Lotus PCCD-64ET Скачать руководство пользователя страница 24

 

 

19

GB

IE

ELECTRIC CONNECTION 

 

The appliance is supplied without the connection cable. 
In the event that it has to be substituted, proceed as follows:: 
Disconnect the power supply. 
-  

Remove the back panel 

-  

Disconnect the cable from the junction box which is situated at the back. 

-  

Loosen the cable blocker and pull out the cable. 

-  

Push  the  connection  cable  through  the  cable  blocker,  connect  the  conductor  wires  to  the  corresponding 
terminals in the junction box and fix them into place. 

-  

Block the cable with the cable blocker, and reassemble the back panel. The earth wire must be longer than the 
others so that if  the cable blocker should break, it will disconnect after the tension wires. 

 
N.B. The connection cable must have the following characteristics: it must be at least type H05RN-F and must 
have an adequate section for the power of the appliance 

(see technical data table). 

 
 

EQUIPOTENTIAL 

 

The appliance must be connected to an equipotential system. The connection screw is positioned at the back of the 
appliance and is identified by the symbol. 

Attention!  

The manufacturer will neither be held responsible for, nor will give any compensation during the guarantee 

period for any damage caused, and which is due to inadequate installations not compliant with the instructions.

 

 
 

STARTING UP 

 

Before using the appliance for the first cooking, it is necessary to clean it carefully, (see paragraph “cleaning and care”). 
Check the connection of the appliance and start it up following the instructions.

  

 
 

INSTRUCTIONS FOR USE 

 

Attention!

  

-  Use the appliance only under surveillance. 

 

-  Remember that whilst using glass ceramic tops, the crystal surfaces in the cooking area, increase the 

temperature considerably; it is therefore necessary to take this into consideration and act accordingly. 

 

-  It  is  advisable  to  use  recipients  with  a  flat  bottom,  as  recipients  with  concave  or  rounded  bottoms 

increase cooking time and energy consumption. 

 

Indications

:     Each  hotplate  is  connected  to  an  energy  regulator  (selector),  giving  the  possibility  to  choose  from  6 

different temperatures. For the first cooking, it is advisable to use the highest temperatures.. 

 

-  each hotplate is provided with a temperature limiter which comes into function when the temperature 

reached may damage the crystal. 

 

-  When the crystal surface heats up, the residuous heat light comes on, corresponding to the hotplate in 

function. This indicator does not go off until the crystal maintains a high temperature, even with the 
hotplate turned off so as to avoid danger of burns.  

 

Warnings:

  

  Do not use pans or any recipient with the bottom in aluminium or with a tin coating. 

 

 

Do  not  use  terracotta  pots  as  they  could  break  or  crack  and  therefore  become  unhygienic.  It  is 
advisable to use stainless steel pans with a smooth, flat bottom and with an adequate diameter for the 
heating area. If cast-iron pans are used, be careful not to slide them on the crystal, in order to avoid any 
scratches. Make sure that the bottom of the pans has been dried well before placing them on the top; 
avoid banging the crystal, especially with sharp or pointed objects. 

 

  Pay attention never to cover the crystal with sheets of aluminium paper or anything similar, during use. 

 
Any  kind  of  food  (meat,  fish,  legumes,  eggs,  rice,  vegetables,  etc.)  can  be  cooked  on  the  glass  ceramic  coking  tops, 
providing suitable pans are used. 

 

Содержание PCCD-64ET

Страница 1: ...our l installation et l emploi Instructions for installation and use Guia para la intalación e instrucciones de uso PIANI COTTURA IN VETROCERAMICA ELETTRICI ELEKTRISCH BETRIEBENE GLASKERAMIK KOCHFELDER TABLES DE CUISSON ELECTRIQUE EN VITROCERAMIQUE ELECTRICAL GLASS CERAMIC COOKING TOP PLACA ELECTRICA EN VIDRIOCERAMICA ES Mod PCCD 64ETX PCCD 68ETX ...

Страница 2: ...e di energia Energie regler Regolateur de energie Energy regulator Regolador de energia 4 Scheda relè Karte mit relè Carte avec le relè Card with relè Tarjeta con el relè 5 Spia bianca weiße Kontroll Leuchte Témoin blanc White light Luz indicadora blanca 6 Spia di calore residuo Kontroll Lampe für die Anzeige der Restwärme Témoin lumineux de chaleur résiduelle Residues heat light Luz indicadora de...

Страница 3: ...r de energia 4 Scheda relè Karte mit relè Carte avec le relè Card with relè Tarjeta con el relè 5 Spia bianca weiße Kontroll Leuchte Témoin blanc White light Luz indicadora blanca 6 Spia di calore residuo Kontroll Lampe für die Anzeige der Restwärme Témoin lumineux de chaleur résiduelle Residues heat light Luz indicadora de color residual 7 Trasformatore Transformator Transformateur Transformer Tr...

Страница 4: ... TABLE CONMUTACIÓN VEA LA TABLA TÉCNICA DE LOS DATOS FIG K TABELLA SCHEMI ELETTRICI SCHALTPLAN TABELLE TABLEAU SCHEMA ELECTRIQUE WIRING DIAGRAM TABLE TABLA ESQUEMA ELECTRICO MODELLI MODELLE MODELES MODELS MODELOS Morsettiera Nr 1 Klemm leiste Nr 1 Bornier Nr 1 Junction box Nr 1 Tablero de bornes Nr 1 PCCD 64ETX FIG F FIG K PCCD 68ETX FIG G FIG K interruzione pagina ...

Страница 5: ...ES DE CUISSON MODÈLES ALIMENTATION ABSORPTION MAXIMUM A PUISSANCE MAXIMUM kW CÂBLE D ALIMENTATION au silicone PCCD 64ETX 400Vac3 50 60 Hz 10 83 5 4x2 5 mm PCCD 68ETX 400Vac3 50 60 Hz 16 54 10 4x2 5 mm COOKING TOP TECHNICAL DATA MODELS POWER SUPPLY MAXIMUM ABSORPTION A MAXIMUM POWER kW POWER SUPPLY CABLE Silicone PCCD 64ETX 400Vac3 50 60 Hz 10 83 5 4x2 5 mm PCCD 68ETX 400Vac3 50 60 Hz 16 54 10 4x2 ...

Страница 6: ...uctions for installation and use Guia para la intalación e instrucciones de uso PIANI COTTURA IN VETROCERAMICA ELETTRICI ELEKTRISCH BETRIEBENE GLASKERAMIK KOCHFELDER TABLES DE CUISSON ELECTRIQUE EN VITROCERAMIQUE ELECTRICAL GLASS CERAMIC COOKING TOP PLACA ELECTRICA EN VIDRIOCERAMICA Mod PCCD 64ET PCCD 68ET PCCD 84ET PCCD 88ET IT CH FR BE DE AT CH GB IE ES ...

Страница 7: ... 38 562022900M00P00 B 390 590 790 400 600 800 10 8 10 390 590 790 390 590 790 A mm PCCD 64ET 400 PCCD 68ET 800 B Allacciamento elettrico Elektroanschluß Raccordement electrique Electrical connection Conexión eléctrica ...

Страница 8: ...0 49 8 390 590 790 400 600 800 10 8 10 390 590 790 390 590 790 562037000M00P00 A mm PCCD 84ET 400 PCCD 88ET 800 B Allacciamento elettrico Elektroanschluß Raccordement electrique Electrical connection Conexión eléctrica ...

Страница 9: ...4 Pag 5 Seite 9 Page 13 Page 17 Pàg 21 IT CH FR BE DE AT CH GB IE ES ...

Страница 10: ...DI LEGGE REGOLE TECNICHE E DIRETTIVE 6 ALLACCIAMENTO ELETTRICO 7 EQUIPOTENZIALE 7 MESSA IN FUNZIONE 7 ISTRUZIONI PER L USO 7 ACCENSIONE 8 PULIZIA E MANUTENZIONE 8 COMPORTAMENTO IN CASO DI PROLUNGATA INTERRUZIONE DI FUNZIONAMENTO 8 COMPORTAMENTO IN CASO DI GUASTO 8 MANUTENZIONE 8 ACCESSIBILITÀ 8 ...

Страница 11: ...hio e facilmente accessibili Si consiglia di porre l apparecchio sotto una cappa aspirante in modo che l evacuazione dei vapori avvenga in modo rapido Qualora l apparecchio venisse posizionato vicino a pareti pareti divisorie mobili da cucina rivestimenti decorativi ecc si consiglia che questi siano di materiale non infiammabile altrimenti provvedere a rivestire tali pareti con del materiale non i...

Страница 12: ... uso del piano in vetroceramica la superficie in cristallo nelle zone di cottura aumenta considerevolmente di temperatura e quindi regolarsi di conseguenza Si consiglia di usare recipienti a fondo piatto poiché quelli a fondo concavo o bombato aumentano il tempo di cottura ed il consumo di energia Indicazioni ogni piastra è collegata ad un regolatore d energia che permette di scegliere tra 6 tempe...

Страница 13: ...ivo poi asciugare con un panno asciutto Non usare detergenti abrasivi o corrosivi Pulizia del cristallo Il cristallo deve essere lavato con sgrassanti liquidi acidi a base di aceto e limone e adatti alla pulizia di ceramiche e cristalli Durante tale operazione è consigliabile che il cristallo non sia completamente freddo così cibi traboccati grassi bruciati ed altro possono essere ammorbiditi con ...

Страница 14: ...ESETZLICHE BESTIMMUNGEN TECHNISCHE VORGABEN UND VORSCHRIFTEN 10 ELEKTROANSCHLUSS 11 ÄQUIPOTENZIAL 11 INBETRIEBNAHME 11 BEDIENUNGSANLEITUNGEN 11 EINSCHALTEN 12 REINIGUNG UND WARTUNG 12 VORGEHEN BEI LÄNGEREM BETRIEBSSTILLSTAND 12 VORGANGSWEISE IM SCHADENSFALL 12 WARTUNG 12 ZUGÄNGLICHKEIT 13 ...

Страница 15: ...en das Gerät unter einer Abzugshaube aufzustellen damit entstehende Dämpfe rasch abgeleitet werden können Falls das Gerät in der Nähe von Wänden Trennpaneelen Küchenmöbeln Dekorverkleidungen etc aufgestellt wird sollten diese aus nicht entflammbaren Material bestehen Im gegenteiligen Fall sind diese Wände mit feuerfesten Materialien zu verkleiden Darüber hinaus ist sicherzustellen dass die geltend...

Страница 16: ...r Benutzung des Glaskeramik Kochfelds erheblich ansteigt weshalb die Temperatur eventuell reguliert werden muss Es wird empfohlen Kochgeschirr mit geradem Boden zu verwenden da Kochtöpfe mit konkaven oder gewölbten Böden die Kochzeit verlängern und den Energieverbrauch erhöhen Angaben Jede Kochplatte ist mit einem Energie Schalter ausgerüstet durch den 6 unterschiedliche Temperaturen ausgewählt we...

Страница 17: ...it einem weichen Tuch trockenreiben Keine Scheuermittel oder ätzende Reinigungsmittel verwenden Reinigung der Glasfläche Das Glas ist mit flüssigen fettlösenden Reinigungsmitteln auf der Basis von Essig oder Zitronensäure die für die Pflege von Keramik und Glas geeignet sind zu reinigen Es wird empfohlen die Reinigungsarbeiten bei noch leicht lauwarmem Kochfeld durchzuführen da so übergelaufene Na...

Страница 18: ...S RÈGLES TECHNIQUES ET DIRECTIVES 14 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 15 CIRCUIT ÉQUIPOTENTIEL 15 MISE EN SERVICE 15 INSTRUCTIONS D UTILISATION 15 ALLUMAGE 16 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 16 INSTRUCTIONS EN CAS DE NON UTILISATION PROLONGÉE 16 EN CAS D ANOMALIE OU DE PANNE 16 ENTRETIEN 16 ACCÈS BORNIER ÉLÉMENTS DE COMMANDE 16 ...

Страница 19: ...e facile d accès Il est recommandé de placer l appareil sous une hotte aspirante de façon à ce que l évacuation des vapeurs puissent s effectuer plus rapidement Dans le cas où l appareil serait installé à proximité de murs de parois de meubles de cuisine ou autres revêtements décoratifs il est important de veiller à ce que ceux ci soient constitués de matériaux non inflammables différemment les re...

Страница 20: ...tteignent une température très élevée aussi procéder aux réglages nécessaires Il est recommandé d utiliser des récipients de cuisson à fond plat les récipients à fond concave ou convexe ayant pour effet d allonger les temps de cuisson et d augmenter la consommation d énergie électrique Indications Chaque plaque est raccordée à un régulateur de puissance à 6 positions de température Pour la cuisson...

Страница 21: ...céramique Les parties en vitrocéramique doivent être nettoyées à l aide de produits dégraissants liquides de produits acides à base de vinaigre et de citron et adaptés au nettoyage de la céramique et du verre Il est recommandé de procéder au nettoyage des parties en vitrocéramique alors que celles ci sont encore légèrement chaudes ceci permet de les débarrasser plus facilement des aliments renvers...

Страница 22: ...ES AND NORMS 18 ELECTRIC CONNECTION 19 EQUIPOTENTIAL 19 STARTING UP 19 INSTRUCTIONS FOR USE 19 TURNING ON 20 CLEANING AND MAINTENANCE 20 PROCEDURE TO FOLLOW IF THE APPLIANCE IS NOT GOING TO BE USED FOR SOME TIME 20 PROCEDURE TO FOLLOW IN THE EVENT OF A BREAKDOWN 20 MAINTENANCE 20 ACCESSIBILITY 20 ...

Страница 23: ... switch or the socket must be near the appliance and easily accessibile It is advisable to place the appliance under an extractor hood so that steam is extracted rapidly If the appliance is placed near walls dividing panels kitchen furniture decorative finishings etc these should be in flameproof material otherwise it is necessary to cover them with non flammable material Above all it is necessary...

Страница 24: ...e Remember that whilst using glass ceramic tops the crystal surfaces in the cooking area increase the temperature considerably it is therefore necessary to take this into consideration and act accordingly It is advisable to use recipients with a flat bottom as recipients with concave or rounded bottoms increase cooking time and energy consumption Indications Each hotplate is connected to an energy...

Страница 25: ... of detergent after which dried with a dry cloth Do not use abrasive or corrosive detergents Cleaning the crystal The crystal must be cleaned with degreasing liquids acids containing vinegar and lemon suitable for cleaning ceramic and crystal It is advisable to carry out this operation when the crystal is not completely cold so that spilled food burned grease etc can be softened using a damp cloth...

Страница 26: ...REGLAS TÉCNICAS Y DIRECTIVAS 22 CONEXIÓN ELÉCTRICA 23 EQUIPOTENCIAL 23 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 23 INSTRUCCIONES PARA EL USO 23 ENCENDIDO 24 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 24 COMPORTAMIENTO EN CASO DE LARGA INTERRUPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO 24 COMPORTAMIENTO EN CASO DE AVERÍA 24 MANTENIMIENTO 24 ACCESIBILIDAD 24 ...

Страница 27: ... debe poder accederse a ellos fácilmente Se aconseja colocar el aparato debajo de una campana de aspiración de manera que la evacuación de los vapores se efectúe de manera rápida Si el aparato se coloca cerca de paredes paredes divisorias muebles de cocina revestimientos decorativos etc se aconseja que éstos sean de material no inflamable sino se debe revestir estas paredes con material no inflama...

Страница 28: ...la superficie de cristal en las zonas de cocción aumenta considerablemente de temperatura y por lo tanto comportarse en consecuencia Se aconseja usar recipientes de fondo plano ya que los de fondo cóncavo o abombado aumentan el tiempo de cocción y el consumo de energía Indicaciones Cada placa está conectada a un regulador de energía de 6 posiciones para permitir elegir entre 6 temperaturas distint...

Страница 29: ...ño seco No usar detergentes abrasivos o corrosivos Limpieza del cristal El cristal debe lavarse con desengrasantes líquidos ácidos a base de vinagre y limón y adecuados a la limpieza de cerámicas y cristales Durante esta operación se aconseja que el cristal no esté completamente frío ya que así los alimentos que hayan caído las grasas quemadas u otro pueden ablandarse con un trapo húmedo y quitars...

Страница 30: ...ox Tablero de bornes 2 Piastra Kochplatte Plaque Hotplate Placa 3 Regolatore di energia Energie regler Regolateur de energie Energy regulator Regolador de energia 4 Spia bianca weiße Kontroll Leuchte Témoin blanc White light Luz indicadora blanca 5 Lampada spia calore residuo Kontrolleuchte für Restwärme Lampe témoin de chaleur résiduelle Remaining heat pilot light Piloto calor residuo ...

Страница 31: ...ox Tablero de bornes 2 Piastra Kochplatte Plaque Hotplate Placa 3 Regolatore di energia Energie regler Regolateur de energie Energy regulator Regolador de energia 4 Spia bianca weiße Kontroll Leuchte Témoin blanc White light Luz indicadora blanca 5 Lampada spia calore residuo Kontrolleuchte für Restwärme Lampe témoin de chaleur résiduelle Remaining heat pilot light Piloto calor residuo ...

Страница 32: ...ochplatte Plaque Hotplate Placa 4 Regolatore di energia Energie regler Regolateur de energie Energy regulator Regolador de energia 5 Scheda relè Karte mit relè Carte avec le relè Card with relè Tarjeta con el relè 6 Spia bianca weiße Kontroll Leuchte Témoin blanc White light Luz indicadora blanca 7 Spia di calore residuo Kontroll Lampe für die Anzeige der Restwärme Témoin lumineux de chaleur résid...

Страница 33: ...ochplatte Plaque Hotplate Placa 4 Regolatore di energia Energie regler Regolateur de energie Energy regulator Regolador de energia 5 Scheda relè Karte mit relè Carte avec le relè Card with relè Tarjeta con el relè 6 Spia bianca weiße Kontroll Leuchte Témoin blanc White light Luz indicadora blanca 7 Spia di calore residuo Kontroll Lampe für die Anzeige der Restwärme Témoin lumineux de chaleur résid...

Страница 34: ...29 ...

Отзывы: