Lorell LLR41849 Скачать руководство пользователя страница 2

5

11

4

10

12

6

4

8

9

3

7

2

1

LLR41849

ASSEMBLY INSTRUCTION

Remove all items from the carton. Verify all pieces before assembly.

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE

Retirez tous les articles de la boîte. Vérifiez toutes les pièces avant l’assemblage.

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE 

Extraiga todas las partes de la caja. Revise todas las partes antes del ensamble.

PREVENTIVE MAINTENANCE AND WARNING!

•  Use this product only for seating one person at a time.

•  Do not use this chair as a step stool/ladder.

•  Do not use the chair on uneven floor surfaces.

•  Do not use chair unless all bolts, screws and knobs 

are tightened. At least every six months check all 

bolts, screws and knobs to be sure they are tight.

•  If any parts are missing, broken, damaged or worn, 

stop use of the product until repairs are made using 

factory authorized parts.

•  Dispose of packaging properly. Plastic bag is not a 

toy. Do not use plastic bag as head covering - it may 

cause suffocation.

•  Note: Some screws may be preassembled.

If preassembled, ignore assembly instructions.

ENTRETIEN ET AVERTISSEMENT PRÉVENTIFS !

•  N’utilisez ce produit que pour asseoir une personne à la 

fois seulement.

•  N’utilisez pas cette chaise comme escabeau/échelle.

•  N'utilisez pas la chaise sur des surfaces inégales.

•  N’utilisez pas la chaise à moins que tous les boulons, les vis 

et les boutons ne soient serrés. Au moins une fois tous les six 

mois, vérifiez tous les boulons, les vis et les boutons pour 

vous assurer qu’ils sont serrés.

•  Si une pièce est manquante, cassée ou endommagée, 

ou usée, arrêtez d'utiliser ce produit jusqu'à ce qu'il soit 

réparé en employant des pièces de rechange autorisées 

par le fabricant.

•  Jetez l'emballage convenablement. Le sachet en plastique 

n'est pas un jouet. N'utilisez pas le sachet en plastique 

pour vous couvrir pas la tête - vous risqueriez de vous 

asphyxier.

•  Remarque : Certaines vis peuvent être livrées préassemblées. 

Dans ce cas, ignorez les instructions d'assemblage.

MANTENIMIENTO PREVENTIVO 

Y ADVERTENCIA

•  Utilice este producto para que una sola persona se siente a 

la vez.

•  No utilice esta silla como un banquillo o escalera.

•  No utilice la silla en pisos desnivelados.

•  No utilice la silla a menos que se hayan ajustado todos los 

tornillos y perillas. Revise todos los tornillos y perillas al 

menos una vez cada seis meses para verificar su ajuste.

•  Si alguna de las partes falta o está rota, dañada o 

desgastada, suspenda el uso del producto hasta que sea 

reparado utilizando partes autorizadas por el fabricante.

•  Deseche el empaque de manera apropiada. La bolsa de 

plástico no es un juguete. No utilice la bolsa de plástico 

para cubrir la cabeza, pues podría provocar asfixia.

•  Nota: Algunos tornillos pueden haber sido preensamblados. 

De ser el caso, ignore las instrucciones de ensamble.

STEP 2

ÉTAPE 2

PASO 2

STEP 3

ÉTAPE 3

PASO 3

STEP 1

ÉTAPE 1

PASO 1

STEP 5

ÉTAPE 5

PASO 5

STEP 4

ÉTAPE 4

PASO 4

Содержание LLR41849

Страница 1: ...Allen Wrench 1 Cle allen 1 Llave Allen 1 12 Mechanism 1 Mécanisme 1 Mecanismo 1 2 Base 1 Mid Back Stool Tabouret avec dossier à mi dos Taburete con respaldo medio LLR41849 IMPORTANT NOTICE You will feel a slight bounce back when you sit down This is normal not a defect The pneumatic cylinder for the seat height adjustment reacts to your weight by giving a little AVIS IMPORTANT Vous allez ressentir...

Страница 2: ...rés Au moins une fois tous les six mois vérifiez tous les boulons les vis et les boutons pour vous assurer qu ils sont serrés Si une pièce est manquante cassée ou endommagée ou usée arrêtez d utiliser ce produit jusqu à ce qu il soit réparé en employant des pièces de rechange autorisées par le fabricant Jetez l emballage convenablement Le sachet en plastique n est pas un jouet N utilisez pas le sa...

Страница 3: ...te el agarradero estando sentado La silla bajará hasta que se suelte el agarradero o la silla alcance la posición más baja 2 To Adjust the Armrests Press button C while moving the arm rest upwards or downwards Once it reaches the desired height release button C to lock the position Ajustement des accoudoirs Appuyez sur le bouton C tout en déplaçant l accoudoir vers le haut ou vers le bas Relâchez ...

Страница 4: ...st d envoyer toutes les pièces demandées par transport terrestre normal Si vous voulez recevoir ces pièces le jour suivant indiquez votre porteur désigné ainsi qu un numéro de compte Nous ne fournissons pas de panneaux de rechange En cas d endommagement en cours de transport renvoyez l unité entière au lieu d achat pour recevoir un crédit ou un échange La facture originale vous sera peut être dema...

Отзывы: