background image

I132 I GB F E 08 13

31100023

7

SCHEMI DI INSERZIONE DMK 50

Nota:

TA = Trasformatore di corrente.
TV = Trasformatore di tensione.

Note:

TA = CT = Current transformer.
TV = VT = Voltage transformer.

Nota:

TA = T.I.: Transformateur de courant.
TV = T.P.: Transformateur de potentiel.

Nota:

TA = TC = Transformador de corriente.
TV = Transformador de voltaje.

WIRING DIAGRAMS DMK 50

SCHEMAS DE CABLAGE DMK 50

ESQUEMAS DE INSERCIONES DMK 50

Trifase con neutro.

Parametro P.03 = 3ph (impostazione di fabbrica).

Three-phase with neutral.

Parameter P.03 set to 3ph (default factory setting).

Triphasé avec le neutre.

Paramètre P.03 = 3ph (par défaut).

Trifásico con neutro.

Parámetro P.03 = 3ph (ajuste de fábrica).

Trifase senza neutro.

Parametro P.03 = 3ph (impostazione di fabbrica).

Three-phase without neutral.

Parameter P.03 set to 3ph (default factory setting).

Triphasé sans le neutre.

Paramètre P.03 = 3ph (par défaut).

Trifásico sin neutro.

Parámetro P.03 = 3ph (ajuste de fábrica).

Bifase.

Parametro P.03 = 2ph.

Two-phase.

Parameter P.03 set to 2ph.

Biphasé.

Paramètre P.03 = 2ph.

Bifásico.

Parámetro P.03 = 2ph.

Trifase senza neutro.
Misura corrente con inserzione Aron.

Parametro P.03 = 3ph (impostazione di fabbrica).

Three-phase without neutral.
Current input with Aron wiring configuration.

Parameter P.03 set to 3ph (default factory setting).

Triphasé sans le neutre.
Mesure du courant avec configuration Aron.

Paramètre P.03 = 3ph (par défaut).

Trifásico sin neutro.
Medida de corriente configuración Aron.

Parámetro P.03 = 3ph (ajuste de fábrica).

Trifase senza neutro.
Misura corrente con inserzione Aron.

Parametro P.03 = 3ph (impostazione di fabbrica).

Three-phase without neutral.
Current input with Aron wiring configuration.

Parameter P.03 set to 3ph (default factory setting).

Triphasé sans le neutre.
Mesure du courant avec configuration Aron.

Paramètre P.03 = 3ph (par défaut).

Trifásico sin neutro.
Medida de corriente configuración Aron.

Parámetro P.03 = 3ph (ajuste de fábrica).

Monofase.

Parametro P.03 = 1ph.

Single-phase.

Parameter P.03 set to 1ph.

Monophasé.

Paramètre P.03 = 1ph.

Monofásico.

Parámetro P.03 = 1ph.

NOTA IMPORTANTE PER LA MISURA
DELLA CORRENTE CON INSERZIONE ARON
Con questa configurazione, l’accuratezza
sella misura di corrente della fase senza TA,
passa da +0,25% f.s. +1digit a +0,75% f.s.
+1digit.

IMPORTANT NOTE ABOUT ARON WIRING
CONFIGURATION
This configuration increases phase current
measurement accuracy without CT from
+0.25% full scale +1digit to +0.75% full
scale +1digit.

NOTA IMPORTANT DE LA CONFIGURATION
ARON
Avec cette configuration, l’exactitude de la
mesure du courant de phase sans TI passe
de +0,25% pleine é 1 chiffre à
+0,75% pleine é 1 chiffre.

NOTA IMPORTANTE SOBRE
CONFIGURATION ARON
Con esta configuración, la precisión de la
medida de corriente de fase sin TA cambia
de +0,25% f.e. +1 dígito a +0,75% f.e. +1
dígito.

AUX SUPPLY

208...240VAC

12

10

L3

N

L1

L2

CURRENT

VOLTAGE

18

CT3

36

32 34

30

L1

N

L2 L3

17

16

14 15

I1

C

C

I2

CT1

CT2

I3

A
D

L

O

N

L

CURRENT

VOLTAGE

AUX SUPPLY

12

10

L3

L1

L2

C

14

34 36

30 32

L2

L1

N

L3

18

17

16

15

I1

C

I3

I2

CT1

CT2

CT3

L

D

A

O

N

L

208...240VAC

30

L1

VOLTAGE

12

10

AUX SUPPLY

N

L1

L2

18

17

16

15

36 14

34

32

I1

CURRENT

N

L3

L2

C

C

I2

I3

CT2

CT1

L

D

A

O

208...240VAC

L

N

12

10

AUX SUPPLY

L

N

18

17

15 16

34 36

30 32

14

VOLTAGE

N

L3

L1 L2

C

C

CURRENT

I2

I1

I3

CT1

L

D

A

O

208...240VAC

L

N

L1

VOLTAGE

30

AUX SUPPLY

L

N

10

12

CURRENT

I1

C

L3 N

C

L2

34

32

36

15

14

16

I3

I2

17

18

L2

L1

L3

208...240VAC

CT1

A
D

CT2

O

L

VOLTAGE

AUX SUPPLY

10

L

30

12

N

L1

L2

L1

L3

208...240VAC

I2

17

CURRENT

C

14

36

34

32

L3

L2

N

15 16

I1

C

18

I3

CT3

CT1

L

D

O

A

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25 26 27

28 29 30 31 32 33 34 35 36

L1

L2

L3

k

M

k

M

V

L-L

V

L-N

A

W

var

VA

P.F. Total Partial

hours

V

L-L

V

L-N

Hz

W

var

VA

HIGH

LOW

DMK5

¨

Содержание DMK 20

Страница 1: ...es et maximales REGLAGES DES PARAMETRES Pour r gler les param tres appuyez simultan ment sur les touches C et D pendant 5 secondes L afficheur 1 DISPLAY indique P O1 c est le param tre 01 qui est s le...

Страница 2: ...t 3 ensemble afin de visualiser une valeur compos e de 5 chiffres 1 d cimal P 02 permet de modifier l effet stabilisant que la fonction Average applique toutes les lectures P 03 doit correspondre au c...

Страница 3: ...parente P F Facteur de puissance totale T P F Total Power Factor Total hours Heures totales Partial hours Heures partielles Sans la connexion du neutre l instrument affiche la tension entre phase et n...

Страница 4: ...ion are cleared Clearing consists of recording the measurement in that moment as maximum or minimum value RESET DE LOS VALORES HIGH LOW Mediante el bot n C posicionarse sobre las funciones High Low Si...

Страница 5: ...ene sus propios LED k e M situados a la izquierda Fonctions de la touche D La touche D permet de s lectionner une des 3 fonctions du groupe LED 04 et de les visualiser sur l afficheur 4 La valeur affi...

Страница 6: ...tazione di fabbrica Three phase without neutral Current input with Aron wiring configuration Parameter P 03 set to 3ph default factory setting Triphas sans le neutre Mesure du courant avec configurati...

Страница 7: ...ron Param tre P 03 3ph par d faut Trif sico sin neutro Medida de corriente configuraci n Aron Par metro P 03 3ph ajuste de f brica Monofase Parametro P 03 1ph Single phase Parameter P 03 set to 1ph Mo...

Страница 8: ...125A per 10ms Autoconsumo 0 6W per fase Precisione misure Condizioni di misura temperatura 23 C 1 C umidit relativa 45 15 tensione 0 2 1 2 Ue corrente 0 2 1 2 Ie Tensione Classe 0 5 0 35 f s 830VAC C...

Страница 9: ...IEC EN 61010 1 IEC EN 61000 6 2 CISPR 11 EN 55011 IEC EN 61000 3 2 IEC EN 61000 3 3 IEC EN 60068 2 61 IEC EN60068 2 27 IEC EN60068 2 6 UL508 C22 2 N 14 UL Marking These Devices shall be protected by...

Страница 10: ...namique 125A pour 10ms Autoconsommation 0 6W par phase Pr cision Conditions de mesure temp rature 23 C 1 C humidit relative 45 15 tension 0 2 1 2 Ue courant 0 2 1 2 Ie Tension Classe 0 5 0 35 pleine c...

Страница 11: ...ientales Temperatura de empleo 20 60 C Temperatura de almacenamiento 30 80 C Humedad relativa 90 Grado de contaminaci n m ximo 2 Conexiones DMK 20 DMK 50 Tipo de terminales Extra bles Fijos Secci n de...

Страница 12: ...I132 I GB F E 08 13 31100023 12 DIMENSIONI mm DIMENSIONS mm ENCOMBREMENT mm DIMENSIONES mm 62 90 14 96 91 96 91 6 60 55 95 90 1 105 36 36 63 5 45 DMK 20 DMK 50...

Отзывы: