101
8 Transport, stockage et élimination
Veuillez lire à ce propos les « Remarques importantes pour la sécurité » (chapitre 1.5).
8.1 Décontamination avant envoi
PRUDENCE
Prévention des infections
Les bactéries infectieuses et pathogènes de l'exsudat provoquent des
dommages pour la santé.
• Portez des gants à usage unique appropriés en cas de
changement
de réservoir
.
• Changez la
poche à exsudats
, y compris le tuyau de la poche à exsudats,
conformément aux règles sanitaires applicables, au plus tard chaque
semaine, avant chaque changement de patient ou lorsqu'elle est pleine.
•
La préparation est nécessaire à chaque de changement de patient.
La préparation implique que tous les produits à usage unique sont
remplacés et que l'unité de traitement
Suprasorb
®
CNP P3
est désinfectée.
L'ouverture de l'unité de traitement
Suprasorb
®
CNP P3
doit être réalisée
exclusivement par L&R ou par un partenaire de service L&R agréé.
• L'élimination de l'exsudat et des composants contaminés par ce dernier
doit se faire
conformément aux directives de l'établissement.
PRUDENCE
Utilisation de la sacoche
• La sacoche de transport Suprasorb
®
CNP fournie pour
Suprasorb
®
CNP P3
pour une utilisation mobile est également destinée à un usage unique par
patient. Elle ne peut pas être utilisée pour une autre personne, mais doit être
éliminée après avoir été utilisée pour un patient.
PRUDENCE
Prescription d'envoi
• L'unité de traitement doit être envoyée dans la valise fournie qui doit être
protégée par un carton supplémentaire.
• Les poches à exsudats usagées ne doivent pas être envoyées, mais éliminées.
Avant de transmettre l'unité de traitement
Suprasorb
®
CNP P3
, une préparation minutieuse doit
être réalisée par L&R ou par un personnel spécialisé agréé pour protéger l'utilisateur suivant.
Le conditionnement doit impérativement se faire conformément à l'ordonnance relative aux
exploitants de produits médicaux, à la loi sur les dispositifs médicaux ainsi qu'aux instructions
du fabricant. L&R propose aux clients et partenaires une préparation rapide et appropriée et
la réalisation des contrôles requis.
Avant envoi au centre de maintenance L&R, l'unité de traitement
Suprasorb
®
CNP P3
doit être
nettoyée et désinfectée. Respectez pour ce faire le chapitre 7.
8.2 Stockage
• Stockez l'unité de traitement
Suprasorb
®
CNP P3
conformément aux indications dans
les caractéristiques techniques (chapitre 9) !
• Chargez la batterie de l'unité de traitement
Suprasorb
®
CNP P3
avant de stocker
le dispositif. Le fonctionnement est ainsi garanti à tout moment.
• Si l'unité de traitement
Suprasorb
®
CNP P3
n'est pas utilisée sur une longue période
(quelques mois), la batterie doit être à nouveau entièrement chargée !
Содержание Suprasorb CNP P3
Страница 2: ......
Страница 4: ......
Страница 5: ...Suprasorb CNP P3 Gebrauchsanweisung ...
Страница 6: ...6 ...
Страница 57: ...Suprasorb CNP P3 Mode d emploi ...
Страница 58: ...58 ...
Страница 109: ...Suprasorb CNP P3 Instructions for use ...
Страница 110: ...110 ...
Страница 161: ...4026372 2018 02 Lohmann Rauscher International GmbH Co KG Westerwaldstraße 4 56579 Rengsdorf Germany 0123 Stand 07 2017 ...