Lovato RGK750 Скачать руководство пользователя страница 2

I566 

GBI 

05 

18

                                                31100405

2

INTRODUZIONE

L’unità di controllo RGK750 è stata progettata incorporando lo stato dell’arte delle funzioni richieste per le

applicazioni su gruppi elettrogeni, con controllo automatico della mancanza rete. Realizzato con un

contenitore dedicato, di dimensioni estremamente compatte, l’RGK750 unisce il moderno design del

frontale alla praticità di montaggio e alla possibilità di espansione sul retro, dove è possibile alloggiare

moduli della serie EXP. 

Il display grafico LCD consente una interfaccia utente chiara ed intuitiva. 

DESCRIZIONE

–    Controllo del gruppo elettrogeno con gestione automatica della commutazione rete-generatore.

–    Display LCD grafico 128x80 pixel, retroilluminato, 4 livelli di grigio.

–    13 tasti per funzioni ed impostazioni.

–    Buzzer integrato (disinseribile).

–    10 LED per visualizzazione modalità di funzionamento e stati.

–    Testi per misure, impostazioni e messaggi in 5 lingue.

–    Bus di espansione con 2 slot per moduli di espansione serie EXP:

     •  Interfacce di comunicazione RS232, RS485, USB, Ethernet, GSM/GPRS

     •  I/O digitali aggiuntivi, uscite statiche o a relè.

–    Funzioni di I/O avanzate programmabili.

–    Gestione di 4 configurazioni alternative selezionabili da selettore.

–    Logica PLC integrata con soglie, contatori, allarmi,stati.

–    Allarmi completamente definibili dall’utente.

–    Elevata accuratezza delle misure in vero valore efficace (TRMS).

–    Ingresso di misura tensioni di rete neutro. 

–    Ingresso di misura tensioni generatore neutro.

–    Ingresso di misura correnti carico trifase. 

–    Alimentazione da batteria universale 12/24VDC

–    Interfaccia di programmazione ottica frontale, isolata galvanicamente, alta velocità, impermeabile,

compatibile con USB e Wi-Fi.

–    3 Ingressi analogici per sensori resistivi:

     •  Pressione olio

     •  Temperatura liquido di raffreddamento

     •  Livello carburante.

–    9 ingressi digitali: 

     •  8 programmabili, negativi

     •  1 per fungo di emergenza, positivo.

–    10 uscite digitali:

     •  6 uscite statiche positive protette

     •  3 uscite a relè

     •  1 uscita statica impulsiva.

–    Ingresso pick-up e W per rilevamento velocità motore.

–    Interfaccia di comunicazione CAN bus-J1939 per controllo ECU motore. 

–    Orologio datario con energia di riserva. 

–    Memorizzazione ultimi 250 eventi.

–    Supporto per remotazione allarmi e per remote annunciator.

INSTALLAZIONE

–    RGK750 è destinato al montaggio da incasso. Con il corretto montaggio garantisce una protezione

frontale IP65. 

–    Inserire il controllore nella foratura del pannello, accertandosi che la guarnizione sia posizionata

correttamente fra il pannello e la sua cornice.

–    Accertarsi che la linguetta della etichetta di personalizzazione non rimanga piegata sotto la

guarnizione compromettendone la tenuta, ma che sia posizionata correttamente all’interno del quadro. 

–    Dall’interno del pannello, per ciascuna delle quattro clips di fissaggio, posizionare la clip metallica

nell’apposito foro sui fianchi del contenitore, quindi spostarla indietro per inserire il gancio nella sede.

CRONOLOGIA REVISIONI MANUALE

REV

DATA

NOTE

00

03.05.2018

Prima versione

–    Ripetere l’operazione per le quattro clips.

–    Stringere la vite di fissaggio con una coppia massima di 0,5Nm

–    Nel caso si renda necessario smontare il controllore, allentare le quattro viti e procedere in ordine

inverso.

–    Per i collegamenti elettrici fare riferimento agli schemi di connessione riportati nell’apposito capitolo e

alle prescrizioni riportate nella tabella delle caratteristiche tecniche.

–    Repeat the same operation for the four clips.

–    Tighten the fixing screw with a maximum torque of 0.5Nm.

–    In case it is necessary to dismount the controller, repeat the steps in opposite order.

–    For the electrical connection, see the wiring diagrams in the dedicated chapter and the requirements

reported in the technical characteristics table.

INTRODUCTION

The RGK750 controller unit has been designed to offer state-of-the-art functions for generating set

(genset) applications, both with and without automatic mains outage control. Built with dedicated

components and extremely compact, the RGK750 combines the modern design of the front panel with

practical installation and rear expansion slotting for EXP series modules. The LCD screen provides a clear

and intuitive user interface.

DESCRIPTION

–    Genset control with automatic management of mains-generator switching 

–    128x80 pixel, backlit LCD screen with 4 levels of grey

–    13 function and setting keys 

–    Built-in buzzer (can be deactivated)

–    10 LEDs for operating modes and status indications

–    5-language text for measurements, settings and messages

–    Expansion bus with 2 slots for EXP series expansion modules:

     •  RS232, RS485, USB, Ethernet, GSM/GPRS communications interface

     •  Additional digital I/O, static or relay outputs 

–    Advanced programmable I/O functions

–    4 alternative configurations can be managed, selectable by remote selector switch

–    Integrated PLC logic with thresholds, counters, alarms, status

–    Fully user-definable alarms

–    High accuracy TRMS measurement

–    3-phase + neutral mains voltage reading input

–    3-phase + neutral genset voltage reading input

–    3-phase load currents reading input 

–    12/24 VDC universal battery power supply

–    Front optical programming interface, galvanically isolated, high speed, IP65, USB and Wi-Fi

compatible

–    3 analog inputs for resistive sensors:

     •  Oil pressure

     •  Coolant temperature

     •  Fuel level

–    9 digital inputs: 

     •  8 programmable, negative

     •  1 for emergency-stop pushbutton, positive

–    10 digital outputs:

     •  6 protected positive static outputs

     •  3 relay outputs

     •  1 pulse static output 

–    Engine speed reading W and pick-up input 

–    CAN bus-J1939 engine ECU control communications interface

–    Calendar-clock (RTC) with backup reserve energy

–    Storage of last 250 events

–    Support for remote alarms and remote annunciator.

INSTALLATION

–    RGK750 is designed for flush-mount installation. With proper mounting, it guarantees IP65 front

protection.

–    Insert the controller into the panel cutout. Making sure that the gasket is properly positioned between

the panel and the controller front frame.

–    Make sure the strip of the custom label does not get trapped under the gasket and break the seal. It

should be positioned inside the panel.

–    From inside the panel, for each of the four fixing clips, position the clip in its square hole on the

housing side, then move it backwards in order to position the hook.

MANUAL REVISION HISTORY

REV

DATE

NOTES

00

03.05.2018

First release

Содержание RGK750

Страница 1: ...zeichnet sein IEC EN 61010 1 6 11 3 1 Das Gerät mit einem weichen Tuch reinigen keine Scheuermittel Flüssigreiniger oder Lösungsmittel verwenden ADVERTENCIA Leer atentamente el manual antes de instalar y utilizar el regulador Este dispositivo debe ser instalado por personal cualificado conforme a la normativa de instalación vigente a fin de evitar daños personales o materiales Antes de realizar cu...

Страница 2: ...ngere la vite di fissaggio con una coppia massima di 0 5Nm Nel caso si renda necessario smontare il controllore allentare le quattro viti e procedere in ordine inverso Per i collegamenti elettrici fare riferimento agli schemi di connessione riportati nell apposito capitolo e alle prescrizioni riportate nella tabella delle caratteristiche tecniche Repeat the same operation for the four clips Tighte...

Страница 3: ...incorporated in the RGK750 board jumper TR and CAN L WIRING FOR SINGLE PHASE GENERATING SET SCHEMI DI CONNESSIONE Schema di collegamento per gruppi elettrogeni trifase con alternatore carica batteria preeccitato Massa di riferimento per sensori analogici da collegare direttamente sul blocco motore CONNESSIONE CANBUS La connessione CANbus prevede due resistenze di terminazione da 120 Ohm agli estre...

Страница 4: ...O 24VDC F2A F0 1A MAX 50mA DC coil relay BATTERIA 30 28 27 29 32 31 33 2 1 3 4 12 O 24VDC F2A F0 1A MAX 50mA DC coil relay NPN output Uscita NPN PNP output Uscita PNP WIRING FOR TWO PHASE GENERATING SET CONNESSIONI PER GRUPPO ELETTROGENO CON ALTERNATORE CARICA BATTERIA A MAGNETI PERMANENTI CONNESSIONI PER GRUPPO ELETTROGENO RILEVAMENTO VELOCITÀ DA PICK UP USCITA RA OUT 7 UTILIZZATA COME COMANDO RE...

Страница 5: ...EN OUT 9 OUT 10 S1 1 S1 2 S1 3 S2 TR L H SG N L3 L2 N L3 L2 L1 19 20 21 22 CAN 23 24 25 26 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 CURRENT L1 32 31 29 30 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 28 27 SLOT 1 SLOT 2 BATTERY MECHANICAL DIMENSIONS AND CUTOUT mm DISPOSIZIONE MORSETTI DIMENSIONI MECCANICHE E FORATURA PANNELLO mm 240 00 180 00 11 30 32 60 ...

Страница 6: ...0mA at 12V and 200mA at 24V Maximum power consumption dissipation 4 8W Voltage range 7 33V Minimum voltage at the starting 5 5V Standby current 70mA at 12V and 40mA at 24V Micro interruption immunity 150ms Digital inputs Type of input Negative Current input 10mA Input low voltage 1 5V typical 2 9V Input high voltage 5 3V typical 4 3V Input delay 80ms see P18 n 04 P18 n 05 Analog inputs Pressure se...

Страница 7: ...400mA a 12V e 200mA a 24V Potenza massima assorbita dissipata 4 8W Campo di funzionamento 7 33V Tensione minima all avviamento 5 5V Corrente di stand by 70mA a 12V e 40mA a 24V Immunità alle micro interruzioni 150ms Ingressi digitali Tipo d ingresso negativo Corrente d ingresso 10mA Segnale d ingresso basso 1 5V tipico 2 9V Segnale d ingresso alto 5 3V tipico 4 3V Ritardo del segnale d ingresso 80...

Отзывы: