pl
114
UWAGA
OSTRZE
Ż
ENIA ODNO
Ś
NIE BEZPIECZE
Ń
STWA
U
Ż
YTKOWNIKÓW I URZ
Ą
DZE
Ń
Poni
ż
ej zosta
ł
o opisane znaczenie symboli zastosowanych w
niniejszym podr
ę
czniku
NIEBEZPIECZE
Ń
STWO
Ryzyko spowodowania obra
ż
e
ń
u
ż
ytkowników
i/lub uszkodzenia urz
ą
dze
ń
w przypadku
nieprzestrzegania tego ostrze
ż
enia
PORA
Ż
ENIE PR
Ą
DEM ELEKTRYCZNYM
Ryzyko pora
ż
enia pr
ą
dem elektrycznym w
przypadku nieprzestrzegania tego ostrze
ż
enia
UWAGA
Ryzyko uszkodzenia urz
ą
dze
ń
(pompa,
instalacja, tablica elektryczna) lub szkód w
ś
rodowisku w przypadku nieprzestrzegania
tego ostrze
ż
enia
Przed przyst
ą
pieniem do u
ż
ytkowania
przeczyta
ć
uwa
ż
nie podr
ę
cznik
Informacje dla …
... przewo
ź
nika
Informacje dla pracowników zajmuj
ą
cych
si
ę
transportem, przenoszeniem i
magazynowaniem urz
ą
dzenia
... instalatora
Informacje dla pracowników zajmuj
ą
cych
si
ę
monta
ż
em urz
ą
dzenia w instalacji (w
zakresie hydraulicznym i elektrycznym)
... u
ż
ytkownika
Informacje dla pracowników zajmuj
ą
cych
si
ę
obs
ł
ug
ą
urz
ą
dzenia
... konserwatora
Informacje dla pracowników zajmuj
ą
cych
si
ę
konserwacj
ą
urz
ą
dzenia
... serwisanta
Informacje dla pracowników zajmuj
ą
cych
si
ę
napraw
ą
urz
ą
dzenia
1. Informacje ogólne ....................................................... str. 114
2. Opis urz
ą
dzenia .......................................................... 114
3. Zastosowanie
..............................................................
114
4. Transport i zmagazynowanie ......................................
116
5. Monta
ż
........................................................................
116
6. Rozruch ......................................................................
117
7. Konserwacja, serwis techniczny, cz
ęś
ci zamienne .....
119
8. Likwidacja ...................................................................
119
9. Wariant – monta
ż
w poziomie .....................................
119
10. Wykrywanie awarii ......................................................
120
11. Tabele i rysunki ...........................................................
212
1. Informacje ogólne
Celem niniejszej instrukcji jest dostarczenie u
ż
ytkownikowi
niezb
ę
dnych informacji koniecznych do w
ł
a
ś
ciwego
przeprowadzenia monta
ż
u, u
ż
ytkowania i konserwacji
pomp/elektropomp. Zawarto
ść
tej instrukcji dotyczy
standardowego urz
ą
dzenia, wed
ł
ug opisu podanego w
dokumentacji handlowej Ewentualne specjalne wersje mog
ą
by
ć
dostarczone na dodatkowych arkuszach instrukcji. Odnie
ść
si
ę
do dokumentacji umowy sprzeda
ż
y odno
ś
nie charakterystyki
wersji specjalnych W celu uzyskania wszelkich informacji
technicznych lub informacji o cz
ęś
ciach zamiennych w naszym
Biurze Obs
ł
ugi Klienta, nale
ż
y zawsze poda
ć
dok
ł
adny typ
pompy oraz jej kod identyfikacyjny. Odno
ś
nie instrukcji, sytuacji
i zdarze
ń
nie opisanych w niniejszej instrukcji i dokumentach
sprzeda
ż
y, prosimy o kontakt z Biurem Obs
ł
ugi Klienta
znajduj
ą
cym si
ę
najbli
ż
ej twojego miejsca zamieszkania.
2. Opis urz
ą
dzenia
Informacje dla instalatorów i u
ż
ytkowników
Gama SV obejmuje pompy wielostopniowe o osi pionowej, nie
samozasysaj
ą
ce, pod
łą
czane do znormalizowanych silników
elektrycznych.
Cz
ęś
ci metalowe maj
ą
ce styczno
ść
z wod
ą
serii 1, 3, 5, 10, 15,
22SV s
ą
wykonane z nierdzewnej stali. S
ą
dost
ę
pne w ró
ż
nych
wersjach wed
ł
ug umiejscowienia otworów ssawnych i
doprowadzaj
ą
cych oraz formy ko
ł
nierzy po
łą
czeniowych.
Niektóre cz
ęś
ci metalowe maj
ą
ce styczno
ść
z wod
ą
serii 33, 46,
66, 92, 125SV s
ą
wykonane z nierdzewnej stali, inne z
ż
eliwa.
Jest dost
ę
pna specjalna wersja ze wszystkimi cz
ęś
ciami
metalowymi maj
ą
cymi styczno
ść
z wod
ą
z nierdzewnej stali.
W przypadku zakupu pompy bez silnika elektrycznego upewni
ć
si
ę
czy silnik jest odpowiedni do po
łą
czenia z pomp
ą
.
3. Zastosowanie
Informacje dla instalatorów i u
ż
ytkowników
Niniejsze pompy s
ą
przeznaczone do zastosowania w
komunalnych i przemys
ł
owych instalacjach dystrybucji wody,
nawadniania (rolnictwo, obiekty sportowe), przetwarzania wody,
zasilania pieców, mycia, ch
ł
odzenia - klimatyzacji - zamra
ż
ania,
systemu przeciwpo
ż
arowego.
3.1 Granice zastosowa
ń
3.1.1 Jak czyta
ć
tabliczk
ę
znamionow
ą
pompy
Wskazówki podane w sekcji 11 pozwol
ą
Wam na rozpoznanie
podstawowych danych umieszczonych na tabliczce
znamionowej
3.1.2 Pompowane ciecze, ci
ś
nienia, temperatury
Niniejsza pompa mo
ż
e by
ć
stosowana do pompowania zimnej
wody, ciep
ł
ej wody i wody z glikolem.
Na tabliczce znamionowej przedstawionej na
Rys.A
s
ą
podane
odniesienia do materia
ł
ów uszczelek i uszczelnie
ń
mechanicznych (przedstawione na
Rys.B
).
LEGENDA Rys.A
LEGENDA Rys.B
Poni
ż
ej zosta
ł
o podane znaczenie skrótów identyfikacyjnych
znajduj
ą
cych si
ę
na tabliczce znamionowej:
Nie u
ż
ywa
ć
tej pompy/elektropompy do pompowania
ł
atwopalnych i/lub wybuchowych cieczy.
Nie u
ż
ywa
ć
tej pompy do pompowania
cieczy zawieraj
ą
cych materia
ł
ś
cierny,
substancje trwa
ł
e i w
ł
ókniste.
1 Skrót identyfikacyjny materia
ł
ów uszczelnienia
mechanicznego
2 Zakres nat
ęż
enia przep
ł
ywu
3 Zakres wysoko
ś
ci pompowania
4 Minimalna wysoko
ść
pompowania
5 Pr
ę
dko
ść
obracania
6 Cz
ę
stotliwo
ść
zasilania
7 Maksymalne ci
ś
nienie robocze:
8 Moc poch
ł
aniana elektropompy
9 Typ elektropompy / pompy
10 Skrót identyfikacyjny materia
ł
u o-ring
11 Kod elektropompy / pompy
12 Stopie
ń
ochrony:
13 Maksymalna temperatura cieczy
14 Moc znamionowa silnika
15 Napi
ę
cia zasilania
16 Data produkcji i numer seryjny
1 B impregnowany w
ę
giel
ż
ywic
ą
C W
ę
giel impregnowany specjaln
ą
ż
ywic
ą
Q1 W
ę
glik krzemu
2 E EPDM
T PTFE
V FPM (FKM)
3 G 1.4401 (AISI 316)
5 SV
09 F L
110
SV1125_M0039_A_sc
Nominalne nat
ęż
enie przep
ł
ywu w m
3
/h
Nazwa serii
Ilo
ś
ć
wirników
(04/2 = 4 wirniki, z których 2
zredukowane)
1, 3, 5, 10, 15, 22SV
F = AISI 304, ko
ł
nierze okr
ą
g
ł
e (PN25)
T = AISI 304, ko
ł
nierze owalne (PN16)
R = AISI 304, otwory na
ł
o
ż
one na siebie,
ko
ł
nierze okr
ą
g
ł
e (PN25)
N = AISI 316, ko
ł
nierze okr
ą
g
ł
e (PN25)
V = AISI 304, z
ł
ą
cza Victaulic® (PN25)
P = AISI 316, ko
ł
nierze okr
ą
g
ł
e (PN 40)
C = AISI 304, z
ł
ą
cza Clamp DIN32676 (PN25)
K = AISI 304, z
ł
ą
cza gwintowanie DIN11851(PN25)
33, 46, 66, 92, 125SV
G = AISI
ż
eliwo ko
ł
nierze okr
ą
g
ł
e
N = AISI 316, ko
ł
nierze okr
ą
g
ł
e
P = AISI 304, z
ł
ą
cza Victaulic® (PN40)
1, 3, 5, 10, 15, 22SV
L = Niski NPSH, ko
ł
nierze okr
ą
g
ł
e, PN25 (wersje F, N)
H = Wysoka temperatura, ko
ł
nierze okr
ą
g
ł
e, PN25 (wersje F, N)
D = Clean and Dry (versioni F, N, V, C, K)
E = Pasywacyjna i Elektro-wypolerowana (wersje F, N, V, C, K)
33, 46, 66, 92, 125SV
L = Niski NPSH, ko
ł
nierze okr
ą
g
ł
e (wersje G, N)
H = Wysoka temperatura, ko
ł
nierze okr
ą
g
ł
e (wersje G, N)
D = Clean and Dry (wersje N)
E = Pasywacyjna i Elektro-wypolerowana (wersje N)
Moc nominalna silnika (kW x 10)
Zerowy = 2 - bieg.
4 = 4 - bieg.
4
6
T
Zerowy = 50 Hz
6 = 60 Hz
M = JEDNOFAZOWY
T = TRÓJFAZOWY
UWAGA
pl t
ł
umaczenie polski
Содержание 10SV
Страница 155: ...bg 155 10 a valle...
Страница 183: ...el 183 10...
Страница 197: ...ru 197 10...
Страница 204: ...uk 204 10...
Страница 210: ...ar 210 7 5 2 10 15 22SV 5 5 33 46 66 92 125SV X 7 6 7 7 Y W Z 8 9...
Страница 211: ...ar 211 10...
Страница 221: ...it en fr de es pt nl da no sv fi lt pl cs sk hu ro bg sl el tr ru uk ar 221 Figure V...
Страница 223: ...it en fr de es pt nl da no sv fi lt pl cs sk hu ro bg sl el tr ru uk ar 223 Figure Y 1 3 5 10 15 22 SV...
Страница 224: ...it en fr de es pt nl da no sv fi lt pl cs sk hu ro bg sl el tr ru uk ar 224 Figure W 33 46 66 92SV...
Страница 225: ...it en fr de es pt nl da no sv fi lt pl cs sk hu ro bg sl el tr ru uk ar 225 Figure Z 125SV...