93
Minimum clearance required to ensure proper cooling (chapter 5)
Min. afstande for at sikre korrekt afkøling (kapitel 5)
Minimumsavstander for å sikre en korrekt avkjøling (kapittel 5)
Min. avstånd för en korrekt kylning (kapitel 5)
Minimietäisyydet asianmukaisen jäähdytyksen takaamiseksi (luku 5)
∂Ï¿¯ÈÛÙ˜ ·ÔÛÙ¿ÛÂȘ ÁÈ· ÙËÓ ÂÍ·ÛÊ¿ÏÈÛË Ù˘ ÛˆÛÙ‹˜ „‡Í˘ (ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ 5)
Минимальное расстояние для того, чтобы гарантировать правильное охлаждение (глава 5)
1 Δ‡Ô˜ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ·ÓÙÏ›·˜
2 ∫ˆ‰ÈÎfi˜
3 ¶Â‰›Ô ÚÔ‹˜
4 ¶Â‰›Ô ˘‰ÚÔÛÙ·ÙÈÎÔ‡ ‡„Ô˘˜*
5 √ÓÔÌ·ÛÙÈ΋ ÈÛ¯‡˜
6 ∂Ï¿¯ÈÛÙÔ ˘‰ÚÔÛÙ·ÙÈÎfi ‡„Ô˜*
7 ™˘¯ÓfiÙËÙ·
8 ∫Ï¿ÛË ÌfiÓˆÛ˘ Î·È ‚·ıÌfi˜
ÚÔÛÙ·Û›·˜
9 Δ‡Ô˜ ÎÈÓËÙ‹Ú·
10 Δ¿ÛË
11 ∞ÔÚÚfiÊËÛË ÈÛ¯‡Ô˜
12 √ÓÔÌ·ÛÙÈ΋ ÈÛ¯‡˜ ÎÈÓËÙ‹Ú·
13 ƒÂ‡Ì·
14 Δ‡Ô˜ ÌÂÙ·ÙÚÔ¤·
15 ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·Ú·ÁˆÁ‹˜ ηÈ
·ÚÈıÌfi˜ ÛÂÈÚ¿˜
1 Тип электронасоса
2 Код
3 Диапазон действия
4 Диапазон напора*
5 Номинальная мощность
6 Минимальный напор*
7 Частота
8 Класс изоляции и степень
защиты
9 Тип двигателя
10 Напряжение
11 Поглощенная мощность
12 Номинальная мощность
двигателя
13 Ток
14 Тип преобразователя
15 Дата производства и се-
рийный номер
* note : for water, 10 meters of head are equivalent to almost 1 bar (approx. 100 Kpa)
* Bemærk: Vedr. vand svarer en løftehøjde på 10 m til næsten 1 bar (ca. 100 Kpa)
* Merknad: For vannet er 10 meter sugehøyde nesten lik 1 bar (ca. 100 Kpa)
* Anm.: För vatten motsvarar 10 m tryckhöjd nästan 1 bar (ca. 100 KPa)
* huom: Veden 10 metrin painekorkeus vastaa lähes 1 baaria (noin 100 KPa)
*
ÛËÌ›ˆÛË : ÁÈ· ÙÔ ÓÂÚfi 10 ̤ÙÚ· ˘‰ÚÔÛÙ·ÙÈÎÔ‡ ‡„Ô˘˜ ÈÛÔ‰˘Ó·ÌÔ‡Ó Ì ÂÚ›Ô˘ 1 bar (ÂÚ›Ô˘ 100 KPa)
* примечание: для воды 10 метрам напора соответствуют около 1 бар (около 100 кПа)
en
da
no
sv
fi
el
ru