background image

 

  6 

IT

 

CH

 

MESSA IN OPERA  

 

Durante il posizionamento l’apparecchio deve essere messo a bolla, piccoli dislivelli possono essere aggiustati 

mediante i piedini regolabili (avvitare o svitare). L’interruttore generale o la presa devono essere nelle vicinanze 

dell’apparecchio e facilmente accessibili. 

Si consiglia di porre l’apparecchio sotto una cappa aspirante, in modo che l’evacuazione dei vapori avvenga in 

modo rapido. Qualora l’apparecchio venisse posizionato vicino a pareti, pareti divisorie, mobili da cucina, 

rivestimenti decorativi ecc., si consiglia che questi siano di materiale non infiammabile, altrimenti provvedere a 

rivestire tali parti con del materiale non infiammabile. Si deve anzitutto assicurare che le prescrizioni antincendio 

vengano rispettate. Durante la messa in opera si deve rispettare una distanza massima tra il bordo anteriore del 

mobile-supporto e l’apparecchio. 

 

 

DISPOSIZIONI DI LEGGE, REGOLE TECNICHE E DIRETTIVE 

 

L’installazione deve essere eseguita in osservanza delle seguenti norme: 

?

 

prescrizione antinfortunistica vigente; 

?

 

prescrizione VDE vigente. 

 
 
INSTALLAZIONE  

 

L’installazione, messa in funzione e manutenzione dell’apparecchio devono essere eseguite da personale 

qualificato. Tutti i lavori necessari all’installazione devono essere eseguiti in osservanza alle norme vigenti.  Il 

costruttore declina qualsiasi responsabilità in caso di cattivo funzionamento, che risulta dovuto ad una installazione 

errata e non conforme. 

Attenzione

: come da disposizioni internazionali, durante l’allacciamento dell’apparecchio è da prevedere a monte 

dello stesso un dispositivo che permetta di staccare in modo onnipolarel’apparecchio dalla rete. Questo dispositivo 

deve avere un’apertura dei contatti di almeno 3 mm. 

 
ALLACCIAMENTO ELETTRICO 

 

La morsettiera d’allacciamento dell’apparecchio si trova dietro la parete posteriore. Il cavo d’allacciamento deve 

avere le seguenti caratteristiche: deve essere almeno del tipo HO5 RN F ed avere una selezione adeguata 

all’apparecchio (vedi punto 1.1). Passare il cavo attraverso il passacavo ed il pressacavo, collegare i conduttori nel 

corrispondente morsetto della morsettiera e fissarli. Il conduttore di terra deve essere più lungo degli altri, in modo 

che, in caso di rottura del fermacavo, questo si stacca dopo i cavi della tensione. 

 

 

 

                   PC-1EM 

                     PC-2ET   

          PC-61EM                      PC-62ET 

 

      BM-2EM 

 

 

 

    

          PC-62EM 

 
 
EQUIPOTENZIALE 

 

L’apparecchio è da collegare in un sistema equipotenziale. La vite di collegamento è posizionata sulla parete 

posteriore dell’apparecchio ed è contraddistinta da un adesivo. 

Attenzione

: il costruttore non è responsabile, e non risarcisce in garanzia danni provocati e che sono da addebitare 

ad installazioni inadeguate e non conformi alle istruzioni. 

 

Содержание PC-1EM

Страница 1: ...ni per l installazione e l uso Aufstellungs und Bidienungsanweisungen Instruction puor l installation et l emploi Instructions for the installation and use Modello Typ Mod le Model PC 1EM PC 2EM PC 2E...

Страница 2: ...2 Seite 9 Page 15 Page 21 IT CH FR BE DE AT CH GB IE Pag 3...

Страница 3: ...CO 5 MESSA IN OPERA 6 DISPOSIZIONI DI LEGGE REGOLE TECNICHE E DIRETTIVE 6 INSTALLAZIONE 6 ALLACCIAMENTO ELETTRICO 6 EQUIPOTENZIALE 6 MESSA IN FUNZIONE 7 ISTRUZIONI PER L USO 7 ACCENSIONE 7 PULIZIA E C...

Страница 4: ...durante l allacciamento dell apparecchio da prevedere a monte dello stesso un dispositivo automatico che permetta di staccare in modo onnipolare l apparecchio dalla rete questo dispositivo deve avere...

Страница 5: ...IT CH SCHEMA ELETTRICO PC 1EM PC 2EM PC 61EM PC 62EM PC 2ET PC 62ET 1 Morsetteria arrivo linea 2 Commutatore a sette posizioni 3 Lampada spia bianca 4 Piastra elettrica 1000 W 5 Piastra elettrica 1500...

Страница 6: ...ione devono essere eseguiti in osservanza alle norme vigenti Il costruttore declina qualsiasi responsabilit in caso di cattivo funzionamento che risulta dovuto ad una installazione errata e non confor...

Страница 7: ...piastra corrispondente sul grado di riscaldamento desiderato tra 1 e 6 La lampada spia si illumina appena l apparecchio si trova sotto la tensione E consigliabile avviare la piastra al massimo e appe...

Страница 8: ...8 IT CH COMPORTAMENTO IN CASO DI GUASTO In caso di guasto spegnere l apparecchio togliere la tensione mediante il dispositivo posto a monte dell apparecchio e avvisare il servizio assistenza...

Страница 9: ...NG 10 SCHALTPLAN 11 AUFSTELLUNG 12 RECHTSVERORDNUNGEN TECHNISCHE REGELN UND RICHTLINIEN 12 INSTALLATION 12 ELEKTROANSCHLUSS 12 POTENTIALAUSLEICH 13 INBETRIEBNAHME 13 BETRIEBSANWEISUNG 13 INBETRIEBSETZ...

Страница 10: ...hrend des Anschlie ens des Ger ts oberhalb desselben eine automatische Vorrichtung mit einer Kontakt ffnungsweite von mindestens 3 m installiert werden durch welche das Ger t auf allpolige Weise vom...

Страница 11: ...11 IT CH DE AT CH SCHALTPLAN PC 1EM PC 2EM PC 61EM PC 62EM PC 2ET PC 62ET 1 Ansclussbrett 2 Sieben Stufen Schalter 3 Wei e Kontrollampe 4 Kochplatte 1000 W 5 Kochplatte 1500 W...

Страница 12: ...ge VDE Vorschriften INSTALLATION Installation Inbetriebnahme und Wartung des Ger tes m ssen durch sachkundiges Personal durchgef hrt werden S mtliche Installationsarbeiten m ssen unter Beachtung der g...

Страница 13: ...achen Boden und der Kochplatte angemessenen Durchmesser haben d h nie kleiner als die Kochplatte Hinweiss Die Kochteile sind mit zwei verschindenen Kochplatten gr ssen ausger stet eine bzw zwei zu 100...

Страница 14: ...s man das Ger t stromlos machen Edelstahlteide sind mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel zu reinigen Es soll dann eine gr ndliche Sp lung erfolgen so dass alle Sp lmittelreste entfernt...

Страница 15: ...EMA LETRIQUE 17 MISE EN OEUVRE 18 DISPOSITION DE LA LOI R GLEMENTS TECHNIQUES ET DIRECTIVES 18 INSTALLATION 18 RACCORDEMENT LECTRIQUE 18 EQUIPOTENTIEL 18 MISE AN SERVICE 19 MODE D EMPLOI 19 ALLUMAGE 1...

Страница 16: ...eure voir la figure a la connexion electrique et contient toutes les donn es n cessaires pour la connexion DONN ES ELECTRIQUES Mod les Alimentation Charge max Vis de connexion PC 1EM PC 61EM PC 2EM PC...

Страница 17: ...17 IT CH FR BE SCHEMA LECTRIQUE PC 1EM PC 2EM PC 61EM PC 62EM PC 2ET PC 62ET 1 Bornes arrivee lign 2 Commutateur sept positions 3 Lampe temoil blanc 4 Plaque lectrique 1000 W 5 Plaque lectrique 1500 W...

Страница 18: ...les travaux n cessaires pour l installation doivent tre effectu s conform ment aux reglements en vigueur Le fabricant d cline toute responsabilit en cas de fonctionnement incorrect r sultant de l ins...

Страница 19: ...ande de la plaque correspondant sur la degr de chauffage voulu entre 1 et 6 La lampe t moin s allume d s que l appareil est branch Il est conseill de mettre en service la plaque la puissance maximale...

Страница 20: ...20 IT CH FR BE COMPORTEMENT EN CAS DE PANNE En cas de panne teindre l appareil interrompre le courant l aide du dispositif plac au dessus de l appareil et pr venir le service d assistance...

Страница 21: ...AGRAM 22 POSITIONING 23 REGULATIONS TECHNICAL STANDARDS AND SPECIFICATIONS 24 INSTALLATION 24 ELECTRICAL CONNECTION 24 EQUIPOTENTIAL 24 START UP 25 INSTRUCTIONS FOR USE 25 IGNITION 25 CLEANING AND MAI...

Страница 22: ...lectrical connection point and contains all the information necessary for connection ELECTRICAL DATA Models Feed Max power Electrical wiring PC 1EM PC 61EM PC 2EM PC 62EM PC 2ET PC 62ET 230 V 230 V 40...

Страница 23: ...23 IT CH GB IE ELECTRICAL DIAGRAM PC 1EM PC 2EM PC 61EM PC 62EM PC 2ET PC 62ET 1 Terminal board 2 Seven position swich 3 White pilot lamp 4 Hot plate 1000 W 5 Hot plate 1500 W...

Страница 24: ...ers All installation operations must be in accordance with current regulations The manufacturer declines all responsibility for malfunctioning due to bad or faulty installation Attention international...

Страница 25: ...ning light will illuminate to indicate that the appliance is live It is advisable to turn on the hotplate at maximum and when the temperature has been reached turn the knob to the setting for the temp...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...Stampa digitale gfp it 001 563002600...

Отзывы: