background image

15

FACTORY RESET

EN  

FACTORY RESET

FR 

PARAMÈTRES D’USINE

DE 

ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNGEN

IT 

RIPRISTINO ALLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA

ES 

RESTABLECIMIENTO DE CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA

NL 

FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN

SV 

FABRIKSÅTERSTÄLLNING

DA 

NULSTILLING TIL FABRIKSINDSTILLINGER

NO 

TILBAKESTILLING TIL FABRIKKINNSTILLINGER

FI 

TEHDASASETUSTEN PALAUTUS

EL 

ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΩΝ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ

RU 

ВОЗВРАТ К ЗАВОДСКИМ НАСТРОЙКАМ

PL 

RESETOWANIE FABRYCZNE

HU 

GYÁRI ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁS

CS 

OBNOVENÍ TOVÁRNÍHO NASTAVENÍ

SK 

OBNOVENIE TOVÁRENSKÉHO NASTAVENIA

UK 

ПОВЕРНЕННЯ ДО ЗАВОДСЬКИХ НАЛАШТУВАНЬ

ET 

TEHASESEADETE LÄHTESTAMINE

LV 

RŪPNĪCAS ATIESTATĪŠANA

LT 

GAMYKLINIŲ NUSTATYMŲ ATKŪRIMAS

BG 

НУЛИРАНЕ ДО ФАБРИЧНИТЕ НАСТРОЙКИ

HR 

VRAĆANJE NA TVORNIČKE POSTAVKE

SR 

VRAĆANJE FABRIČKIH POSTAVKI

SL 

TOVARNIŠKA PONASTAVITEV

RO 

RESETARE LA SETĂRILE DIN FABRICĂ

TR 

FABRİKA AYARLARINA SIFIRLA

عنصملا تادادعلإ طبضلا ةداعإ

 

ةيبرعلا

ןרצי תורדגהל סופיא

 

תירבע

PT 

RESTAURAÇÃO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA

繁體中文

 

出廠重設

한국어

 

공장

 

초기화

ID 

RESET PENGATURAN PABRIK

EN 

Press and hold (A) Pinhole Button for 5 seconds, 

press (B) Reset button, release (B) then release (A)

FR 

Appuyez et maintenez l’orifice 

de réinitialisation (A) pendant 5 secondes, 

appuyez sur le bouton de réinitialisation (B), 

relâchez (B), puis (A)

DE 

Stiftlochtaste (A) 5 Sekunden gedrückt halten, 

Reset-Taste (B) drücken, (B) loslassen, dann (A) loslassen

IT 

Tenere premuto il forellino (A) per 5 secondi 

e premere il pulsante di ripristino (B), quindi rilasciare 

prima (B) e poi (A)

ES 

Mantén pulsado el botón del orificio (A) durante 

5 segundos, pulsa el botón de restablecimiento (B), 

suelta (B) y luego suelta (A)

NL 

Houd de knop in het kleine gaatje (A) gedurende 

5 seconden ingedrukt en druk op de Reset-knop (B). 

Laat vervolgens eerst (B) los en dan (A)

SV 

Tryck och håll ned (A) hålknappen i 5 sekunder, 

tryck på (B) återställningsknappen, släpp (B) 

och därefter (A)

DA 

Tryk og hold (A) nulstillingsknappen i hullet nede 

i 5 sekunder, tryk på nulstillingsknappen (B), slip (B), 

og slip derefter (A)

NO 

Trykk på og hold inne (A) knappenålsknappen 

i 5 sekunder, trykk på (B) tilbakestillingsknappen, 

slipp (B) og deretter (A)

FI 

Paina ja pidä pohjassa (A) nollausreikäpainiketta 

viiden sekunnin ajan, paina (B) palautuspainiketta, 

vapauta (B) ja vapauta sitten (A)

EL 

Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί στην οπή (A) 

για 5 δευτερόλεπτα, πιέστε το κουμπί Reset (Επαναφορά) (B), 

αφήστε το (Β) και, στη συνέχεια, αφήστε το (Α)

RU 

Нажмите кнопку в отверстии (A) и удерживайте 

ее 5 секунд, нажмите кнопку сброса (B); отпустите кнопку (B), 

затем кнопку (A)

PL 

Naciśnij i przytrzymaj przycisk w zagłębieniu (A) 

przez 5 sekund, naciśnij przycisk Reset (B), puść (B), 

a następnie puść (A)

HU 

Nyomja le és tartsa 5 másodpercig lenyomva az (A) 

tűlyukgombot, nyomja meg a (B) alaphelyzetbe állító 

gombot, engedje fel a (B) gombot, majd az (A) gombot

CS 

Stiskněte a podržte tlačítko v otvoru (A) po dobu 

5 sekund, stiskněte tlačítko reset (B), uvolněte (B) 

a poté (A)

SK 

Stlačte a podržte tlačidlo v otvore (A) na 5 sekúnd, 

stlačte tlačidlo reset (B), uvoľnite (B) a potom (A)

UK 

Натисніть кнопку в отворі (A) і утримуйте її протягом 

5 секунд, натисніть sкнопку скидання (B); відпустіть кнопку (B), 

потім кнопку (A)

ET 

Vajutage punktava nuppu (A) ja hoidke seda 

5 sekundit all, vajutage lähtestamise nuppu (B), 

seejärel vabastage (B) and siis (A)

LV 

Piecas sekundes turiet nospiestu ieejas pogu (A), 

nospiediet atiestatīšanas pogu (B), atlaidiet (B) 

un tad atlaidiet (A)

LT 

Paspauskite ir laikykite nuspaudę (A) mažos angos 

mygtuką 5 sekundes, paspauskite (B) atkūrimo mygtuką, 

atleiskite (B), tuomet atleiskite (A)

BG 

Натиснете и задръжте бутона за щифта (A) за 5 секунди, 

след това натиснете бутона за рестартиране на устройството 

(B), освободете (В) и след това освободете и (А)

HR 

Pritisnite i 5 sekundi držite minijaturni gumb (A), 

pritisnite gumb za vraćanje postavki (B), otpustite (B) 

i zatim otpustite (A)

SR 

Pritisnite i zadržite 5 sekundi (A) dugme za vraćanje 

fabričkih postavki, pritisnite (B) dugme za resetovanje, 

otpustite (B), a zatim otpustite (A)

SL 

Pritisnite in 5 sekund držite gumb v luknjici (A), 

pritisnite gumb za ponastavitev (B), spustite (B), 

nato spustite (A)

RO 

Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul din orificiul 

(A) timp de 5 secunde, apăsaţi butonul de resetare (B), 

eliberaţi (B), apoi eliberaţi (A)

TR 

Pim Deliği Düğmesi’ni (A) 5 saniye boyunca 

basılı tutun, Sıfırlama düğmesine (B) basın, 

(B) düğmesini ve ardından (A) düğmesini bırakın

 )B( طغضاو ،ٍناوث 5 ةدمل بقثلا رز )A( ىلع رارمتسلاا عم طغضا

 

ةيبرعلا

)A( ررح مث )B( ررح مث ،طبضلا ةداعإ رز ىلع

 לע ץחל ,תוינש 5 ךשמל Pinhole )A(-ה ןצחל תא קזחהו ץחל

 

תירבע

)A( תא ררחש זאו )B( תא ררחש ,)B( סופיאה ןצחל

PT 

Pressione e mantenha pressionado (A) Botão Pinhole 

por 5 segundos, pressione (B) Botão Reset, solte (B) 

e depois solte (A)

繁體中文

 

按住

 (A) 

針孔按鈕

 5 

秒,按下

 (B) 

重設按鈕,

放開

 (B) 

然後放開

 (A)

한국어

 

(A) 

핀홀을

 5

 

동안

 

길게

 

누른

 

상태로

 (B) 

리셋

 

버튼을

 

누릅니다

. (B)

에서

 

손을

 

 

 (A)

에서

 

손을

 

뗍니다

.

ID 

Tekan dan tahan (A) Tombol Pinhole selama 

5 detik, tekan (B) Tombol Reset, lepaskan (B), 

kemudian lepaskan (A)

A B

Содержание TAP SCHEDULER

Страница 1: ...TAP SCHEDULER Setup Guide Guide d installation ...

Страница 2: ...WHAT S IN THE BOX 1 2 3 4 ...

Страница 3: ...και κάλυμμα RU Перемычка и крышка PL Mostek i osłona HU Híd és fedőlap CS Můstek a kryt SK Mostík a kryt UK Перемичка та кришка ET Sild ja kate LV Tilts un pārsegs LT Tiltelis ir gaubtas BG Мост и капак HR Most i poklopac SR Most i poklopac SL Most in pokrov RO Adaptor şi capac TR Köprü ve kapak والغطاء الجسر العربية ומכסה גשר עברית PT Ponte e cobertura 繁體中文 橋接器與外蓋 한국어 브릿지 및 커버 ID Bridge dan penut...

Страница 4: ...підтримкою технології PoE АБО PoE інжектор чи мережа з підтримкою технології PoE Ethernet або Wi Fi ET Teil on vaja planeerimise teenuse mandaate Etherneti kaablit PoE toega võrku VÕI PoE injektorit ja võrku Ethernet või WiFi LV Jums vajadzēs plānošanas pakalpojuma datus Ethernet kabeli ļus PoE iespējotu tīklu VAI PoE inžektoru un tīklu Ethernet vai WiFi LT Jums reikės Planavimo tarnybos kredencia...

Страница 5: ...НОЕ МЕСТО УСТАНОВКИ PL ZALECANE MIEJSCE INSTALACJI HU AJÁNLOTT ELHELYEZÉS CS DOPORUČENÉ UMÍSTĚNÍ SK ODPORÚČANÉ UMIESTNENIE UK РЕКОМЕНДОВАНЕ МІСЦЕ ВСТАНОВЛЕННЯ ET SOOVITATAV PAIGUTUS LV IETEICAMAIS NOVIETOJUMS LT REKOMENDUOJAMA VIETA BG ПРЕПОРЪЧИТЕЛНО ПОСТАВЯНЕ HR PREPORUČENI POLOŽAJ SR PREPORUČENO POSTAVLJANJE SL PRIPOROČENA POSTAVITEV RO POZIŢIONARE RECOMANDATĂ TR ÖNERİLEN YERLEŞTİRME به الموصى ا...

Страница 6: ...Η ΣΤΗΡΙΞΗΣ RU НАСТЕННОЕ КРЕПЛЕНИЕ PL UCHWYT ŚCIENNY HU FALRA SZERELÉS CS DRŽÁK NA STĚNU SK DRŽIAK NA STENU UK НАСТІННЕ КРІПЛЕННЯ ET SEINAKINNITI LV SIENAS STIPRINĀJUMS LT MONTAVIMAS PRIE SIENOS BG СТОЙКА ЗА СТЕНА HR ZIDNI NOSAČ SR ZIDNI NOSAČ SL NAMESTITEV NA STENO RO SUPORT PENTRU PERETE TR DUVAR BAĞLANTI APARATI الحائط حامل العربية קיר מתלה עברית PT SUPORTE EM PAREDE 繁體中文 壁掛安裝套件 한국어 벽면 마운트 ID WA...

Страница 7: ...Η ΣΤΗΡΙΞΗΣ RU НАСТЕННОЕ КРЕПЛЕНИЕ PL UCHWYT ŚCIENNY HU FALRA SZERELÉS CS DRŽÁK NA STĚNU SK DRŽIAK NA STENU UK НАСТІННЕ КРІПЛЕННЯ ET SEINAKINNITI LV SIENAS STIPRINĀJUMS LT MONTAVIMAS PRIE SIENOS BG СТОЙКА ЗА СТЕНА HR ZIDNI NOSAČ SR ZIDNI NOSAČ SL NAMESTITEV NA STENO RO SUPORT PENTRU PERETE TR DUVAR BAĞLANTI APARATI الحائط حامل العربية קיר מתלה עברית PT SUPORTE EM PAREDE 繁體中文 壁掛安裝套件 한국어 벽면 마운트 ID WA...

Страница 8: ... КРЕПЛЕНИЕ ДЛЯ СТЕКЛЯННОЙ ПОВЕРХНОСТИ PL UCHWYT DO MONTAŻU NA SZKLE HU ÜVEGRE SZERELÉS CS DRŽÁK NA SKLO SK DRŽIAK NA SKLO UK КРІПЛЕННЯ ДЛЯ СКЛЯНОЇ ПОВЕРХНІ ET KLAASKINNITI LV STIKLA STIPRINĀJUMS LT STIKLINIS LAIKIKLIS BG СТЪКЛЕНА СТОЙКА HR NOSAČ ZA STAKLO SR STAKLENI NOSAČ SL NAMESTITEV NA STEKLO RO SUPORT STICLĂ TR CAM BAĞLANTI APARATI زجاجي حامل العربية זכוכית מתלה עברית PT SUPORTE PARA VIDRO 繁體...

Страница 9: ... КРЕПЛЕНИЕ ДЛЯ СТЕКЛЯННОЙ ПОВЕРХНОСТИ PL UCHWYT DO MONTAŻU NA SZKLE HU ÜVEGRE SZERELÉS CS DRŽÁK NA SKLO SK DRŽIAK NA SKLO UK КРІПЛЕННЯ ДЛЯ СКЛЯНОЇ ПОВЕРХНІ ET KLAASKINNITI LV STIKLA STIPRINĀJUMS LT STIKLINIS LAIKIKLIS BG СТЪКЛЕНА СТОЙКА HR NOSAČ ZA STAKLO SR STAKLENI NOSAČ SL NAMESTITEV NA STEKLO RO SUPORT STICLĂ TR CAM BAĞLANTI APARATI زجاجي حامل العربية זכוכית מתלה עברית PT SUPORTE PARA VIDRO 繁體...

Страница 10: ...КАЛЬНУЮ СТОЙКУ PL UCHWYT MULLION HU FÜGGŐLEGES OSZLOPRA SZERELÉS CS DRŽÁK NA SLOUPEK SK DRŽIAK NA STĹPIK UK КРІПЛЕННЯ НА ВЕРТИКАЛЬНУ СТІЙКУ ET VERTIKAALIMPOSTI KINNITI LV SAVIENOJUMA STIPRINĀJUMS LT MULLION LAIKIKLIS BG СТОЙКА MULLION HR NOSAČ ZA MONTAŽU NA PROZORSKI STUP SR MULLION NOSAČ SL NAMESTITEV NA OKENSKI KRIŽ RO PLACĂ SEPARATOARE DE MONTARE TR TİRİZ BAĞLANTI APARATI موليون تركيب دعامة الع...

Страница 11: ...КАЛЬНУЮ СТОЙКУ PL UCHWYT MULLION HU FÜGGŐLEGES OSZLOPRA SZERELÉS CS DRŽÁK NA SLOUPEK SK DRŽIAK NA STĹPIK UK КРІПЛЕННЯ НА ВЕРТИКАЛЬНУ СТІЙКУ ET VERTIKAALIMPOSTI KINNITI LV SAVIENOJUMA STIPRINĀJUMS LT MULLION LAIKIKLIS BG СТОЙКА MULLION HR NOSAČ ZA MONTAŽU NA PROZORSKI STUP SR MULLION NOSAČ SL NAMESTITEV NA OKENSKI KRIŽ RO PLACĂ SEPARATOARE DE MONTARE TR TİRİZ BAĞLANTI APARATI موليون تركيب دعامة الع...

Страница 12: ...3 60 мм PL 3 60 mm HU 3 60 mm CS 3 60 mm SK 3 60 mm UK 3 60 мм ET 3 60 mm LV 3 60 mm LT 3 60 mm BG 3 60 мм HR 3 60 mm SR 3 60 mm SL 3 60 mm RO 3 60 mm TR 3 60 mm ملم 60 3 العربية מ מ 60 3 עברית PT 3 60 mm 繁體中文 3 60 公釐 한국어 3 60mm ID 3 60mm EN JUNCTION BOX MOUNT FR SUPPORT DE BOÎTE DE JONCTION DE ANSCHLUSSBOX MONTAGE IT MONTAGGIO SU SCATOLA DI DERIVAZIONE ES CAJA DE CONEXIÓN NL KABELDOOSBEVESTIGING ...

Страница 13: ...risijunkite prie PoE palaikomo tinklo arba PoE injektoriaus BG Свързва се с мрежа с активен PoE или PoE инжектор HR Spojite mrežu s omogućenim napajanjem preko mreže ili injektor napajanja preko mreže SR Povežite se sa mrežom omogućenom za PoE ili PoE injektorom SL Povežite z omrežjem ki omogoča PoE ali injektor PoE RO Conectarea la reţeaua PoE sau la injectorul PoE TR PoE özellikli ağ veya PoE En...

Страница 14: ...nā redzamos norādījumus LT Vadovaukitės ekrane pateikiamais paraginimais BG Следвайте екранните указания за да завършите настройката HR Slijedite upute na zaslonu za dovršenje postavljanja SR Pratite odzivnike na ekranu da biste završili podešavanje SL Sledite sporočilom na zaslonu da zaključite nastavitev RO Urmaţi mesajele de pe ecran pentru a finaliza instalarea TR Kurulumu tamamlamak için ekra...

Страница 15: ...έστε το κουμπί Reset Επαναφορά B αφήστε το Β και στη συνέχεια αφήστε το Α RU Нажмите кнопку в отверстии A и удерживайте ее 5 секунд нажмите кнопку сброса B отпустите кнопку B затем кнопку A PL Naciśnij i przytrzymaj przycisk w zagłębieniu A przez 5 sekund naciśnij przycisk Reset B puść B a następnie puść A HU Nyomja le és tartsa 5 másodpercig lenyomva az A tűlyukgombot nyomja meg a B alaphelyzetbe...

Страница 16: ...erein is subject to change without notice 2021 Logitech Logi et le logo Logitech sont des marques commerciales ou déposées de Logitech Europe S A et ou de ses sociétés affiliées aux États Unis et dans d autres pays Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs Logitech décline toute responsabilité en cas d erreurs susceptibles de s être glissées dans le prése...

Отзывы: