background image

LLR49509

1. To Adjust Seat Height / Pour ajuster la hauteur du siège / Para ajustar la altura del asiento:

2. To Operate Tilt Lockout / Pour utiliser le basculement / Cómo fijar la inclinación:

 *While seated, lean forward and reach under the right side of the chair to find the 

lever. Lift the lever and raise your body up slightly to allow the chair to rise to the 

desired height. Once desired height is reached, release lever to lock chair at 

desired height. To lower the seat, lift the lever while seated. The chair will descend 

until the lever is released or the chair reaches the bottom position.

*Asseyez-vous sur la chaise, penchez-vous vers l’avant pour atteindre le côté droit 

de la chaise et trouver le levier. Soulevez le levier et relevez légèrement votre 

corps pour permettre à la chaise de se soulever à la hauteur désirée. Une fois à la 

hauteur désirée, relâchez le levier pour verrouiller la chaise à la hauteur désirée. 

Pour descendre la chaise, soulevez le levier en étant assis. La chaise descendra 

tant que le levier est activé ou si lachaise atteint la position la plus basse.

*Estando sentado, inclínese hacia adelante y sujete la palanca que se encuentra 

debajo del lado derecho de la silla. Levante la palanca y eleve su cuerpo un poco 

para que la silla alcance la altura deseada. Cuando la silla tenga la altura 

deseada, suelte la palanca para que la silla quede fijada en la altura deseada. 

Para bajar el asiento, levante la palanca estando sentado. La silla descenderá 

hasta que se suelte la palanca o la silla llegue a la posición inferior. 

*While seated, reach under the left side of the chair to find the lever. Push down the 

lever and lean back to allow the chair to tilt backwards. To lock the chair in the 

upright or vertical position, sit upright and pull the lever to the up position.

*Asseyez-vous sur la chaise, tendez la main sous le côté gauche de la chaise pour 

trouver le levier. Pressez sur le levier et penchez-vous vers l’arrière pour permettre 

à la chaise de s’incliner. Pour verrouiller la chaise en position verticale, 

asseyez-vous le dos droit et tirez le levier vers le haut.

*Estando sentado, sujete la palanca que se encuentra debajo del lado izquierdo de 

la silla. Empuje la palanca hacia abajo e incline su cuerpo hacia atrás para que la 

silla se incline hacia atrás. Para fijar la silla en la posición vertical, siéntese recto y 

tire de la palanca hacia arriba.

Содержание LLR49509

Страница 1: ... 1 Coussin du siège 1 Asiento acojinado 1 Armrests 2 Accoudoirs 2 Brazos 2 Casters 5 Roulettes 5 Ruedas 5 Base 1 Base 1 Base 1 Seat Plate 1 Plateau de siège 1 Placa del asiento 1 Gas Lift 1 Ressort à gaz 1 Resorte de gas 1 1 1 4 Small Screws 6 1 Petites vis 1 1 4 6 1 Tornillos pequeños de 1 1 4 6 1 1 1 2 Big Screws 2 1 Grosses vis 1 1 2 2 1 Tornillos grandes de 1 1 2 2 1 1 1 4 Big Screws 4 1 Gross...

Страница 2: ...LLR49509 L D1 D2 Insert Insérer Inserte Assemble the lever Assembler le levier Montaje de la palanca Push Pousser Presione Disassemble the lever Désassembler le levier Desmontaje de la palanca L ...

Страница 3: ...ntado inclínese hacia adelante y sujete la palanca que se encuentra debajo del lado derecho de la silla Levante la palanca y eleve su cuerpo un poco para que la silla alcance la altura deseada Cuando la silla tenga la altura deseada suelte la palanca para que la silla quede fijada en la altura deseada Para bajar el asiento levante la palanca estando sentado La silla descenderá hasta que se suelte ...

Страница 4: ... lesdans le sens antihoraire pour raidir le mécan isme de basculement pour les utilisateurs plus lourds Tournez la poignée dans le sens horaire pour relâcher le mécanisme de bascule pour unutilisateur plus léger Tournez la poignée jusqu à ce que la résistance désirée soit atteinte Sujete la perilla redonda que se encuentra debajo de la parte delantera central de la silla yhágala girar en sentido a...

Страница 5: ...LLR49509 ...

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Отзывы: