden 
entstehen. Um einen sicheren Betrieb Ihres Modells 
zu gewährleisten, sollten alle beschriebenen Anwei-
sungen und Sicherheitsmaßnahmen strikt befolgt wer-
den. Lassen Sie das Auto erst auf einer großen Fläche 
fahren, bis Sie das Gefühl für das Modell bekommen. 
Nicht in Sand oder hohem Gras fahren lassen. Um 

Sa hs hade à u dà Ve letzu ge à zuà e eide ,à ite à

wir Sie beim Fahren mit ferngesteuerten Modellen 

o si higà o zugehe .à We à Sieà ità ‘C-нah zeuge à

i htà e t autàsi d,àsollte àSieàsi hà o àje a de à e

-

raten lassen, der sich mit funkgesteuerten Fahrzeugen 

auske t.àVe eide àSieàde àыo taktà itàнeu higkeità

/ Nässe. Die elektronischen und mechanischen Kompo-
nenten können Schaden nehmen. Sollte Ihr Fahrzeug 
wider Erwarten mit Wasser in Kontakt gekommen 

sei ,à iteà u e zügli hà t o k e à u dà ko pletà ei i

-

ge .àá s hließe dà e egli he àTeileà le à z .àfete .à

нah e à Sieà ie alsà eià Ge ite !à эe e sgefah à du hà

Blitzschlag! Vermeiden Sie das fahren auf belebten 
Plätzen oder in der Nähe von Kindern. Setzen Sie Ihr 

нah zeugà i htàaufà fe tli he àSt asse àei .àVe e

-

de àSieài

e à olleàBate ie ,à z .àf is hàgelade eàák

-

kus in Sender und Modell um nicht die Kontrolle über 
das Auto zu verlieren. Schalten Sie zuerst das Auto aus, 
anschließend den Sender. Dies verhindert, daß das Mo-
dell außer Kontrolle gerät. Fahren Sie nicht im Dunkeln 
oder wenn in irgendeiner Weise die Sicht beeinträch-

igtàode à e spe tàist.àнah e àSieà ieàoh eàыa osse ie.à

Die Gefahr einer Beschädigung Ihrer Elektronik ist bei 
einem Crash oder Überschlag sehr hoch. Sollte sich Ihr 
Auto ungewöhnlich verhalten, halten Sie sofort an und 
überprüfen Ihr Fahrzeug. Fahren Sie erst wieder, wenn 
das Problem gelöst wurde, ansonsten besteht die Ge-
fahr, dass Sie Schäden anrichten oder sogar Personen 
gefährden. Greifen Sie nicht in drehende Antriebsteile. 
Verletzungsgefahr! Achten Sie auf die Motor und Reg-

le te pe atu .àэasse àSieà a hàjede àákkuàdasàнah

-

zeug abkühlen. Fahren Sie nicht auf zu kleinen oder zu 
eng begrenzten Flächen. 

English

No toy. Not suitable for children under 14 years. Keep 
the product out of the reach of children. Pay close 

ate io àtoàtheàfollo i gàpoi ts,àasàthe à a àdest o à

the product and void your warranty. Non-observance 
of these points can lead to property damage, personal 

a dàse e eài ju ies!àNe e àlea eàtheàp odu tàu supe

-

vised while it is switched on, in use or connected with 

aàpo e àsou e.àIfàaàdefe tào u s,àità ouldàsetài eàtoà

the product or the surroundings. Avoid incorrect con-

e io sào à o e io sà ithà e e sedàpola it àofàtheà

p odu t.à állà i esà a dà o e io sà ha eà toà eà ellà

insulated. Short-circuits can possibly destroy the pro-

du t.àál a sà e o eàtheà ate àf o à ou àp odu tào à

disconnect the product from the power source, if the 

p odu tàisà otài àuse.àál a sà ha geàtheà ate àoutsideà

of the product you want to use. The product could get 

da aged,àifàaà ate àdefe tào u s.ààá oidàsho tà i

-

uits,ào e ha gi gàa dà e e seàpola it àofàtheà ate à

o àsi gleà ells.àThisà a àleadàtoài eào àe plosio .ààNe e à

ope àaà ate ào àaàsi gleà ell.ààNe e àlea eàtheà ate à

u ate dedà hileà ha gi g.ààDu i gà ha gi g,àtheà at

-

te àhasàtoà eàkeptào àaà o -la

a le,àheat- esista tà

at.àнu the o eà oàla

a leào àhighl ài la

a leà

o je tsà a à eà loseàtoàtheà ate .ààNe e àe eedàtheà

maximum charge/discharge current, which is recom-

e ded.ààU de à oà i u sta esàaàNiMр/эiPo- ate à

shallà eàdeepàdis ha ged.ààTheà ate à a à e e àgetà

i àtou hà ithài e,à ate ào àothe àli uids.ààO l à ha

-

ge in a dry place.  Damaged packs cannot be used any 
longer. If the packs show signs of damage, are bent or 
similar, do not use the packs anymore.  For NiMH/NiCd 

ate ies,ào l àuseà ha ge sàa dàdis ha ge s,à hi hàa eà

spe iiedà fo à thisà ate à t peà à theà a ufa tu e .à

Ne e àuseà ha ge sào àdis ha ge s,à hi hàa eàspe iiedà

fo àэiPo- ate ies!ààál a sàs it hào à ou àt a s ite à

i stà efo eà ouà s it hà o à theà e ei e à o à theà speedà

control. The receiver could receive interference signals, 

sta tàfullàa ele aio àa dàda ageà ou à odel.àWhe à

ouàs it hàof,à akeàsu eà ouàdoàsoài àtheà e e seàse

-

ue e.àнi stàs it hàofàtheà e ei e àa dàspeedà o t ol,à

the à s it hà ofà theà t a s ite .à Doà otà useà dife e tà

t pesàofà ate iesàa dàdoà otà i à e àa dàusedà at

-

teries.  Always wire up all the parts of the equipment 

a efull .à Ifà a à ofà theà o e io sà o eà looseà asà aà

esultàofà i aio ,à ouà ouldàlooseà o t olào e à ou à

model.  The manufacturer can not be held responsible 
for damages, which are a result of non-observance of 
the warning notes and security advices. Replace only 

ithàge ui eàpa ts.ààChe kàtheàt a s ite àa te aàtoà

eàsu eàitàisà otàloose.àIfàtheàt a s ite àa te aà o ksà

loose, or is disconnected while the model is running, 
signal transmission will be lost. Do not screw the an-
tenna forcibly. Otherwise its antenna-holding part can 

eàda aged.àál a sàpe fo àaàope ai gà a geà he kà

p io àtoàuse.àBeàsu eàtoàsetàtheàнailàSafeàfu io .àWhe à

aki gàadjust e tsàtoàtheà odel,àdoàsoà ithàtheàe

-

gine not running or the motor disconnected. You may 
unexpectedly lose control and create a dangerous situ-

aio .à ál a sà tu à ofà theà odelà a dà theà t a s ite à

while they are not in use. This is a high performance 
R/C kit, and it requires regular maintenance for best 
performance. If you don’t do regular maintenance 

theàpe fo a eà illàsufe .àэ‘Pàele t o i àhasàallàtheà

necessary parts and accessories available to keep your 
car performing at its best. Please read and understand 

theà i st u io sà a efull à efo eà p o eedi g.à нailu eà

toàfollo àtheseài st u io sà a à auseài ju àtoà ou

-

self or others. You might also cause property damage 

o à da ageà ou à kit.à állà i st u io sà a dà p e auio sà

outlined in this manual should be strictly followed to 

e su eàsafeàope aio àofà ou à odel.àD i eàtheà ehi leà

i àaà e àla geàspa e,àespe iall àu ilà ouàgetàtheàfeelà

of driving the product. Do not run in sand or gras. To 

p e e tàa àse iousàpe so alài ju àa d/o àda ageàtoà

p ope t ,àpleaseà eà espo si leà he àope ai gàallà e

-

mote controlled models. If you are not familiar with RC 
vehicles, we recommend that you ask someone familiar 
with RC vehicles for advice. Avoid running in rain or wet 

o diio s.àTheàele t o i àa dà e ha i alà o po e tsà

could be damaged. If your model got wet, please dry it 
up directly and clean it. Do not drive your car during a 
thunder storm! Mortal danger! Avoid running the car 
in crowded areas and near children. Do not run the 

a ào àpu li à oads.àál a sàuseàf eshà ate iesàfo à ou à

t a s ite àa dà e ei e àtoàa oidàloosi gà o t olàofàtheà

odel.àTu àofà e ei e ài st,àthe àtu àofàt a s ite .à

This will prevent the car from loosing control. Do not 

ope ateà ou à a à atà ight,à o à a i eà ou à li eà ofà si

-

ght to the model may be obscured or impaired in any 
way. Always run your car with the body shell mounted. 
When the model is behaving strangely, immediately 
stop the car and check for the reason. Do not operate 

theà a à u ilà theà p o le à isà sol ed.à Thisà a à leadà toà

further trouble and unforeseen accidents. Do not put 

i ge sài toà otai gàa dà o i gàpa ts.àBeà a efulà ithà

theà oto àte pe atu e.àItà ouldà eà ete àtoà aitàaàfe à

i utesàate àe e à u àtoà oolàdo àtheà oto .àPleaseà

doà otà u ài às allào à o i edàa eas.à

Français

Ceàp oduità estàpasàu àjouet.àNeà o ie tàpasàpou àlesà

enfants de moins de 14 ans. Ranger le produit hors de 
porté des enfants en bas âge. Absolument respecter 
les consignes ci-dessous sous peine de détruire le 

p oduitàetàd a ule àlaàga a ie.àэeà o - espe tàdeà esà

consignes peut être à l‘origine de dommages matéri-
els et personnels ainsi que de graves blessures !  Ne 

ja aisà laisse à leà p oduità sa sà su eilla eà ta tà u ilà

està allu

,à fo io eà ouà està a o d à à u eà sou eà

de courant. En cas de panne, ceci peut provoquer un 
incendie du produit ou de son environnement. Éviter 

toutà a he e tài o e tàouàpola isaio àduàp oduit.à

Tous les câbles et raccords doivent être correctement 
isolés. Dans certains cas, les courts-circuits peuvent 

d t ui eà leà p oduit.à Toujou sà ei e à l a uà duà p oduità

ou débrancher le produit de la source de courant lors-

u ilà estàpasàuilis .àToujou sà ha ge àl a uàho sàduà

p oduitàpou àle uelàilàdoità t eàuilis .àSiàl a uàestàd

-

fectueux, il peut endommager le produit.  Éviter tout 

ou t- i uit,àsu ha geàetàpola isaio àdeàl a uàouàdeà

dif e tsà l

e ts.àCe iàpeutàp o o ue àu ài e dieà

ouàu eàe plosio .ààNeàja aisàou i àu àa u,àu eàpileà

ouàu à l

e t.ààNeàja aisàl a uàseà ha ge àsa sàsu

-

veillance.  Pendant le chargement, l‘accu doit être in-

stall àsu àu eàsu fa eài i la

a leàetà sista teàau à

températures élevées. Il convient en outre de proscrire 

tousào jetsà o

usi lesàouàais

e tài la

a lesà à

proximité de l‘accu.  Absolument proscrire tout dépas-
sement du courant de charge/décharge recommandé 
par la société.  Absolument proscrire toute décharge 

p ofo deàd u àa uàNiMр/эiPo.ààэ a uà eàdoitàja aisà

e t e àe à o ta tàa e àdesàla

es,àdeàl eauàouàtoutà

aut eà li uide.à à U i ue e tà efe tue à lesà e ha gesà

da sàdesàlo au àse s.ààNeàplusàuilise àdesà l

e tsàe

-

dommagés. Si les éléments sont déformés, visiblement 
endommagés ou autrement altérés, ils ne doivent plus 

t eà uilis s.à à U i ue e tà ha ge à desà a usà NiMр/

NiCdàa e àdesà ha geu s/d ha geu sàsp ii sàpou à eà

t peà d a u.à Neà ja aisà uilise à desà ha geu s/d ha

-

geu sà эiPo.à à Toujou sà o

e e àpa à allu e à l

et

-

teur avant d‘allumer le récepteur ou le régulateur de 
vitesse. Le récepteur pourrait recevoir des signaux 
parasites, accélérer à fond et endommager votre 

od le.àP o de àda sàl o d eài e seàpou àl e i i

-

on. Éteindre d‘abord le récepteur et le régulateur de 

itesse,àpuisà tei d eàl

eteu .àNeàpasàuilise àsi ul

-

ta

e tàdif e tsàt pesàdeàpilesàouàdesàpilesà eu esà

avec des piles usées.  Raccorder tous les composants 
de l‘équipement avec soin. Si les raccords se détachent 

pa àdesà i aio s,à ousàpou ezàpe d eàleà o t leàdeà

votre modèle.  Le constructeur ne saurait être tenu 
responsable pour les dommages causés par le non re-

spe tàdesà o sig esàdeàs u it àetàdesàa e isse e ts.à

U i ue e tàuilise àdesàpi esàdeà e ha geàd o igi e.àà

V iie àl a te eàduàt a s eteu àai àd t eàs à u el

-

leà eàsoitàpasà a la te.àSiàl a te eàduàt a s eteu à

est branlante, ou déconnectée alors que l‘appareil est 
en train de voler, la transmission du signal sera perdue. 
Ne pas visser l‘antenne trop fort. Autrement, la pièce 
du support de l‘antenne peut être endommagée.  Tou-

jou sàefe tue àu eà

ii aio àdeà o àfo io e e tà

a a tàuilisaio .ààSo ezàs àd a oi à egl àlaàfo io àdeà

sécurité en cas de problème (Fail Safe)  Lorsque vous 

faitesà lesà ajuste e tsà deà ot eà appa eil,à leà oteu à

doit être à l‘arrêt ou déconnecté. Vous pouvez perdre 

leà o t leà deà a i eà i ate dueà età p o o ue à u eà

situaio à da ge euse.à à Ce ià està u eà oitu eà deà hauteà

pe fo a eà ‘Cà età

essiteà u à e t eie à gulie .à Sià

ousà efe tuezà pasà desà e t eie sà gulie s,à laà pe

-

fo a eà deà laà oitu eà peutà e à souf i .à Toutesà lesà

pi esà

essai esà pou à l e t eie à so tà dispo i lesà

chez LRP-Electronic. Veuillez lire et comprendre les 

i st u io sàa a tàl uilisaio àdeàlaà oitu e.àэeà o - e

-

spe tà deà esà i st u io sà peutà ause à desà do

agesà

à l uilisateu à età à aut uià ai sià ueà desà d g tsà su à laà

oitu e.à Pou à assu e à u à fo io e e tà s à deà ot

-

eà od le,àlesài st u io sàetàlesà esu esàdeàs u it à

doivent être strictement suivies. Conduire le modèle 

da sàu à ad eà asteàetàho sàdeàda ge ,àjus u à eà ueà

vous vous habituez à la voiture. Ne pas conduire dans le 
sable ou l‘herbe haute. Pour éviter les dommages à la 
propriété et les blessures, nous vous demanderons de 
procéder de manière soigneuse et responsable lors de 

l uilisaio sàduà od leàt l o

a d .àSià ousà

tesà

pas familier avec les véhicules RC, nous vous recom-
mandons de vous renseigner auprès de quelqu‘un de 
plus expérimenté pour obtenir des conseils. Évitez de 

o dui eàsousàlaàpluieàouàdesà o diio sàhu ides.àэesà

composants électroniques et mécaniques pourraient 
être endommagés. Si votre modèle rentre en contact 
avec l’eau, procéder immédiatement au sèchage/net-
toyage du véhicule. Ne pas conduire votre modèle sur 
la voie publique. Évitez de conduire la voiture dans 
les endroits bondés de monde ou avec des enfants à 
proximité. Ne pas conduire votre modèle sur la voie 

pu li ue.à Uilisezà toujou sà lesà ate iesà f a hesà pou à

ot eàt a s eteu àetà

epteu àpou à ite àtoutàpe teà

deà o t leàduà od le.àÉtei d eàd a o dàleà

epteu ,à

puisà leà t a s eteu .à Celaà e p he aà laà oitu eà deà

pe d eàleà o t le.àNeàpasà o dui eà àlaàto

eàdeàlaà

uit,àouàd sàlo sà ueàlaà isi ilit àestà duite.àToujou sà

conduire votre voiture avec la carrosserie montée. 
Lorsque le modèle se comporte étrangement, arrêtez 

i

diate e tàlaà oitu eàetàide iiezàleàp o l

e.àNeà

pasà o dui eàlaà oitu eàjus u à eà ueàleàp o l

eà eà

soit résolu. Cela peut causer des problèmes et des ac-

ide tsài p

us.àNeàpasàtou he àlesàpi esàe à otaio à

et en mouvement. Risque de blessures! Soyez prudent 
avec la température du moteur. Il pourrait être préféra-

leàd ate d eà uel uesà i utesàap sà ha ueà ou seà

pou à ef oidi àleà oteu .àS ilà ousàpla tà eàpasà o dui eà

dans des endroits où la place est limitée. 

Español

йsteàapa atoà oàesàu àjuguete.àNoàaptoàpa aà iñosà e

-

o esàdeà14àaños.àMa te gaàesteàp odu toàfue aàdelà

al a eàdeàlosà iños.àPo àfa o ,ào se eàlasàsiguie tesà

indicaciones explícitamente, ya que de lo contrario el 

apa atoà pod aà suf i à dañosà oà seà pod aà a ula à laà ga

-

a ía.à ¡эaà oà o se a iaà deà estasà i di a io esà pue

-

deàp o o a àdañosàpe so alesà à ate iales,àas à o oà

g a esà lesio es!à Nu aà dejeà elà apa atoà si à igila iaà

mientras está conectado, encendido o unido a una 
fuente de electricidad. Ya que, en caso de producirse 
un fallo, podría incendiarse o provocar un incendio en 
sus inmediaciones. Evite realizar conexiones erróneas y 
una polarización inversa del producto. Todos los cables 
y conexiones deben haber sido aislados correctamente. 
De lo contrario podrían producirse cortacircuitos y de-
struir el aparato eventualmente. Extraiga siempre las 
pilas del aparato o desconéctelo de la red si no va a 

uiliza lo.àCa gueàlaàpilaàsie p eàfue aàdelàapa atoàe àelà

que desee instalarla. En caso de que la pila fuera defec-

tuosaàpod aào asio a àdañosàe àelàapa ato.ààй iteà ueà

se produzcan cortocircuitos y polaridad inversa en las 
pilas o células individuales. De lo contrario podría pro-
ducirse una explosión o un incendio.  No abra nunca un 

a u ulado ,àu aàpilaà iàu aà lula.ààCa gueàlaàpilaà ajoà

igila ia.ààColo ueàelàapa atoàso eàu aàsupe i ieà e

-

siste teàalà alo à à oài la a leàdu a teàelàp o esoàdeà

a ga.àás à is oà oàde e àe o t a seào jetosà o

-

usi lesà iài la a lesà e aàdeàlaàpila.ààNoàso epaseà

ajoà i gu aà i u sta iaàlaà o ie teàdeà a gaà/àde

-

scarga máxima recomendada por.  No descargue nunca 
una pila NiMH/LiPo totalmente.  Evite que la pila entre 

e à o ta toà o àfuego,àaguaàoà ual uie àot oàipoàdeà

líquidos.  Cargue la pila exclusivamente en estancias 

se as.à à Noà uili eà u aà pilasà dañadas.à Noà uili eà lasà

pilas en caso de presentar deformaciones, tener el as-
pecto de ser defectuosas etc...  Cargue las pilas NiMH/
NiCd exclusivamente con cargadores / descargadores 

ade uadosàpa aàesteàipoàdeàpilas.àNoàuili eà ajoà i

-

guna circunstancia cargadores / descargadores LiPo.  
Conecte siempre primero el emisor antes de conectar 
el receptor o el regulador de velocidad. El receptor po-

d aà apta ài te fe e ias,àa ele a àaàtopeà àdaña àas àelà

modelo. Para desconectar el modelo observe siempre 
el orden inverso. Primero desconecte el receptor, des-

pu sàelà egulado àdeàlaà elo idadà ài al e teàelàe i

-

so .àNoàuili eàpilasàdeàdife e tesàiposà iàpilasà ue asà à

iejasàaàlaà ez.ààCo e teàtodosàlosàele e tosàdelàe uipoà

minuciosamente. En caso de que las conexiones se sol-
taran por causa de las vibraciones, es posible que pier-
da el control sobre el modelo.  El fabricante no asume 

laà espo sa ilidadàpo àdañosào asio adosàpo àlaài o

-

servancia de las medidas de seguridad y advertencias. 

Uili eà e lusi a e teà piezasà deà epuestoà o igi ales.àà

Compruebe que la antena de la emisora esté correcta-

e teà sujeta.à Sià laà a te aà delà e iso à seà aloja aà oà

des o e ta aàdu a teàelà ueloàseàpe de aàlaàseñalàdeà

a do.àNoàap eta àlaàa te aàe àe eso,àpod aàdaña seà

la pieza de soporte de la antena Efectue siempre una 
prueba de alcance y correcto funcionamiento antes de 

adaà ueloàáseg eseàdeàha e àa i adoàlaàfu i àнailà

SafeààCua doàest à ealiza doà ajustesàaàsuà odelo,àelà

motor ha de estar parado o desconectado. Ud. pue-

WARNING NOTES

Содержание ANTIX MT-1

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE UTENTE ANTIX by lrp 2 4GHz rTr ...

Страница 2: ...oder Überschlag sehr hoch Sollte sich Ihr MT 1 ungewöhnlich verhalten halten Sie sofort an und überprüfen Ihr Fahrzeug Fahren Sie erst wieder wenn das Problem gelöst wurde ansonsten besteht die Gefahr dass Sie Schäden anrichten oder sogar Personen gefährden Greifen Sie nicht in drehende Antriebsteile Verletzungsgefahr Fahren Sie nicht auf zu kleinen oder zu eng begrenzten Flächen Achten Sie auf di...

Страница 3: ... sofern eine Kopie des Kaufbelegs beigefügt ist Auf Ihre ausdrückliche Anforderung erstellen wir einen kostenpflichtigen Kostenvoranschlag Wenn Sie nach Zusendung des Kostenvoranschlags den Auftrag zur Reparatur erteilen entfallen die Kostenvoranschlagskosten An unseren Kostenvoranschlag sind wir zwei Wochen ab Ausstellungsdatum gebunden Für eine schnelle Abwicklung Ihres Servicefalls legen Sie bi...

Страница 4: ...ould be better to wait a few minutes after every run to cool down the motor BEFORE DRIVING INSERT BATTERIES In order to put your Antix MT 1 into operation you will need the following things in addition to your package s content 2x AA Batteries for your transmitter f e LRP 78221 3000 mAh NiMH 1 Remove the battery cover by loosening the screw on the back of the transmitter with the included screwdri...

Страница 5: ... NOTES WEEE NOTES This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste according to the WEEE Directive 2012 19 EU and your national law This pro duct should be handed over to a designated collection point e g on an authorised one for one basis when you buy a new similar product or to an authorised collection site for recycling waste electrical and electronic e...

Страница 6: ...s accidents imprévus Ne pas toucher les pièces en rotation et en mouvement Risque de blessures S il vous plaît ne pas conduire dans des endroits où la place est limitée Soyez prudent avec la température du moteur Il pourrait être préférable d attendre quelques minutes après chaque course pour refroidir le moteur AVANT DE CONDUIRE INSÉREZ DES PILES Afin de mettre votre Antix MT 1 en service vous au...

Страница 7: ...arantie peuvent uniquement être reconnus si une copie du bon d achat est jointe au produit envoyé Sur votre demande explicite nous pouvons vous établir un devis payant Les frais de devis seront déduits si vous nous donnez l ordre de réparation après l envoi du devis Notre devis nous engage pendant deux semaines à partir de sa date de rédaction Afin de faciliter l exécution de votre réparation veui...

Страница 8: ...s dedos No ruede en zonas pequeñas ni cerradas Tenga precaución con la temperatura del motor Permita que el motor se enfríe unos minutos después de rodar ANTES DE CONDUCIR INSERTAR BATERÍAS Para poner en funcionamiento su Antix MT 1 usted necesitará adicionalmente los sigu ientes elementos 2 pilas AA para la emisora Como por ejemplo las pilas 3000mAh de LRP 78221 1 Retire la tapa del compartimient...

Страница 9: ... cliente nos adjudica el encargo de reparación se suprimirían los costes del presupuesto Nuestro presupuesto tiene una validez de dos semanas a partir de la fecha de elaboración Con el fin de poder despachar su pedido lo antes posible adjunte por favor con su envío una de scripción detallada del fallo del aparato así como su dirección y número de teléfono En caso de que el producto defectuoso envi...

Страница 10: ...retti Fare attenzione alla temperatura del motore Potrebbe essere meglio aspettare alcuni minuti dopo ogni corsa per raffreddare il motore PRIMA DI GUIDARE INSERISCI LE BATTERIE Per mettere in funzione il tuo Antix MT 1 avrai bisogno delle seguenti cose oltre al contenuto del pacchetto 2x batterie AA per il trasmettitore per esempio LRP 78221 3000 mAh NiMH 1 Rimuovi il coperchio del vano batterie ...

Страница 11: ...ve essere riparato in entrambi i casi Se non vi è né una richiesta di garanzia né garanzia l ispezione del prodotto e le riparazioni se necessario verranno addebitate ai clienti in base al nostro listino prezzi Una prova di acquisto comprensivo di data di acquisto deve essere inclu sa In caso contrario nessuna garanzia può essere concessa Per riparazioni rapide e servizio di ritorno aggiungere ind...

Страница 12: ...rter e coperchio della batteria Antix MT 1 Soporte c tapa batería Antix MT 1 181006 1 12 Komplettrad 2Stk Antix MT 1 1 12 pre glued tire 2pcs Antix MT 1 Pneu pré collé 1 12 2 pièces Antix MT 1 Pneumatico preincollato da 1 12 2 pz Antix MT 1 Neumát c llanta 1 12 2pzs Antix MT 1 181007 Ersatzsender Antix MT 1 Replacement transmitter Antix MT 1 Émetteur de remplacement Antix MT 1 Trasmettitore di ric...

Страница 13: ...ommend that you ask someone familiar with RC vehicles for advice Avoid running in rain or wet o diio s àTheàele t o i àa dà e ha i alà o po e tsà could be damaged If your model got wet please dry it up directly and clean it Do not drive your car during a thunder storm Mortal danger Avoid running the car in crowded areas and near children Do not run the a ào àpu li à oads àál a sàuseàf eshà ate ies...

Страница 14: ...yelet nélkül amíg be van kapcsolva üzemel vagy áramforráshoz van csatlakoztatva Meghibásodás eset à tűzà keletkezhetà aà te k e à ag à aà k e zet e àыe üljeàelàaàte kàhi sà satlakoztat s tà ag à a polaritás felcserélését Minden kábelt és csatlakoz tat stàj làkellàszigetel i àáà idz latokàadotàeset e à t k eteheikàaàk szül ket àá iko à e àhasz ljaàaàte ket à eg eàkiàazàakkutàill àkap soljaàleàaàte ...

Страница 15: ...uto da fonte de energia sempre que oàp odutoà oàesi e àaàse àuilizado àCa egueàse p eà oàa u ulado àfo aàdoàp odutoà ueà ue àuiliza àSeàoà a u ulado à esi e à a a iadoà podeà ausa à da osà oà produto Evite curto circuitos sobrecarregamento e polaridade inversa do acumulador ou células simples Tal pode causar um incêndio ou explosão Nunca abra um acumulador uma bateria ou células simples Só carregu...

Страница 16: ... д à е е à л à подо à откло е à клетк теà еà т à д à д тà пол àà à е д еà à кел ет л д д à л à кел к д е à те à д à еà пол тà оà е д е д à у ед à ко тоà àп ед е à àто àт пà ку ул то à те à à к к à лу à еà пол теà у ед à à е д еà à л т пол е à те à à кл теà à п едà àп ед телà п ед à д à кл теà à п е кà л à п едел тел àПолу тел тà о еàд àуло à л à à у е à д à д деà п л à à à д à по ед à о à одел à П...

Отзывы: