Lotus cooker CF4-68ETX Скачать руководство пользователя страница 36

 

  26

FR

BE

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 

La serre câble de l’appareil se trouve derrière la paroi antérieure. Le cordon de rallonge doit avoir les caractéristiques 
suivantes: il doit être du type HO5 RN F et avoir une section appropriée à l’appareil (voir point 1.1). Passer le cordon 
dans la gaine spéciale et le dispositif serre-fils et brancher les deux conducteurs à la borne correspondante du serre câble 
en les fixant. Le conducteur de prise de terre doit être plus long que les autres, de façon qu’en cas de rapture du serre-
fils on pisse le débrancher après les câbles de la tension. 

EQUIPOTENTIEL 

Il faut brancher l’appareil à un système équipotentiel. La vis de connexion se trouve sur la paroi postérieur de l’appareil 
et est marquée d’un adhésif. 
Attention: le fabricant m’est pas responsable et n’indemnise pas les dommages provoqués ou qui sont la conséquence 
directe d’installations incorrectes ou non conformes aux instructions. 

MISE EN SERVICE 

Lorsqu’on  met  en  service  les  plaques  pour  la  première  fois  on  conseille  de  mettre  en  service  toutes  les  plaques  à  la 
puissance  maximale,  afin  de  limiter  l’humidité  éventuellement  présente  dans  la  masse  isolante  des  résistances. 
Lorsqu’on  met en  service le  four pour la première  fois on  conseille d’enlever toutes les  parties démontables et de les 
chauffer à une température de 250°C. 

MODE D’EMPLOI 

Attention: 

 

N’utiliser l’appareil que sous surveillance ! 

 

Il ne faut jamais mettre en service la plaque électrique sans marmite au-dessus 

 

.La marmite doit avoir un fond lisse d’un diamètre convenable à la plaque (il ne doit jamais être plus petit). 

ALLUMAGE 

Plaques:  Actionner  l’interrupteur  principal  installé  au-dessus  de  l’appareil.  Tourner  la  manette  de  commande  de  la  plaque 
correspondant sur la degré de chauffage voulu, entre 1 et 6. La lampe témoin s’allume dès que l’appareil est branché. Il est 
conseillé de mettre en service la plaque à la puissance maximale et dès que la température est atteinte, tourner la manette de 
commande sur le niveau voulu. Pour éteindre la plaque tourner encore une fois la manette sur la position (O). 

Instructions d'utilisation 

Attention!:  

-  Veiller à ce que l'appareil soit constamment contrôlé durant son utilisation. 

 

-  Durant l'utilisation de la table de cuisson en vitrocéramique, ne pas oublier que les parties en vitrocéramique 

des zones de cuisson atteignent une température très élevée; aussi procéder aux réglages nécessaires. 

 

-  Il est recommandé d'utiliser des récipients de cuisson à fond plat, les récipients à fond concave ou convexe 

ayant pour effet d'allonger les temps de cuisson et d'augmenter la consommation d'énergie électrique. 

 
Indications: 

  Chaque  plaque  est  raccordée  à  un  régulateur  de  puissance  à  6  positions  de  température.  Pour  la  cuisson 

initiale, il est recommandé d'utiliser les températures les plus élevées. 

 

-  Chaque  plaque  est  dotée  d'un  limiteur  de  température  qui  intervient  lorsque  la  température  atteinte  est 

susceptible d'endommager la vitrocéramique. 

 

-  Lorsque la plaque est vitrocéramique chauffe, le témoin lumineux de chaleur résiduelle s'allume indiquant 

que la plaque est allumée. Ce témoin reste allumé jusqu'à ce que la température de la plaque reste élevée (y 
compris après l'avoir éteinte) pour prévenir le risque de brûlures. 

 
Recommandations: 

Ne pas utiliser de casseroles ou autres récipients de cuisson à fond en aluminium ou à fond étamé. 

 

Ne pas utiliser de récipients de cuisson en terre cuite, ceux-ci risquent de se briser ou de se craqueler et 
de compromettre ainsi les conditions d'hygiène des aliments. Il est recommandé d'utiliser des récipients 
de cuisson en inox à fond plat et lisse et d'un diamètre adapté à la zone de cuisson. En cas d'utilisation 
de récipients de cuisson en  fonte,  veiller à ne pas les faire  glisser sur les plaques en  vitrocéramique 
pour ne pas les rayer. 

 

S'assurer que le fond des récipients de cuisson est bien sec avant de les poser sur les plaques. 

 

Veiller à éviter de heurter les plaques en vitrocéramique avec des objets présentant des angles vifs ou 
des objets pointus. 

 

  Veiller à ne jamais poser du papier alu ou similaire sur les plaques durant leur fonctionnement. 

 

Содержание CF4-68ETX

Страница 1: ...isungen Notice pour l installation et mode d emploi Instructions for installation and use Instrucciones para la instalaci n y el uso CUCINA CON FORNO ELETTRICO PER USO PROFESSIONALE HERD MIT ELEKTRISC...

Страница 2: ...M00_01 1 Commutatore Schalter Commutateur Commutator Conmutador 2 Morsettiera Klemm leiste Bornier Junction box Tablero de bornes 3 Piastra elettrica Elektrische Kochplatte Plaque lectrique Electric...

Страница 3: ...2 Piastra Kochplatte Plaque Hotplate Placa 3 Regolatore di energia Energie regler Regolateur de energie Energy regulator Regolador de energia 4 Spia bianca wei e Kontroll Leuchte T moin blanc White l...

Страница 4: ...M00_01 1 Commutatore Schalter Commutateur Commutator Conmutador 2 Morsettiera Klemm leiste Bornier Junction box Tablero de bornes 3 Piastra elettrica Elektrische Kochplatte Plaque lectrique Electric h...

Страница 5: ...Junction box Tablero de bornes 6 RS Resistenza superiore Ober Heizk rper Backofen R sistance sup rieure Upper element Resistencia superior 6 RG Resistenza grill Widerstand grill R sistance grill Elem...

Страница 6: ...ntilateur Fan Ventilador 7 RS Resistenza superiore Ober Heizk rper Backofen R sistance sup rieure Upper element Resistencia superior 7 RG Resistenza grill Widerstand grill R sistance grill Element gri...

Страница 7: ...LOS DATOS FIG K TABELLA SCHEMI ELETTRICI SCHALTPLAN TABELLE TABLEAU SCHEMA ELECTRIQUE WIRING DIAGRAM TABLE MODELLI MODELLE MODELES MODELS MODELOS Morsettiera Nr 1 Klemm leiste Nr 1 Bornier Nr 1 Juncti...

Страница 8: ...h 440Vac3 50 60 Hz 18 81 13 55 4 x 2 5 mm CFMC4 66ETX 60 x 60 x 91h 400Vac3 50 60 Hz 13 1 9 05 4 x 1 5 mm DONN ES TECHNIQUES MOD LES DIMENSIONS cm ALIMENTATION ABSORPTION MAXIMUM A PUISSANCE MAXIMUM k...

Страница 9: ...0 x 91h 440Vac3 50 60 Hz 17 97 13 61 4 x 2 5 mm CFM4 66ETX 60 x 60 x 91h 400Vac3 50 60 Hz 15 16 10 05 4 x 1 5 mm CFM4 66ETX 60 x 60 x 91h 440Vac3 50 60 Hz 13 78 10 05 4 x 1 5 mm CFM4 68ETX 80 x 60 x 9...

Страница 10: ...10 MONTAGGIO DEI PIEDINI MONTAGE DER FEET ASSEMLAGE DES PIEDS ASSEMBLY OF THE FEET MONTAJE DE LOS PIES...

Страница 11: ...ungen Notice pour l installation et mode d emploi Instructions for installation and use Instrucciones para la instalaci n y el uso CUCINA CON FORNO ELETTRICO PER USO PROFESSIONALE HERD MIT ELEKTRISCHE...

Страница 12: ...C Targhetta caratteristiche Typenschild Plaque des caract ristiques Data Plate Chapa de caracter sticas Allacciamento elettrico Elektroanschlu Raccordement electrique Electrical connection Conexi n e...

Страница 13: ...00 M00_01 230Vac 50 60Hz 1 Commutatore Schalter Commutateur Commutator Conmutador 2 Morsettiera Klemm leiste Bornier Junction box Tablero de bornes 3 Piastra elettrica Elektrische Kochplatte Plaque le...

Страница 14: ...box Tablero de bornes 2 3 Piastra Kochplatte Plaque Hotplate Placa 4 5 Regolatore di energia Energie regler Regolateur de energie Energy regulator Regolador de energia 6 Spia bianca wei e Kontroll Le...

Страница 15: ...Vac3N 50 60Hz 1 Commutatore Schalter Commutateur Commutator Conmutador 2 Morsettiera Klemm leiste Bornier Junction box Tablero de bornes 3 Piastra elettrica Elektrische Kochplatte Plaque lectrique Ele...

Страница 16: ...er Junction box Tablero de bornes 4 RS Resistenza superiore Ober Heizk rper Backofen R sistance sup rieure Upper element Resistencia superior 4 RG Resistenza grill Widerstand grill R sistance grill El...

Страница 17: ...an Ventilador 5 RS Resistenza superiore Ober Heizk rper Backofen R sistance sup rieure Upper heating element Resistencia superior 5 RG Resistenza grill Heizk rper Grill Backofen R sistance grill Eleme...

Страница 18: ...TRIQUE WIRING DIAGRAM TABLE MODELLI MODELLE MODELES MODELS MODELOS Morsettiera Nr 1 Klemm leiste Nr 1 Bornier Nr 1 Junction box Nr 1 CF4 68ET FIG B FIG E CF6 610ET FIG D FIG E CFM4 66ET FIG B FIG F CF...

Страница 19: ...9 Pag 10 Seite 17 Page 24 Page 31 P g 38 IT CH FR BE DE AT CH GB IE ES...

Страница 20: ...VETROCERAMICA 12 ACCENSIONE E REGOLAZIONE DEL FORNO STATICO 13 Forno 13 Grill 13 ACCENSIONE E REGOLAZIONE DEL FORNO MULTIFUNZIONE 13 Forno 13 Grill 13 ILLUMINAZIONE DEL FORNO 14 SOSTITUZIONE DELLA LAM...

Страница 21: ...0 x 91h 230Vac 50 60 Hz 9 05 39 35 3 x 6 mm CFMC4 66ET 60 x 60 x 91h 230Vac 50 60 Hz 9 65 39 46 3 x 6 mm MESSA IN OPERA Durante il posizionamento l apparecchio deve essere messo a bolla piccoli disliv...

Страница 22: ...rincipale installato a monte dell apparecchio Girare la manopola di comando della piastra corrispondente sul grado di riscaldamento desiderato tra 1 e 6 La lampada spia si illumina appena l apparecchi...

Страница 23: ...ersi su pi piani Girare la manopola sul simbolo aria calda e impostare la temperatura desiderata Non assolutamente necessario preriscaldare il forno poich azionando l aria calda la camera si riscalda...

Страница 24: ...o Le parti in acciaio sono da lavare con acqua calda e detersivo neutro sono poi da sciacquare abbondantemente in modo da eliminare ogni traccia di detersivo poi asciugare con un panno asciutto Non us...

Страница 25: ...1 5 180 120 Anatra 1 3 1 1 5 180 120 Stracotti Stracotto di manzo 1 1 175 120 Stracotto di vitello 1 1 175 110 Pesci Filetti bistecche merluzzo nasello sogliola 1 3 1 180 30 Sgombro rombo salmone 1 3...

Страница 26: ...alla tabella Il tempo di cottura verr prolungato in funzione del calore inferiore TABELLA DI COTTURA grill ELETTRICO Tempo di cottura Posizione della griglia Braciole Kg 0 5 Min 25 1 guida Salsicce Mi...

Страница 27: ...TRIEBSETZUNG 19 BEDIENUNGSANLEITUNGEN 19 EINSCHALTEN UND REGULIERUNG DES STATIK BACKOFENS 20 Backofen 20 Grill 20 EINSCHALTEN UND REGULIERUNG DES MULTIFUNKTIONS BACKOFENS 20 Backofen 20 Grill 21 BACKO...

Страница 28: ...M4 68ET 80 x 60 x 91h 230Vac 50 60 Hz 9 05 39 35 3 x 6 mm CFMC4 66ET 60 x 60 x 91h 230Vac 50 60 Hz 9 65 39 46 3 x 6 mm AUFSTELLUNG Das Ger t muss bei der Aufstellung waagerecht stehen kleinere Unebenh...

Страница 29: ...gew nschte Heizstufe drehen zwischen 1 und 6 Die Signallampe leuchtet auf sobald das Ger t unter Spannung steht Es wird empfohlen die Kochplatte bei max Stellung in Betrieb zu setzen und sobald die Te...

Страница 30: ...enblende befestigt wird und zum Schutz gegen die berhitzung dient siehe Abb D Lassen Sie das Schutzblech abk hlen bevor Sie es wieder entfernen Der Grill erw rmt sich w hrend des Betriebs sehr stark B...

Страница 31: ...trieb und eine lange Lebensdauer der Anlage Vor dem Reinigungsbeginn ist die Stromzufuhr zum Ger t zu unterbrechen Die Stahlteile sind mit hei em Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel zu s ubern...

Страница 32: ...0 Schmorbraten Rinderschmorbraten 1 1 175 120 Kalbsschmorbraten 1 1 175 110 Fisch Filets Steak Kabeljau Seehecht Scholle 1 3 1 180 30 Makrele Steinbutt Lachs 1 3 1 180 45 Austern 1 3 1 180 20 Aufl ufe...

Страница 33: ...lbereichs der Temperaturregelung gew hlt werden Die Garzeit verl ngert sich in Abh ngigkeit von der Unterhitze GRILLTABELLE Garzeit Position Einschubebene Kotelett Kg 0 5 Min 25 1 Ebene Bratwurst Min...

Страница 34: ...26 INSTRUCTIONS D UTILISATION 26 ALLUMAGE ET R GLAGE DU FOUR STATIQUE 27 Four 27 Grill 27 ALLUMAGE ET R GLAGE DU FOUR MULTIFONCTION 27 Four 27 Grill 28 CLAIRAGE DU FOUR 28 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 28 C...

Страница 35: ...t la mise en place il faut v rifier le niveau bulle d air de l appareil Les petites diff rences de niveau peuvent tre ajust es au moyen des pieds de biche r glables visser ou d visser L interrupteur g...

Страница 36: ...e tourner la manette de commande sur le niveau voulu Pour teindre la plaque tourner encore une fois la manette sur la position O Instructions d utilisation Attention Veiller ce que l appareil soit con...

Страница 37: ...r sur le symbole ALLUMAGE ET R GLAGE DU FOUR MULTIFONCTION Four L air chaud mis en circulation par le ventilateur est distribu dans toute la chambre du four pour assurer une cuisson homog ne La chambr...

Страница 38: ...amment afin d liminer toute trace de d tergent puis essuyer l aide d un chiffon sec Ne pas utiliser de d tergents abrasifs ou corrosifs Nettoyage des parties en vitroc ramique Les parties en vitroc ra...

Страница 39: ...1 3 1 5 180 120 Canard 1 3 1 1 5 180 120 Viandes brais es B uf brais 1 1 175 120 Veau brais 1 1 175 110 Poissons Filets tranches colin merlan sole 1 3 1 180 30 Maquereaux turbo saumon 1 3 1 180 45 Hu...

Страница 40: ...leur inf rieure de la plage de r glage du thermostat indiqu e dans le tableau Le temps de cuisson sera major en fonction de la moindre chaleur TABLEAU DES CUISSONS AU GRILL Temps de cuisson Position d...

Страница 41: ...3 IGNITION 33 INSTRUCTIONS FOR USE 33 TURNING ON AND ADJUSTING THE CONVENTIONAL OVEN 34 Oven 34 Grill 34 TURNING ON AND ADJUSTING THE MULTIFUNCTION OVEN 34 Oven 34 Grill 34 OVEN ILLUMINATION 35 CLEANI...

Страница 42: ...nsure that it is perfectly levelled Small adjustments can be made by screwing the adjustable feet up or down The master switch or the socket point must be in proximity to the appliance and easily acce...

Страница 43: ...s ceramic tops the crystal surfaces in the cooking area increase the temperature considerably it is therefore necessary to take this into consideration and act accordingly It is advisable to use recip...

Страница 44: ...foods can be cooked together on different rungs Turn the knob round to the hot air and set the temperature wanted The oven does not have to be preheated because the hot air heats it up very quickly T...

Страница 45: ...not use abrasive or corrosive detergents Cleaning the crystal The crystal must be cleaned with degreasing liquids acids containing vinegar and lemon suitable for cleaning ceramic and crystal It is adv...

Страница 46: ...60 90 Pork 1 3 1 160 90 Chicken 1 3 1 1 5 180 90 Turkey pieces 1 3 1 5 180 120 Duck 1 3 1 1 5 180 120 Casseroles Beef casserole 1 1 175 120 Veal casserole 1 1 175 110 Fish Filets steaks cod hake sole...

Страница 47: ...opting for the lower value in the thermostat adjustment range given in the table Cooking time will be longer if the heat is lower GRILLING TABLE Grilling time Rung position Chops 0 5 Kg 25 minutes 1st...

Страница 48: ...NES PARA EL USO 41 SUSTITUCI N DE LA L MPARA DEL HORNO 41 ENCENDIDO Y REGULACI N DEL HORNO EST TICO 41 Horno 41 Grill 41 ENCENDIDO Y REGULACI N DEL HORNO MULTIFUNCI N 42 Horno 42 Grill 42 ILUMINACI N...

Страница 49: ...ac3 50 60 Hz 9 65 22 35 4 x 2 5 mm CF4 68ET 80 x 60 x 91h 230Vac 50 60 Hz 8 62 37 48 3 x 6 mm CFM4 66ET 60 x 60 x 91h 230Vac 50 60 Hz 9 05 39 35 3 x 6 mm CFM4 68ET 80 x 60 x 91h 230Vac 50 60 Hz 9 05 3...

Страница 50: ...mbolo Atenci n el fabricante no es responsable y la garant a no cubre da os provocados y que se deban a instalaciones inadecuadas y no conformes a las instrucciones PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Antes de...

Страница 51: ...es de colocarlas en el plano Evitar que el cristal sufra golpes sobretodo con objetos con esquinas o puntas Poner atenci n en no cubrir nunca el cristal con hoja de papel de aluminio o similares duran...

Страница 52: ...ijado el tiempo de cocci n girar el mando del termostato ver figura hacia la derecha coloc ndolo en la temperatura deseada comprendida entre Aviso Cuando el horno est en funcionamiento la puerta no de...

Страница 53: ...5 30 Pasta flora con relleno h medo 1 3 1 5 175 70 Pasta flora con relleno seco 1 3 4 1 175 50 Con pasta con levadura natural 1 3 1 175 50 Peque os dulces 1 3 4 0 5 160 30 Carne Asados hechos a la par...

Страница 54: ...asados de buey ternera cerdo y pavo con hueso o atado aumentar el tiempo 20 Los tiempos de cocci n pueden variar dependiendo de la naturaleza de los alimentos su homogeneidad y su volumen En la primer...

Отзывы: